PRAY FOR ME -- PRIEZ POUR MOI -- OREN PARA MI

Visit the prayer log and add your intentions.

Visitez le carnet de prières et ajoutez-y vos intentions. Ici se trouve le lien.

Visiten el cuaderno de oraciones y anoten sus intenciones. Llamenlo clicando aqui.

dimanche 1 janvier 2012

MAMA MARY KEPT IT ALL IN UNTIL 1846


When his parents saw him, they were astonished, and his mother said to him, “Son, why have you done this to us? Your father and I have been looking for you with great anxiety.” And He said to them, “Why were you looking for me? Did you not know that I must be in my Father’s house?”  
But they did not understand what he said to them.
He went down with them and came to Nazareth, and was obedient to them; and his mother kept all these things in her heart. [LUKE 2 48 - 51]

Lorsque ses parents le virent, ils furent étonnés, et sa mère lui dit: «Mon enfant, pourquoi as-tu fait cela? Ton père et moi avons cherché pour toi avec une grande anxiété. "
Et il leur dit: «Pourquoi me cherchiez-vousNe saviez-vous pas que je dois être dans la maison de mon Père? "
Mais ils ne comprirent pas ce qu'il leur disait.
Il descendit avec eux et revint à Nazareth, et il leur était soumis, et sa mère conservat toutes ces choses dans son cœur.
Cuando sus padres le vieron, se quedaron atónitos y su madre le dijo: "Hijo, ¿por qué has hecho esto? Tu padre y yo hemos estado buscando llenos de angustia. Y él les dijo: "¿Por qué me buscabais? ¿No sabíais que yo debía estar en la casa demi Padre? "  Pero ellos no entendieron lo que dijo a ellos. Bajó con ellos y vino a Nazaret, y vivía sujeto a ellos, y su madre guardaba todas estas cosas en su corazón.This morning there was the first mention of Mary "keeping all these things in her heart."  It was surprising to me that in an instant I got a flash of spiritual insolence, I guess you might say.  Then from insolence it turned to a deeper understanding the the mystery of La Salette.  We Catholics have certain predetermined ideas about Jewish mothers.  We think of them as talking all the time, as if to themselves, but really to the one that they want to reprimand.  In the story from Luke that I propose above, we see some of that scolding attitude in Mary.  After all, she was His mother, right?  But then she lived with it, bottled up inside for over 1,800 years.  Then she went to the French Alps and let it all out, God fearing Jewish Mama style.  She knew how to do it.  She knew the Prophets and she knew what Jewish village mothers are like.  Catholic mothers are just like them too.  I know, I had one!  Brothers and sisters, I don't have to tell you the power of a Mother's tears.  I don't have to tell you that all of us love Mama Mary so much, that seeing heer weep over her people after "living with it" for all those years, is the reason why we accept her Mission to let it know to all her people.

Ce matin, a la messe, nous avons entendu la première mention de Marie qui "gardat toutes ces choses dans son coeur." Il a été surprenant pour moi que dans un instant j'ai eu un éclair d'insolence spirituelle, je suppose que vous pourriez dire. Puis, à partir d'insolence il mon esprit s'est tourné vers une compréhension plus profonde du mystère de La Salette. Nous avons certaines idées catholiques prédéterminées sur les mères juives. Nous pensons à elles comme parlant tout le temps, comme a elles-mêmes,mais en réalité pour celui qu'ils veulent réprimander. Dans l'histoire de Luc que je propose ci-dessus, nous voyons les reproches que que Marie dirige a son fils. Après tout, elle était sa mère, non? Mais alors qu'elle vivait avec lui et son mari, elle a embouteille toutes ces choses à l'intérieur pour plus de 1800 ans. Puis elle est allée dans les Alpes françaises pour lâcher tout devant les deux pauvres pasteurs.  Comme une Mama qui  craint Dieu au style d'une Maman juive. Elle savait comment le faire. Elle connaissait les prophètes et elle savait comment sont les mères dans un village juif. Il y a des mères catholiques qui sont juste comme ça aussi. Je sais, j'en ai eu une! Frères et sœurs, je n'ai pas à vous dire la puissance des larmes d'une mèreJe n'ai pas à vous dire que chacun d'entre nous aime tellement notre Mère Marie, que de la voir pleurer sur  son peuple, après avoir etoufe ces sentiments pour toutes les années,  c'est raison suffisante pour nous rendre fidèle a sa mission de le faire savoir à tous son peuple.


Esta mañana fue la primera mención de María en el evangelio de "mantener todas estas cosas en su corazón." Fue sorprendente para mí que en un instante tuve un destello de insolencia espiritual, supongo que podría decir. Luego de la insolencia, mi espiritu se dirigió a una comprensión más profunda del misterio de La Salette. Nosotros católicos tenemos algunas ideas predeterminadas sobre las madres judíasPensamos en ellos como hablando todo el tiempo, como para sí mismos, pero en realidad a el que quieren reganar. En el relato de Lucas que propongo más arriba, vemos la actitud de algunos de los regaños de María. Después de todo, ella era su madre, ¿verdad? Pero entonces ella vivía con él, embotello en su corazon por más de 1.800 años. Luego se fue a los Alpes franceses, y tiro  todo fuera, al estilo mamá judía, temerosa de Dios.   Ella sabía cómo hacerlo. Ella conocia los profetas y sabía lo que las madres judías son como pueblo. Madres católicas son como ellas también. Ya sé, ya había una!  Hermanos y hermanas, yo no tengo que descrivir el poder de las lágrimas de una madre. Yo no tengo que decir que todos amamos mamá María tanto que ver la llorar por su pueblo después de "vivir con los contratiempos" por todos estos años, es la razón por la cual aceptamos mas facilmente su misión de hacerle saber a todo su pueblo.