PRAY FOR ME -- PRIEZ POUR MOI -- OREN PARA MI

Visit the prayer log and add your intentions.

Visitez le carnet de prières et ajoutez-y vos intentions. Ici se trouve le lien.

Visiten el cuaderno de oraciones y anoten sus intenciones. Llamenlo clicando aqui.

vendredi 27 novembre 2015

THE DAYS ARE COMING -- LLEGARÁN LOS DÍAS -- LES JOURS S'APPROCHENT

November 29, 2015

The Days are Coming

(Jeremiah 33:14-16; 
1 Thessalonians 3:12—4:2; 
Luke 21:25-36)
Fr. Rene Butler MS

The prophet Jeremiah is very much your classic “prophet of doom,” so it is especially pleasant to have a hopeful and uplifting text from him today.
Prophecy in general is a mix of doom and hope, depending on the moment in time and the attitude of the people.
I am tempted to paraphrase a verse from the book of Ecclesiastes to read, “There is a time to hope and a time to fear.” But that would not be accurate. There is often an overlap of hope and doom, in the same prophetic breath, so to speak.
We see this in the profoundly prophetic message of Our Lady of La Salette. We find predictions of both famine and abundance. What they have in common is the little word “if.” “If my people refuse to submit” has the ring of a warning and introduces a statement of dire consequences, while “If they are converted” opens the heart to a brighter future.
In Advent as we prepare to commemorate the first coming of Jesus, we are reminded that we need to prepare for his Second Coming as well. The Advent season is also in a special way a Marian season. The Blessed Virgin, carrying the Christ child in her womb, is the very model of one who waits for the coming of the Lord.
Many years ago, traveling in Brazil, I saw a church dedicated to “Our Lady of the O.” This unusual title refers specifically to Mary’s expectation in the final week before the birth of Jesus. In the week before Christmas (except on Sunday), the Alleluia verse before the Gospel is taken from what are called the “O Antiphons.” Each begins with “O,” addresses Jesus by different titles: “O Wisdom,” “O Emmanuel,” “O Key of David,” etc., and concludes with variations on the theme,  “Come and save us.”
Yes, the days are coming. As we await the Lord’s final advent, indeed as we urge him to return, we are aware whether that prospect inspires in us a sense of doom or of hope. Very likely it inspires some of both, but as in the prophets and at La Salette, hope triumphs over fear. Jesus himself tells us: “Stand erect and raise your heads, because your redemption is near at hand.”



29 de noviembre de 2015

Llegarán los días

(Jeremías 33:14-16; 
1 Tesalonicenses 3:12—4:2; 
Lucas 21:25-36)
Padre Rene Buter MS

El profeta Jeremías es por mucho tu “profeta de la fatalidad” así que es especialmente animador tener un texto agradable y alentador para hoy.
La profecía es en general tiene una mezcla de fatalidad y esperanza, dependiendo del momento en el tiempo y en la actitud de la gente.
Me siento tentado a parafrasear un versículo del libro de Eclesiastés y decir, “Hay un tiempo para la esperanza y un tiempo para el temor” pero no sería preciso. A menudo hay una superposición entre la esperanza y la fatalidad, en la misma frase profética, por decirlo así.
Vemos esto en el mensaje profundamente profético de Nuestra Señora de La Salette. Encontramos la predicción del hambre y de la abundancia. Lo que tienen en común es la pequeña palabra “si”. “Si mi pueblo no se somete” tiene el tono de una advertencia y afirma una declaración de graves consecuencias, mientras que el “si se convierten”, abre el corazón a un futuro más brillante.
En Adviento, conforme nos preparamos para conmemorar la primera venida de Jesús, se nos recuerda que necesitamos prepararnos para su Segunda Venida. El tiempo de Adviento es también de una manera especial un tiempo Mariano. La Santísima Virgen, llevando al niño Jesús en su vientre, es el modelo mismo de aquel que espera la venida del Señor.
Hace muchos años, viajando por Brasil, vi una iglesia dedicada a Nuestra Señora del “Oh”. Este título inusual se refiere específicamente a la espera de María en la última semana antes del nacimiento de Jesús. Es la semana antes de Navidad (excepto los domingos), el refrán del Aleluya antes del Evangelio se toma de lo que se llaman las “antífonas Oh”. Empiezan con “Oh” y se refieren a Jesús con diferentes títulos: “Oh Sabiduría”, “Oh Emmanuel”, “Oh llave de David”, etc., y concluyen con variaciones sobre el tema, “Ven a salvarnos.”
Sí, los días se acercan. Al esperar en advenimiento final del Señor, de verdad cuando le instamos a volver, sabemos si ese pedido inspira en nosotros un sentido de fatalidad o de esperanza. Es muy probable que nos inspire una de dos, pero tanto en los profetas como en La Salette, la esperanza triunfa sobre el miedo. Jesús mismo no lo dice: “manténganse firmes y levanten la cabeza, porque su redención esta cerca”


Les jours s'approchent


(Jérémie 33: 14-16;
1 Thessaloniciens 3: 12-4: 2;
Luc 21: 25-36)
Pere René Butler MS

