PRAY FOR ME -- PRIEZ POUR MOI -- OREN PARA MI

Visit the prayer log and add your intentions.

Visitez le carnet de prières et ajoutez-y vos intentions. Ici se trouve le lien.

Visiten el cuaderno de oraciones y anoten sus intenciones. Llamenlo clicando aqui.

vendredi 13 novembre 2015

LIBERTÉ, ÉGALITÉ, FRATERNITÉ

Le Bataclan :   Nos plus profonds sentiments d’unité fraternelle volent vers vous sur les ailes de nos prières.  Nous n’arriverons jamais à comprendre l’intensité de la haine qui déchaîne la violence si peu humaine qui bouille un peu partout dans notre monde.
Nous tournons nos cœurs et nos esprits vers le ciel et nous implorons notre Père Créateur, son Fils Sauveur, son Esprit Sanctificateur joints à la communion des saints de nous aider à comprendre ces calamités et d’autant plus que de les comprendre, d’être des éléments de réparation réconciliatrice a l’instar de notre chère Mère Marie.  Les larmes qu’elle a versées à La Salette ne s’étanchent point.  Essayons de nous joindre à ses efforts réconciliateurs pour promouvoir la sainte paix qui nous guidera vers la vie éternelle. »

Le Bataclan "Our deepest feelings of fraternal unity fly to you on wings of prayer. We will never understand the intensity of the hatred that unleashed violence of such depraved humanity that boils all over our world.
We turn our hearts and minds to the heavens and we implore our Father Creator, His Son our Savior, and His Sanctifying Spirit joined together with the communion of saints to help us understand these calamities and especially, more than to understand, to be reconciling, constructive components as is our dear Mother Mary. The tears she shed at La Salette will not be quenched. Let us join our efforts to promote a reconciling holy peace that will guide us toward eternal life. "

Le Bataclan "Nuestros sentimientos más profundos de unidad fraterna vuelan a usted en alas de la oración. Nunca vamos a entender la intensidad del odio de la violencia desatada tan poco humano que hierva en todo nuestro mundo.
Pasamos nuestros corazones y mentes hacia el cielo y imploramos nuestro Padre Creador, Hijo Salvador, su Espíritu Santificador que sean unidos a la comunión de los santos para ayudarnos a entender estas calamidades y especialmente como para comprender, para ser componentes de reparación y de conciliación como nuestra querida Madre María. Las lágrimas que derramó en La Salette se secaran. Unamos nuestros esfuerzos para promover la paz reconciliadora que nos guiará hacia la vida eterna.