E una scena che poco a poco sparisce ma che tiene la forza di presenza nelle immaginazioni delle genti, perfino gli urbanizatti.
---
Todos tenemos esta imagen acerca de nuestros corazones. E la historia humana e siempre nos hace sonreir. Todos tenemos una inclinacion a los chimises, talvez?
---
Une image qui nous plait. Peut-etre parce que nous avons tous un penchant pour les commerages?
Philippines: A whole new provincial council has been put into place. When we know the names, we will publish them.
Une gerence completement nouvelle a ete mise en place.
Une nuevo equipo esta listo y ha agarado el timon ayer.
USA Provincial chapter close to beginning
Capitolo provincial se hace ver al horizonte
We get the impression that many provinces will be deliberating and voting during this season. This all in preparation for general chapter to be held early in 2012 in the USA.
Prayers, oraciones, preghiere, prieres pour tous et chacun. Les Missionaries de Notre Dame de La Salette ont besoin de notre aide spirituelle.
The missionaries need our spiritual help.
Los misionarios ocupan nuestra ayuda espiritual.
Prayers for individuals who know us
Prieres pour des gens qui nous connaissent
Oraciones para personas que nos conocen
Danny, 12 is doing better/se hace mejor/il va mieux
Une dame et son fils de 13 ans, sans abrit
A woman with her 13 year old son, homeless
Una donna con suo figlio de 13 anni senza tetto
A woman with three children, abandoned...USA
Prayer corner for Lay La Salette missionaries Un tout petit coin tranquille de priere et reflexion pour missionnaires laics de Notre Dame de La Salette Un rincon de paz y reflexion para misioneros laicos de La Saleta
PRAY FOR ME -- PRIEZ POUR MOI -- OREN PARA MI
Visit the prayer log and add your intentions.
Visitez le carnet de prières et ajoutez-y vos intentions. Ici se trouve le lien.
Visiten el cuaderno de oraciones y anoten sus intenciones. Llamenlo clicando aqui.
vendredi 28 octobre 2011
mercredi 26 octobre 2011
NEWS -- NOTIZIE -- NOUVELLES -- SIEMPRE ALGO MAS
Hello. There seems to be something going on every minute. There was a wonderful presentation on the La Salette Lay Associate vocation in Moreno Valley, California on October 26. There were ten people in attendance, listening to a wonderful teaching from Father Ronald Beauchemin, MS. There was Father Maurice Cardinal, MS for whom so many of us have been praying. He is a dauntless, zealous missionary who touches everyone's heart. Father Maurice is the designated spiritual guide of the new community of Lay Associates growing from a seed in the far western reaches of the United States. Father Beauchemin was the featured speaker. After the presentation there was an open forum and the discussion was very animated. During this moment, Father Maurice helped illumine the minds and hearts of the participants with his spiritual counsel. This was a very uplifting experience for everyone.
xxxxx/////xxxxx\\\\\xxxxx/////xxxxx\\\\\xxxxx
The day before this event, in the same parish, the La Salette Lay Associate delegate to the First International Gathering of Salettinian Laity gave a prolonged presentation on the guidance that had been offered by the "Professors" at the Gathering. This was none other than Isabel M. Dion, the Hula Dancer who was Father Adilson's favorite dance partner during the recreations known as "Soirees". Her presentation was to the parish staff which is composed of the employees of the parish. It includes everyone from the Coordinators of Faith Formation to the Parish Secretary. about 15 people all in all. Despite the fact that this is a parish where La Salette Missionaries provide the spiritual guidance, this presentation was very enlightening for this group of people. Of course, the climax of the morning was the famous Power Point Show, The Bridge vs The Fence by Father Adilson, translated into English..
That was in the morning. That very evening, Isabel repeated the teaching to the small team of teachers who guide the very young children through the Liturgy of the Word for children at the 8:15 AM Mass on every Sunday. This too was a very deeply moving experience for the members of this team.