Le prophète Jérémie est généralement reconnu comme votre « prophète de malheur » classique ; Il est donc particulièrement agréable d'avoir un texte édifiant, plein d'espoir et fruit de sa plume aujourd'hui.
La prophétie en général est un mélange de malheur et d'espoir, selon la saison, le temps et l'attitude des gens.
Je suis tenté de paraphraser un verset du livre de l'Ecclésiaste qui se lirait, « Il y a un moment pour espérer et un temps à craindre. » Mais ce ne serait pas exact. Il y a souvent un chevauchement de l'espoir et du malheur, dans le même souffle prophétique, pour ainsi dire.
Nous voyons cela dans le message profondément prophétique de Notre-Dame de La Salette. Nous trouvons prévisions à la fois de la famine et puis de l'abondance. Ce qu'ils ont en commun est le petit mot «si». «Si mon peuple refusent de se soumettre » a l’apparence d'un avertissement et présente un état de conséquences désastreuses, alors que « S’ils se convertissent » ouvre le cœur à un meilleur avenir.
Pendant l'Avent nous nous préparons à commémorer la première venue de Jésus, nous nous rappelons que nous devons nous préparer pour sa seconde venue ainsi. Le temps de l'Avent est aussi d’une manière particulière une saison Mariale. La Sainte Vierge, portant l'enfant Jésus dans son sein, est le modèle même de celui qui attend la venue du Seigneur.
Il y a plusieurs années, les voyages au Brésil, je vis une église dédiée à «Notre-Dame de la O. ».  Ce titre atypique se réfère spécifiquement à l'attente de Marie pendant la dernière semaine avant la naissance de Jésus. Dans la semaine avant Noël (sauf le dimanche), le verset Alleluia avant l'Évangile est tiré de ce que l'on appelle les « Antiennes O, » dans lesquelles Jésus s’adresse sous différents titres, tels que: « O Sagesse», «O Emmanuel », « O Clef de David », etc., et se conclut avec des variations sur le thème, « Venez, enseignez-nous la prudence » par exemple. 
Oui, les jours viennent. Alors que nous attendons l’avènement final du Seigneur, en effet comme nous l'exhortons à revenir, nous sommes conscients que cette perspective nous inspire en même temps, un sentiment de malheur et d'espoir. C’est un moment il inspire un peu des deux, mais comme dans les prophètes et à La Salette, l'espoir triomphe et remporte la victoire sur la peur.  Jésus lui-même nous dit: « Tenez-vous debout et levez vos têtes, parce que votre délivrance est proche. » [Luc 21 ; 28]

dimanche 22 novembre 2015

MY KING -- S.M. LOCKRIDGE

 http://youtu.be/ZKsN-AeqJP0
click here for youTube
faire clic ici pour acceder video
Clica aqui 
My King

The Bible says my King is the King of the Jews. He’s the King of Israel. He’s the King of Righteousness. He’s the King of the Ages. He’s the King of Heaven. He’s the King of Glory. He’s the King of kings, and He’s the Lord of lords. That’s my King.

I wonder, do you know Him?

My King is a sovereign King. No means of measure can define His limitless love. He’s enduringly strong. He’s entirely sincere. He’s eternally steadfast. He’s immortally graceful. He’s imperially powerful. He’s impartially merciful.

Do you know Him?

He’s the greatest phenomenon that has ever crossed the horizon of this world. He’s God’s Son. He’s the sinner’s Saviour. He’s the centrepiece of civilization. He’s unparalleled. He’s unprecedented. He is the loftiest idea in literature. He’s the highest personality in philosophy. He’s the fundamental doctrine of true theology. He’s the only one qualified to be an all sufficient Saviour.

I wonder if you know Him today?

He supplies strength for the weak. He’s available for the tempted and the tried. He sympathizes and He saves. He strengthens and sustains. He guards and He guides. He heals the sick. He cleansed the lepers. He forgives sinners. He discharges debtors. He delivers the captive. He defends the feeble. He blesses the young. He serves the unfortunate. He regards the aged. He rewards the diligent. And He beautifies the meek.

I wonder if you know Him?

He’s the key to knowledge. He’s the wellspring of wisdom. He’s the doorway of deliverance. He’s the pathway of peace. He’s the roadway of righteousness. He’s the highway of holiness. He’s the gateway of glory.

Do you know Him? Well…

His life is matchless. His goodness is limitless. His mercy is everlasting. His love never changes. His Word is enough. His grace is sufficient. His reign is righteous. And His yoke is easy. And His burden is light.

I wish I could describe Him to you. Yes…

He’s indescribable! He’s incomprehensible. He’s invincible. He’s irresistible. You can’t get Him out of your mind. You can’t get Him off of your hand. You can’t outlive Him, and you can’t live without Him. Well, the Pharisees couldn’t stand Him, but they found out they couldn’t stop Him. Pilate couldn’t find any fault in Him. Herod couldn’t kill Him. Death couldn’t handle Him, and the grave couldn’t hold Him.

Yeah! That’s my King, that’s my King.

Amen!



Mon roi

La Bible dit mon roi est le roi des Juifs. Il est le roi d'Israël. Il est le Roi de la Justice. Il est le Roi des siècles. Il est le roi du ciel. Il est le Roi de Gloire. Il est le Roi des rois, et Il est le Seigneur des seigneurs. Voilà mon roi.

Je me demande, le connais-tu?

Mon roi est un roi souverain. Aucune mesure ne peut définir son amour infini. Il est durablement fort. Il est tout à fait sincère. Il est éternellement immuable. Il est immortellement gracieux. Il est impérialement puissant. Il est impartialement miséricordieux.

Est-ce-que tu le connais?

Il est le plus grand phénomène qui a jamais traversé l'horizon de ce monde. Il est le Fils de Dieu. Il est le Sauveur du pécheur. Il est la pièce maîtresse de la civilisation. Il est inégalé. Il est sans précédent. Il est la plus haute idée de la littérature. Il est la plus haute  personnalité dans la philosophie. Il est la doctrine fondamentale de la vraie théologie. Il est le seul qualifié pour être le Sauveur tout suffisant.

Je me demande si vous le connaissez aujourd'hui?

Il fournit la force pour les faibles. Il est disponible pour ceux qui sont tentés et epouvés. Il sympathise et Il sauve. Il renforce et soutient. Il garde et Il guide. Il guérit les malades. Il purifié les lépreux. Il pardonne les pécheurs. Il décharge les débiteurs. Il délivre le captif. Il défend les faibles. Il bénit le jeune. Il sert le malheureux. Il se concerne les personnes âgées. Il récompense le diligent. Et Il embellit les humbles.

Je me demande si vous le connaissez?

Il est la clé de la connaissance. Il est la source de la sagesse. Il est la porte de la délivrance. Il est la voie de la paix. Il est la chaussée de la justice. Il est le chemin de la sainteté. Il est la porte d'entrée de la gloire.

