PRAY FOR ME -- PRIEZ POUR MOI -- OREN PARA MI

Visit the prayer log and add your intentions.

Visitez le carnet de prières et ajoutez-y vos intentions. Ici se trouve le lien.

Visiten el cuaderno de oraciones y anoten sus intenciones. Llamenlo clicando aqui.

mercredi 29 mai 2013

MEMORIAL DAY -- FETE DE COMMEMORATION -- CONMEMORACION DE LOS SOLDATOS DIFUNTOS

THIS THE TIME WHEN WE REMEMBER OUR BROTHERS AND SISTERS WHO GAVE THEIR LIVES FOR A CAUSE THAT THEY SOMETIMES UNDERSTOOD AND EMBRACED.  MANY OF THEM DIED SIMPLY BECAUSE SERVING WAS DEMANDED OF THEM.
WE REMEMBER
NOUS NOUS RAPPELONS
CI RICORDIAMO
NOS ACORDEMOS
AGLAGLAGIPTAYO
TANDAAN NAMIN
Whatever their state of mind at the time of their sacrifice and no 
matter what their political convictions
we now know that we are living in a 
state of gratitude for what they did.  We
do not know if they had us in mind but we do know that they obeyed.  In obeying
they did what Jesus did and they suffered a similar fate.  Mary, our mother stood by her son just as millions of mothers after her did.  At La Salette she came to remind us of her relationship with Him and with us.  This is a good time for us to join Him and Her in our reflections about the savagery of war and the challenges of peace; about the destruction of vice and the constructive challenges of virtue and righteousness;  about the ravages of despair and despondency and the consolations of reconciliation.  That is our call.  May God and His mother be always with us as we fight our way toward the eternal reward that Jesus won for us by His ultimate sacrifice, in total obedience.
WMWMWMWMWMW                                         

C'est la saison quand nous nous rappelons nos frères et sœurs qui ont donné leur vie pour une cause que parfois ils compris et embrassé. Beaucoup d'entre eux sont morts parce que leur service était requis, et rien de plus. 
Quelle qu’était leur état ​​d'esprit au moment de leur sacrifice et quelles qu’étaient leurs convictions politiques nous savons maintenant que nous vivons dans un état de gratitude pour ce qu'ils ont fait.
Je ne sais pas s'ils nous avaient à l'esprit, mais nous savons qu'ils ont obéi. En obéissant ils ont fait ce que Jésus a fait et ils ont subi un sort semblable. Marie, notre mère se tenait près de son fils tout comme des millions de mères après elle l'ont fait. À La Salette elle est venue nous rappeler sa relation avec lui et avec nous. C'est un bon temps pour nous de nous joindre à lui et à elle dans nos réflexions sur la sauvagerie de la guerre et les défis de la paix; de la destruction du vice et les défis constructifs de la vertu et la droiture; sur les ravages du désespoir et du découragement et les consolations de la réconciliation. C'est notre appel. Puissent Dieu et Sa mère demeurer toujours avec nous tandis que nous déblayons notre chemin vers la récompense éternelle que Jésus nous a acquis par Son sacrifice ultime, dans l'obéissance totale.    


Este el momento en que recordamos a nuestros hermanos que dieron su vida por una causa que a veces se entiendeba y que abrazaron. Muchos de ellos murieron en un acto de servicio que se exigía de ellos,  s
ea cual que sea su estado de ánimo en el momento 
de su sacrificio y sin 
importar lo que eran sus convicciones políticas.
Ahora sabemos que estamos viviendo en un estado de gratitud por lo que hicieron. 
No sé si nos tenían en mente, pero sí sabemos que ellos obedecieron. Al obedecer
hicieron lo que Jesús hizo y que sufrieron un destino similar. María, nuestra madre estaba junto a su hijo, al igual que millones de madres tras ella lo hizieron. En La Salette ella vino a recordarnos de su relación con él su Hijo Divino y con nosotros. Este es un buen momento para que nos unamos a Él y Ella en nuestras reflexiones sobre la barbarie de la guerra y los desafíos de la paz; de la destrucción de los vicios y los desafíos constructivos de la virtud y la justicia; sobre los estragos de la desesperación y el desaliento y los consuelos de la reconciliación. Ese es nuestro llamado. Que Dios y su madre estén siempre con nosotros mientras luchamos en camino hacia la recompensa eterna que Jesús ganó para nosotros por medio de su sacrificio supremo, en la obediencia total.
ROSECRANS, SAN DIEGO, CALIFORNIA