Est-ce-que tu le connais? Bien…

Sa vie est incomparable. Sa bonté est sans limite. Sa miséricorde est éternelle. Son amour ne change jamais. Sa Parole est tout puissante. Sa grâce est suffisante. Son règne est juste. Et son joug est facile. Et son fardeau est léger.

Je souhaiterais que je puisse vous le décrire. Oui…

Il est indescriptible! Il est incompréhensible. Il est invincible. Il est irrésistible. Vous ne pouvez pas le mettre hors de votre esprit. Vous ne pouvez pas le faire sortir de votre main. Vous ne pouvez pas lui survivre, et vous ne pouvez pas vivre sans lui. Eh bien, les pharisiens ne pouvaient pas le supporter, mais ils ont découvert qu'ils ne pouvaient pas l'arrêter. Pilate ne pouvait trouver aucune faute en lui. Hérode ne pouvait pas le tuer. La mort n'a pas pu le manipuler, et le tombeau n’a pas pu le retenir.

Ouais! Voilà mon roi, qui est mon roi.

Amen!


Mi Rey

La Biblia dice mi Rey es el Rey de los Judíos. Él es el Rey de Israel. Él es el Rey de Justicia. Él es el rey de todos los tiempos. Él es el Rey de los Cielos. Él es el Rey de la gloria. Él es el Rey de reyes, y Él es el Señor de señores. Ese es mi Rey.

Me pregunto, ¿lo conoces?

Mi rey es un rey soberano. No hay medio de medida que pueda definir su amor sin límites. Es duradera fuerte. Es del todo sincero. Él es eternamente firme. Él es inmortal gracioso. Es imperial poderoso. Él es imparcial misericordioso.

¿Lo conoces?

Él es el mayor fenómeno que nunca ha cruzado el horizonte de este mundo. Él es el Hijo de Dios. Él es Salvador del pecador. Él es la pieza central de la civilización. Él es incomparable. Él es sin precedentes. Es la idea más elevada en la literatura. Él es la personalidad la más alta en la filosofía. Es la doctrina fundamental de la verdadera teología. Él es el único calificado para ser un salvador todo suficiente.

Me pregunto si se lo conocemos hoy en día?

Él proporciona la fuerza para los débiles. Está disponible para los tentados y el tratado. Él se compadece y salva. Él fortalece y sostiene. Él guarda y Él guía. Él sana a los enfermos. Él limpió a los leprosos. Él perdona a los pecadores. Él desempeña a deudores. Él libera al cautivo. Defiende a los débiles. Él bendice a los jóvenes. Él sirve a la lamentable. Él se refiere a la edad. Se premia a los diligentes. Y Él embellece los mansos.

Me pregunto si lo conoces?

Él es la clave para el conocimiento. Él es la fuente de la sabiduría. Él es la puerta de la liberación. Él es el camino de la paz. Él es el camino de la rectitud. Él es el camino de la santidad. Él es la puerta de entrada de la gloria.

¿Lo conoces? Bien…

Su vida es inigualable. Su bondad no tiene límites. Su misericordia es eterna. Su amor nunca cambia. Su Palabra es todo poderosa. Su gracia es suficiente. Su reinado es justo. Y su yugo es fácil. Y su carga es ligera.

Ojalá lo pudiera describir a usted. Sí…

Él es indescriptible! Es incomprensible. Él es invencible. Él es irresistible. Usted no le puede salir de su mente. Usted no lo puede bajar de su mano. Usted no lo puede sobrevivir, y no se puede vivir sin él. Bueno, los fariseos no lo soportaban, pero descubrió que no podía detenerlo. Pilato no podía encontrar ningún fallo en Él. Herodes no pudo matarlo. La muerte no pudo manejar, y la tumba no pudo retenerlo.


¡Sí! Ese es mi Rey, que es mi Rey.

vendredi 20 novembre 2015

THY KINGDOM COME -- VENGA TU REINO -- QUE TON REIGNE ARRIVE

November 22, 2015


Thy Kingdom Come

(Daniel 7:13-14; 
Revelation 1:5-8, 
John 18:33-37)

The word “Kingdom” appears much less in John than the other three Gospels, but in today’s passage it occurs three times in one verse!
For most of us, the word “Kingdom” refers to a form of government associated with a place we can find on a map. In the New Testament, however, that use of the word is rare, and Jesus states explicitly that his Kingdom is not territorial, that it does not “belong to this world.”
In what sense, then, is it a Kingdom? Some of the more modern renditions include dominion, reign, rule, kingship, even “holy people” and “God’s work.” In today’s reading from the Book of Revelation, we hear that we are the Kingdom.
These all imply a relationship between the “King” and his “subjects.”
From our point of view, seeing Jesus as King means more than imagining him sitting on a throne wearing a crown and holding a scepter. It means we accept his authority, his reign over us. If not, then Christ the King is no different from King Juan Carlos of Spain—an interesting personality, maybe, but of little or no importance to most of us.
That is the problem Our Lady came to address at La Salette. The kingship, the authority of God and of her Son, was of little or no importance to her people, the Christians she came to address.
Instead of calling today’s feast that of Christ the King, which is a bit abstract, we might think of it as the feast of Christ our King.
Other images might work equally well. We are disciples of Christ our Teacher. We are servants of Christ our Master.
Such expressions cannot be just a matter of words, or a routine formula. They have to mean for us what they say. The best way to make sure they do is to desire, truly, from the depths of our heart, to know the will of Jesus in our lives, to accept it, and to carry it out as faithfully as we can. That is the commitment we make when we pray, “Thy Kingdom come.”
Not for nothing the Beautiful Lady encourages us to say an Our Father (and a Hail Mary), every evening and morning.


22 de noviembre de 2015
 Venga tu Reino

(Daniel 7:13-14; 
Apocalipsis 1:5-8, 
Juan 18:33-37)
Padre Rene Butler MS

La palabra “Reino” aparece mucho menos en Juan que en los otros tres evangelios, pero en el pasaje de hoy se encuentra tres veces en el mismo versículo.
Para la mayoría de nosotros, la palabra “Reino” se refiere a una forma de gobierno asociada con un lugar que podemos encontrar en un mapa. En el Nuevo Testamento, sin embargo, este uso de la palabra es raro, y Jesús establece explícitamente que su Reino no es territorial, que no “pertenece a este mundo”
¿En qué consiste entonces este Reino? Algunas de las más modernas descripciones incluyen el dominio, el reinado, la reglamentación, la realeza, y hasta “pueblo santo” y “obra de Dios”. En la lectura de hoy del libro del Apocalipsis se nos dice que nosotros somos el Reino
Todo esto implica una relación entre el “Rey” y sus “sujetos”
Desde nuestro punto de vista, viendo a Jesús como Rey significa más imaginarlo sentado en un trono portando una corona y sosteniendo un cetro. Esto significa de aceptamos su autoridad, su reinado sobro nosotros. Si no es así, entonces Cristo Rey no es diferente al rey Juan Carlos de España – una personalidad interesante, quizá, pero de poca o nada de importancia para la mayoría de nosotros.
Este es el tema del cual Nuestra Señora trató en La Salette. El reinado, la autoridad de Dios y de su Hijo, tenían poca o nada de importancia para su pueblo, es decir los cristianos a quienes ella se dirigió.
En lugar de referirnos a esta fiesta como Cristo Rey, lo cual es un poco abstracto, podríamos pensarla como la fiesta de Cristo nuestro Rey.
Otras imágenes podrían funcionar igualmente bien. Somos discípulos de Cristo nuestro Maestro. Somos servidores de Cristo nuestro Amo.
Tales expresiones no pueden ser solo un tema de palabras, o una formula de rutina. Tienen que significar para nosotros lo que dicen. La mejor manera de asegurarnos de que lo hagan, es desear verdaderamente, desde lo más profundo de nuestro corazón, saber la voluntad de Jesús en nuestras vidas, aceptarla, y llevarla con toda la fidelidad de la que seamos capaces. Ese el compromiso que hacemos cuando rezamos “Venga tu Reino”
No por nada la Bella Señora nos anima a decir un Padre Nuestro (y un Ave María) cada tarde y cada mañana.
Traduccion:  Hno Moises Rueda MS



Que ton Règne arrive

(Daniel 7: 13-14;
Apocalypse 1: 5-8,
Jean 18: 33-37)
Père René Butler MS

Le mot «Royaume» apparaît beaucoup moins dans Jean que dans les trois autres évangiles, mais dans le passage d'aujourd'hui, il apparaît trois fois dans un verset!
Pour la plupart d'entre nous, le mot « Royaume » se réfère à une forme de gouvernement associé à un endroit que nous pouvons trouver sur une carte. Dans le Nouveau Testament, cependant, l'utilisation du mot est rare, et Jésus dit explicitement que son Royaume n’est pas territorial, qu'il n'appartient pas à ce monde."
Dans ce sens, alors, qu’est-ce que c’est, un Royaume? Certaines des interprétations plus modernes comprennent domination, règne, la règle, la royauté, même «peuple saint» et «l'œuvre de Dieu. »  Dans la lecture d'aujourd'hui du Livre de l'Apocalypse, nous entendons dire que c’est nous qui sommes le Royaume.
Ces interprétations impliquent tous une relation entre le «Roi» et ses «sujets».
De notre point de vue, acceptant de Jésus comme Roi signifie plus que de l'imaginer assis sur un trône portant une couronne et tenant un sceptre. Cela signifie que nous acceptons son autorité, son règne sur nous. Si non, alors le Christ-Roi n’est pas différent du roi Juan Carlos d'Espagne-une personnalité intéressante, peut-être, mais avec peu ou pas d'importance pour la plupart d'entre nous.
Voilà le problème auquel Notre Dame est venue répondre à La Salette. La royauté, l'autorité de Dieu et de son Fils, n’avait peu ou pas d'importance pour son peuple, les chrétiens et elle vint pour le leur dire.
Au lieu d'appeler la fête d'aujourd'hui « Christ Roi », qui est un peu abstrait, nous pourrions la considérer comme la fête du Christ notre Roi.
D’autres images peuvent fonctionner aussi bien. Nous sommes des disciples du Christ, notre Maître. Nous sommes des serviteurs de Christ, notre Maître.
Ces expressions ne peuvent pas être juste une question de mots, ou une formule de routine. Ils doivent signifier pour nous ce qu'ils disent. La meilleure façon de vous assurer qu'ils font ce qu’elles devraient est l’éveille du vrai désir au fond de notre cœur, à savoir la volonté de Jésus dans nos vies, de l'accepter et de le réaliser aussi fidèlement que possible. Voilà l'engagement que nous faisons quand nous prions, « Que ton règne arrive. »
Ce n'est pas pour rien la Belle Dame nous encourage à-dire un Notre Père (et un Je vous salue Marie), chaque soir et le matin.
Traduction:  Paul Dion

mardi 17 novembre 2015

DIABOLICAL EVENING IN PARIS -- VEILLÉE DIABOLIQUE À PARIS -- NOCHE DIABOLICA A PARIS

New post on In the Light of the Law


What does the devil get out of the Paris massacre?
By Dr. Edward Peters
(Some non-canonical thoughts, if I may, on the atrocity committed in Parish last week.)

One need not invoke the devil to explain most moral evils in the world. Mankind is perfectly capable of wreaking horrible evil anytime it chooses. But that does not imply that the devil is uninterested in human evil or that he derives no perverse pleasure from it. Evil deeds echo his original “Non serviam” and render him (in his mind at least) a twisted homage. Three things about the massacre in Paris, I think, the devil finds agreeable.

First, the terrorists died by their own hands. Because suicide is gravely evil, and because this form of suicide (vest-bombs) leaves no time for possible repentance between one’s final willed act and resultant physical death, suicide bombers die, by definition, in an state of unrepented, objectively grave, sin. Granting that psychological disturbances, etc., might diminish one’s subjective culpability for self-murder (CCC 2282-22283), nevertheless, death in unrepented grave sin means eternity in hell (CCC 1033-1037). The devil would welcome more humans to his eternal misery; suicide bombers seem high on the list of prospects.

That said, though, I caution against hoping that damnation is ever, however justly, visited on a human being—and not just because I want everybody to be happy forever (although I do want that). No, my dissuasion from wishing for anyone’s eternal damnation, even for that of suicide bombers, arises differently.

Consider: in his Passion, Christ paid fully the debt of every human sin. Included in his suffering was, therefore, the price of the very sins to be committed by suicide bombers in Paris some 2,000 years after Calvary. Now, Christ cannot “unsuffer” the pain he felt for those offenses and he cannot retroactivity slake the anguish he experienced for those sins. Instead, the only question now is whether the suffering that he underwent for these sins will be rewarded by the sinners seeking and accepting his forgiveness. If they do, Christ will rejoice in their return. But if they do not, his suffering for them will be, in a sense, forever wasted. To wish, therefore, that another person to go to Hell is effectively to wish, I think, that, in regard to that particular person, Christ suffered for nothing. And who wants that?

Second, most of the victims of this sort of terrorism die what the Catholic tradition calls an “unprovided death” or an “unforeseen death”. None of the 130+ people who died in Paris last week planned to die at dinner or at a sporting event or a concert, but dozens in these venues were dead before they even knew a terrorist attack was underway, and many others must have been physically or emotionally unable to turn their thoughts toward the Particular Judgment that was just seconds or minutes away (CCC 1021-1022). Everyone will die someday and we should strive to live each day in a state ready to meet God; still, the Church prays that, when death is at hand, we actually be able to avail ourselves of the sacraments—at the very least, that we have sufficient awareness and time to offer a prayer of contrition and an appeal to the mercy of God (CCC 1014, and numerous provisions making sacraments, blessings, and indulgences available as death approaches). Terrorist attacks make unprovided deaths more likely, not less, and anything that keeps people from turning to God in times of greatest need is, as above, fine by the devil.

Third, the Paris terrorists loudly and repeatedly invoked God’s name in their slaughter even though, as is well-known, God is a God of life, not death. To use God’s name while performing grave evil is, therefore, to mock him. Insults take nothing away from God’s glory or holiness, of course, and Jesus has already defeated sin and death forever. Still I suppose that, in his impotent way, the devil enjoys hearing God’s name invoked by murderers. In my mind, it’s a sort of “I hate you!” being forever shouted by Satan as he plummets to Hell. He might feel better screaming it, but his words change nothing.

There are other things about the Paris massacre that I suspect the devil finds agreeable (say, the disorder these attacks introduced into society, for the devil is a spirit of disorder) but these three—suicide by those committing grave evils, death sprung unexpectedly on scores of persons, and mocking the divine name—seem uppermost.

Dr. Edward Peters | November 17, 2015 at 10:48 am | Categories: Uncategorized | URL: http://wp.me/p25nov-Sf
Unsubscribe to no longer receive posts from In the Light of the Law.
Change your email settings at Manage Subscriptions.

Trouble clicking? Copy and paste this URL into your browser:


"EVER AFLOAT, NEVER SUNKEN"
"TOUJOURS FLOTANTE, JAMAIS COULÉE"
 Nouveau message À la Lumière de la Loi

Qu'est-ce que le diable a gagné du au massacre de Paris?
Par le Dr Edward Peters, JCD
(Quelques réflexions non-canoniques, si vous le permettez, sur l'atrocité commise la semaine dernière dans les arrondissements de Paris.)

Il ne faut pas invoquer le diable pour expliquer la plupart des maux moraux dans le monde. L'humanité est parfaitement capable de semer à tout moment le mal terrible qu'elle choisit. Mais cela ne signifie pas que le diable est indifférent à la méchanceté humaine ou qu'il ne tire aucun plaisir pervers de ses aberrations.  Les mauvaises actions font écho à son « non serviam » original et lui rendent (dans son esprit au moins) un hommage torsadée. Trois choses sur le massacre à Paris, je crois, que le diable trouve agréable.

Tout d'abord, les terroristes sont morts de leurs propres mains. Parce que le suicide est gravement peccamineux,  et parce que cette forme de suicide (bombes - Veste) ne laisse pas de temps pour une éventuelle repentance entre cet acte final voulu et la résultante mort physique, les kamikazes meurent, par définition, dans un état de non repentir, péché objectivement grave. En admettant que les troubles psychologiques, etc., pourraient diminuer la culpabilité subjective pour l'auto-assassinat (CCC 2282-22283), néanmoins, la mort en état de péché grave sans contrition signifie l'éternité en enfer (CCC de 1033 à 1037). Le diable souhaiterait plus d'êtres humains le rejoigne dans sa misère éternelle; les kamikazes semblent augmenter la liste de candidats.

Cela  dit, cependant, je me garde contre l'espoir que la damnation ne soit jamais, même justement, visitée sur un être humain, et non seulement parce que je veux que tout le monde soit heureux pour toujours (même si je ne veux ça). Non.  Ma dissuasion de vouloir la damnation éternelle de quelqu'un, même pour des kamikazes, se présente différemment.

Pensez-y: par sa Passion, le Christ a payé totalement la dette de chaque péché de l'homme. Inclus dans sa souffrance se trouvait, par conséquent, le prix des mêmes péchés commis par des kamikazes à Paris quelque 2000 années après le Calvaire. Maintenant, le Christ ne peut pas « dé-souffrir » la douleur qu'il éprouva pour ces infractions et il ne peut pas étancher la rétroactivité de l'angoisse qu'il éprouva pour ces péchés. Au lieu de cela, la seule question est maintenant de savoir si la souffrance qu'il a subi pour ces péchés sera récompensé par les pécheurs qui cherchent et veulent accepter son pardon. S’ils le font, le Christ se réjouit de leur retour. Mais s’ils ne le font pas, sa souffrance pour eux sera, dans un certain sens, perdu à jamais. Vouloir, par conséquent, qu'une autre personne aille en enfer est égal au souhait, je pense, que, en ce qui concerne cette personne en particulier, le Christ aurait souffert pour rien. Et qui voudrait cela?

Deuxièmement, la plupart des victimes de ce genre de terrorisme meurent de ce que la tradition catholique appelle une «mort au dépourvu» ou une «mort imprévue". Aucun des plus de 130 personnes qui sont mortes à Paris la semaine dernière prévirent de mourir au dîner ou à un événement sportif ou un concert.  Toutefois, des dizaines dans ces lieux étaient morts avant même qu'ils ne surent qu’une attaque terroriste était en cours, et beaucoup d'autres eurent physiquement ou émotionnellement la capacité de tourner leurs pensées vers le jugement particulier qui les attendait à quelques secondes ou minutes (CCC 1021-1022). Tout le monde va mourir un jour et nous devrions nous efforcer de vivre chaque jour dans un état prêt à rencontrer Dieu; encore, l'Eglise prie pour que, quand la mort est à portée de main, nous serions effectivement en mesure de nous prévaloir des sacrements-à tout le moins, que nous ayons une prise de conscience et suffisamment de temps pour offrir une prière de contrition et offrir un appel à la miséricorde de Dieu (CCC 1014, et de nombreuses dispositions rendant les sacrements, des bénédictions et des indulgences, disponibles à l’approche de la mort). Les attentats terroristes rendent les décès non prévus plus probable, pas moins, et tout ce qui empêche les gens de se tourner vers Dieu dans les moments de plus grand besoin est, comme ci-dessus, amende par le diable.

Troisièmement, les terroristes du brouhaha à Paris, bruyamment et à plusieurs reprises invoquèrent le nom de Dieu dans leur abattage même si, comme cela est toujours bien compris, Dieu est le Dieu de la vie, pas de la mort. Pour utiliser le nom de Dieu tout en effectuant un carnage est, par conséquent, se moquer de lui. Les insultes ne diminuent rien de la gloire ou de la sainteté de Dieu, bien sûr, et Jésus a déjà vaincu le péché et la mort pour toujours. Cependant, je suppose que, à sa façon impuissante, le diable bénéficie d'entendre le nom de Dieu invoqué par des assassins. De mon point de vue, c’est à la mode de "Je te déteste!" Étant toujours hurlé par Satan plongé dans les profondeurs de l’enfer. Il pourrait se sentir délivré, mais ses paroles ne changent rien.

Il y a d'autres choses à propos du massacre de Paris que je soupçonne que le diable trouve agréable (par exemple, le trouble que ces attaques introduisent dans la société, car le diable est un esprit de désordre) mais ces sept-suicide par ceux qui commettent des maux graves, par lesquels la mort surgi inopinément sur un grand nombre de personnes en se moquant du nom de Dieu ne peuvent pas servir la volonté de Dieu ni celle des hommes.


Dr Edward Peters | Le 17 novembre 2015 à 10h48 | Catégories: Non classé | URL: http://wp.me/p25nov-Sf
Désinscrire à ne plus recevoir de messages de Dans la lumière de la loi.
Modifiez vos paramètres emails Gérer les abonnements.
Difficulté à cliquer? Copier et coller cette URL dans votre navigateur:




Nuevo post : En la Luz de la Ley

¿Qué hace el diablo salir de la masacre de París?
por el Dr. Edward Peters
(Algunos pensamientos no canónicos, si me lo permite, en la atrocidad cometida en la Francia la semana pasada.)

Uno no tiene que invocar al diablo para explicar la mayoría de los males morales en el mundo. La humanidad es perfectamente capaz de causar el mal que elija en cualquier momento. Pero eso no implica que el diablo no está interesado en el mal humano o que se deriva ningún placer perverso de el. Malas acciones hacen eco de su “Non serviam” original y lo hacen (en su mente por lo menos) un homenaje retorcido. Tres cosas sobre la masacre en París, creo, que el diablo encuentra agradable.

En primer lugar, los terroristas murieron por sus propias manos. Debido a que el suicidio es gravemente mal, y porque esta forma de suicidio (-bombas-Vest) no deja tiempo para un arrepentimiento posible entre un acto de voluntad final y la muerte física resultante.  Terroristas suicidas mueren, por definición, en un estado de falta de arrepentimiento objetivamente grave, el pecado . Concediendo que los trastornos psicológicos, etc., podrían disminuir la propia culpabilidad subjetiva para la auto-asesinato (CCC desde 2282 hasta 22.283), sin embargo, la muerte en pecado grave sin arrepentimiento significa la eternidad en el infierno (CIC 1033 a 1037). El diablo daría la bienvenida a más seres humanos a su miseria eterna; terroristas suicidas parecen altos en la lista de prospectos.

Dicho esto, sin embargo, me advierten contra la esperanza de que la condenación es siempre, sin embargo, con justicia, visitado en un ser humano y no sólo porque quiero que todos sean felices para siempre (aunque yo no quiero eso). No, mi disuasión de desear para la condenación eterna de nadie, ni siquiera por la de los terroristas suicidas, se plantea de manera diferente.

Considere lo siguiente: en su Pasión, Cristo pagó completamente la deuda de cada pecado humano. Incluido en su sufrimiento fue, por lo tanto, el precio de los mismos pecados que se cometieron por atacantes suicidas en París unos 2.000 años después del Calvario. Ahora bien, Cristo no puede "des-suffrir" el dolor que sentía por esos delitos y no puede retroactivamente saciar la angustia que experimentó por esos pecados. En cambio, la única pregunta ahora es si el sufrimiento que fue sometido por estos pecados será recompensado ​​por los pecadores que buscan y aceptan su perdón. Si lo hacen, Cristo se regocijará en su regreso. Pero si no lo hacen, su sufrimiento para ellos será, en cierto sentido, siempre en vano. Para desear, por lo tanto, de que otra persona para ir al infierno es efectiva para desear, creo, que, en lo que respecta a esa persona en particular, Cristo sufrió para nada. ¿Y quién quiere eso?

En segundo lugar, la mayoría de las víctimas de este tipo de terrorismo mueren lo que la tradición católica llama a una "muerte desprovista" o una "muerte imprevista". Ninguno de los más de 130 personas que murieron en París la semana pasada planeaba morir en la cena o en un evento deportivo o un concierto, pero docenas en estos lugares estaban muertos antes de que siquiera sabían un ataque terrorista estaba en marcha, y muchos otros deben haber estado físicamente o emocionalmente afectado para convertir sus pensamientos hacia el Juicio Particular que era presente en cuestión de segundos o minutos de distancia (CCC 1021-1022). Todo el mundo va a morir algún día y que debe esforzarse por vivir cada día en un estado listo para encontrarse con Dios; aún así, la Iglesia ora para que, cuando la muerte está a la mano, que en realidad será capaz de valernos de los sacramentos-a lo menos, de que tenemos la conciencia y el tiempo suficiente para ofrecer una oración de contrición y una apelación a la misericordia de Dios (CCC 1014, y numerosas disposiciones haciendo sacramentos, bendiciones, y las indulgencias disponibles como la muerte se acerca). Los ataques terroristas hacen muertes desprovistas más probable, no menos, y cualquier cosa que mantiene a la gente de vuelta a Dios en los momentos de mayor necesidad es, como el anterior, bien por el diablo.

En tercer lugar, los terroristas París invocarse en voz alta y en varias ocasiones el nombre de Dios en su masacre a pesar de que, como es bien conocido, Dios es Dios de la vida, no de la muerte. Para usar el nombre de Dios en el desempeño de mal grave es, por lo tanto, a burlarse de él. Insultos toman nada de la gloria o la santidad de Dios, por supuesto, y Jesús ya ha vencido el pecado y la muerte para siempre. Aun así, supongo que, a su manera impotente, el diablo disfruta escuchar el nombre de Dios, invocado por asesinos. En mi mente, es una especie de "¡Te odio!" Siendo siempre gritado por Satanás como él cae al infierno. Podría sentirse mejor gritar, pero sus palabras no cambiarán nada.

Hay otras cosas sobre la masacre de París que sospecho que el diablo encuentra aceptable (por ejemplo, el trastorno que estos ataques introducen en la sociedad, porque el diablo es un espíritu de desorden) pero estos siete suicidios por aquellos que cometen males graves, la muerte surgió inesperadamente en decenas de personas, y burlándose de lo divino nombre parecen más terribiles.

Dr. Edward Peters | 17 de noviembre 2015 a las 10:48 am | Categorías: Uncategorized | URL: http://wp.me/p25nov-Sf
Cancelar la suscripción para no recibir más mensajes de a la luz de la Ley.
Cambiar la configuración de correo electrónico en Administrar suscripciones.

Dificultad para hacer clic? Copia y pega este URL en su navegador:

https://canonlawblog.wordpress.com/2015/11/17/what-does-the-devil-get-out-of-the-paris-massacre/

vendredi 13 novembre 2015

LIBERTÉ, ÉGALITÉ, FRATERNITÉ

Le Bataclan :   Nos plus profonds sentiments d’unité fraternelle volent vers vous sur les ailes de nos prières.  Nous n’arriverons jamais à comprendre l’intensité de la haine qui déchaîne la violence si peu humaine qui bouille un peu partout dans notre monde.
Nous tournons nos cœurs et nos esprits vers le ciel et nous implorons notre Père Créateur, son Fils Sauveur, son Esprit Sanctificateur joints à la communion des saints de nous aider à comprendre ces calamités et d’autant plus que de les comprendre, d’être des éléments de réparation réconciliatrice a l’instar de notre chère Mère Marie.  Les larmes qu’elle a versées à La Salette ne s’étanchent point.  Essayons de nous joindre à ses efforts réconciliateurs pour promouvoir la sainte paix qui nous guidera vers la vie éternelle. »

Le Bataclan "Our deepest feelings of fraternal unity fly to you on wings of prayer. We will never understand the intensity of the hatred that unleashed violence of such depraved humanity that boils all over our world.
We turn our hearts and minds to the heavens and we implore our Father Creator, His Son our Savior, and His Sanctifying Spirit joined together with the communion of saints to help us understand these calamities and especially, more than to understand, to be reconciling, constructive components as is our dear Mother Mary. The tears she shed at La Salette will not be quenched. Let us join our efforts to promote a reconciling holy peace that will guide us toward eternal life. "

Le Bataclan "Nuestros sentimientos más profundos de unidad fraterna vuelan a usted en alas de la oración. Nunca vamos a entender la intensidad del odio de la violencia desatada tan poco humano que hierva en todo nuestro mundo.
Pasamos nuestros corazones y mentes hacia el cielo y imploramos nuestro Padre Creador, Hijo Salvador, su Espíritu Santificador que sean unidos a la comunión de los santos para ayudarnos a entender estas calamidades y especialmente como para comprender, para ser componentes de reparación y de conciliación como nuestra querida Madre María. Las lágrimas que derramó en La Salette se secaran. Unamos nuestros esfuerzos para promover la paz reconciliadora que nos guiará hacia la vida eterna. 

SIGNS, LESSONS, TIMES -- SEÑALES, LECCIONES, TIEMPOS -- SIGNES, LEÇONS, SAISONS


November 15, 2015
Signs, Lessons, Times
(Daniel 12:1-3; Hebrews 10:11-18, Mark 13:24-32)
The prophet Daniel speaks of a “time unsurpassed in distress.” Every generation of humanity has experienced such times, it seems.
Mary said at La Salette, “I warned you last year with the potatoes.” She was referring to the fact that already in 1845 there had been a blight on the potatoes. Her people, unfortunately, had failed to recognize the sign, and just blamed God for their distress.
In today’s Gospel Jesus tells us to “learn a lesson from the fig tree” (which for the purpose could really be any tree). The annual cycle of leaves and fruit and harvest is a sure sign of the seasons. He also indicates other, enigmatic but dramatic, signs of the Second Coming.
On the one hand, he says that we should notice the signs; on the other, no one but the
Father knows the day or the hour. So, we might well ask, what is the point of observing signs if we don’t know precisely what they mean?
The answer lies In one of the documents of the Second Vatican Council, where we read: “The Church has always had the duty of scrutinizing the signs of the times and of interpreting them in the light of the Gospel.” The La Salette Missionaries have from the beginning had a special concern for confronting the evils “of the time.”
Times change, signs change, and we need to learn to recognize and interpret them. Even things that seem to have no direct religious or moral significance, like blighted potatoes, can be signs when viewed from a perspective of faith.
In the Catholic tradition, we do not devote much attention to predicting when the Second Coming will be. But this does not mean we ignore the signs. Indeed, the fact that we do not know the day or hour makes us especially attentive, so that we may be ready to welcome the Lord when he does come.
By nature, a sign directs our attention to something else, something beyond itself. In the La Salette perspective, the signs that matter most are those that hint at Reconciliation. They might point to a challenge or a comfort. Depending on the “times,” either can bring us closer to Christ, to his Church, to the service of our neighbor. 




Señales, lecciones, tiempos

(Daniel 12:1-3; 
Hebreos 10:11-18, 
Marcos 13:24-32)
Padre Rene Butler, MS

El profeta Daniel habla de “un tiempo de tribulación”. Cada generación de la humanidad ha experimentado un tiempo así, eso parece.
María dijo en La Salette “Se los hice saber el año pasado con respecto a las papas”. Se estaba refiriendo al hecho que ya en 1845 había habido una plaga en las papas. Su pueblo, desafortunadamente, no fue capaz de reconocer la señal y lo único que hizo fue culpar a Dios por el infortunio.
En el evangelio de hoy Jesús nos dice que hay que “aprender la lección de la higuera” (para tal caso podría ser realmente cualquier árbol) el ciclo anual de las hojas y los frutos y la cosecha son una señal segura de las estaciones. El también señaló otras enigmáticas pero dramáticas señales, las de la Segunda Venida.
Por un lado, nos dice que nosotros deberíamos reconocer las señales; por otro lado nos dice que nadie, excepto el Padre, sabe el día y la hora. Así que, podríamos con razón preguntarnos ¿Qué sentido tiene observar las señales si no sabemos precisamente lo que significan?
La respuesta está en uno de los documentos del Concilio Vaticano II, donde leemos: “La Iglesia siempre ha tenido el deber de discernir los signos de los tiempos y de interpretarlos a la luz del Evangelio”. Los Misioneros de La Salette desde el principio han tenido una especial dedicación para enfrentar los males “del la época”
Los tiempos cambian, las señales cambian, y nosotros necesitamos aprender a reconocerlos y a interpretarlos. Aun aquellas cosas que parecen no tener directamente un significado religioso o moral, como las papas estropeadas, pueden ser señales cuando se las mira desde una perspectiva de fe.
En la tradición católica, no nos ocupamos mucho tiempo tratando de predecir cuándo será la Segunda Venida. Pero eso no significa que ignoremos las señales. En realidad, el hecho de que no sepamos el día ni la hora nos hace estar atentos de manera especial, para que podamos estar listos para recibir al Señor cuando venga. 
Por su misma naturaleza, una señal orienta nuestra atención hacia algo mas, algo más que la señal misma. En la perspectiva saletense, las señales que importan más son aquellas que aluden a la reconciliación. Pueden apuntar a un desafío o a un consuelo. Dependiendo de los “tiempos” pueden llevarnos más cerca de Cristo, de su Iglesia, al servicio del nuestro prójimo.
Traduccion:  Hno Moises Rueda, MS




15 novembre 2015

Signes, leçons,  saisons

(Daniel 12: 1-3; 
Hébreux 10: 11-18,
Marc 13: 24-32)
Père René Butler, MS

Le prophète Daniel parle d'un «temps inégalée dans la détresse." Chaque génération de l'humanité a connu de tels moments, il semble.
Marie dit à La Salette, "Je vous avais prévenu l'année dernière avec les pommes de terre." Elle faisait allusion au fait que, déjà en 1845 il y avait eu un fléau sur les pommes de terre. Ses gens, malheureusement, ont échoué au défi de reconnaître le signe, et se mirent simplement a  blâmer Dieu pour leur détresse.
Dans l’Évangile d'aujourd'hui,Jésus nous dit de "tirer une leçon du figuier" (ce qui, en fin de compte pourrait vraiment être un arbre quelconque). Le cycle annuel de feuilles et de fruits et la récolte est un signe sûr du changement de la saison. Il indique également les autres signes, énigmatiques mais dramatiques, de la Seconde Venue.
D'une part, il dit que nous devrions remarquer les signes; de l'autre, mais que personne autre que le Père connaît le jour et l'heure. Donc, nous pourrions bien nous demander, quel est le point d'observer les signes si nous ne savons pas précisément ce qu'ils signifient?
La réponse se trouve dans l'un des documents du Concile Vatican II, où nous lisons: «L'Église a toujours eu le devoir de scruter les signes des temps et de les interpréter à la lumière de l’Évangile." Les missionnaires de La Salette ont,  depuis leur début eu une préoccupation particulière pour affronter les maux "de l'époque."
Les temps changent, les signes changent, et nous avons besoin d'apprendre à les reconnaître et à les interpréter. Même les choses qui semblent avoir aucune signification religieuse ou morale directe, comme les pommes de terre ruinée par le feu bactérien, peuvent être des signes vus dans une perspective de foi.
Dans la tradition catholique, nous ne consacrons pas beaucoup d'attention à prédire quand viendra la Seconde Venue. Mais cela ne signifie pas que nous ignorons les signes. En effet, le fait que nous ne connaissons pas le jour ou l'heure nous rend particulièrement attentifs, afin que nous puissions être prêts à accueillir le Seigneur quand il se présente.
Par nature, un signe dirige notre attention sur quelque chose d'autre, quelque chose au-delà de lui-même. Dans la perspective La Salette, les signes qui comptent le plus sont ceux qui font allusion à la réconciliation. Ils pourraient pointer vers un défi ou un réconfort. Selon les «temps», le signe peut nous rapprocher au Christ, à son Église, au service de notre voisin.
Traduction:  Paul Dion