ESPANOL
Hola. Parece que hay algo que succede en cada minuto. Hubo una maravillosa presentación sobre la vocación de los laicos como se ve en la Iglesia de hoy. Fueron diez personas en asistencia, escuchando una maravillosa enseñanza del Padre Ronald Beauchemin, MS. Esta vez, no fue el padre Maurice Cardinal, MS hablando. Es para el que tantos de nosotros hemos estado orando. Él es un intrépido, celoso misionero que toca el corazón de todos. Padre Maurice es el director espiritual designada del nuevo grupo de laicos asociados que apenas se inicio en los confines occidentales de los Estados Unidos. El padre Beauchemin fue el orador principal. Después de la presentación hubo un foro abierto y la discusión fue muy animada. En este momento, el padre Maurice ayudo a iluminar las mentes y los corazones de los participantes con su consejo espiritual. Fue una experiencia muy edificante para todos.
xxxxx xxxxx ///// \ \ \ \ \ xxxxx xxxxx ///// \ \ \ \ \ xxxxx
El día antes de este evento, en la misma parroquia, la delegado laica en el Primer Encuentro Internacional de Laicos Saletinos hizo una presentación prolongada en las enseñanzas que habían sido ofrecidos por los "profesores" en el Encuentro. Esta no era otra que Isabel M. Dion, la bailarína de Hula, que fue pareja de baile favorita de padre Adilson durante los "Suares". Su presentación era para el personal oficial de la parroquia que se compone de los empleados de la parroquia, desde el Director de la Escuela Pre-elementaria a la secretaria de la parroquia. Unas 15 personas en total. A pesar de que se trata de una parroquia en la qual los Misioneros de La Salette proporcionan la orientación espiritual, esta presentación fue muy enriquecedora para este grupo de personas. Por supuesto, el punto culminante de la mañana fue el Power Point famoso "El Puente vs El Cerco" por el padre Adilson, traducido al Inglés ..
Eso fue en la mañana. Esa misma noche, Isabel repitió la enseñanza para el pequeño equipo de maestras que orientan a los niños muy pequeños durante la Liturgia de la Palabra para los niños durante la Misa de 8:15 AM todos los domingos. Esto también fue una experiencia muy conmovedora para los miembros de este equipo.
xxxxx/////xxxxx\\\\\xxxxx/////xxxxx\\\\\xxxxx
The day before this event, in the same parish, the La Salette Lay Associate delegate to the First International Gathering of Salettinian Laity gave a prolonged presentation on the guidance that had been offered by the "Professors" at the Gathering. This was none other than Isabel M. Dion, the Hula Dancer who was Father Adilson's favorite dance partner during the recreations known as "Soirees". Her presentation was to the parish staff which is composed of the employees of the parish. It includes everyone from the Coordinators of Faith Formation to the Parish Secretary. about 15 people all in all. Despite the fact that this is a parish where La Salette Missionaries provide the spiritual guidance, this presentation was very enlightening for this group of people. Of course, the climax of the morning was the famous Power Point Show, The Bridge vs The Fence by Father Adilson, translated into English..
That was in the morning. That very evening, Isabel repeated the teaching to the small team of teachers who guide the very young children through the Liturgy of the Word for children at the 8:15 AM Mass on every Sunday. This too was a very deeply moving experience for the members of this team.
ESPANOL
Hola. Parece que hay algo que succede en cada minuto. Hubo una maravillosa presentación sobre la vocación de los laicos como se ve en la Iglesia de hoy. Fueron diez personas en asistencia, escuchando una maravillosa enseñanza del Padre Ronald Beauchemin, MS. Esta vez, no fue el padre Maurice Cardinal, MS hablando. Es para el que tantos de nosotros hemos estado orando. Él es un intrépido, celoso misionero que toca el corazón de todos. Padre Maurice es el director espiritual designada del nuevo grupo de laicos asociados que apenas se inicio en los confines occidentales de los Estados Unidos. El padre Beauchemin fue el orador principal. Después de la presentación hubo un foro abierto y la discusión fue muy animada. En este momento, el padre Maurice ayudo a iluminar las mentes y los corazones de los participantes con su consejo espiritual. Fue una experiencia muy edificante para todos.
xxxxx xxxxx ///// \ \ \ \ \ xxxxx xxxxx ///// \ \ \ \ \ xxxxx
El día antes de este evento, en la misma parroquia, la delegado laica en el Primer Encuentro Internacional de Laicos Saletinos hizo una presentación prolongada en las enseñanzas que habían sido ofrecidos por los "profesores" en el Encuentro. Esta no era otra que Isabel M. Dion, la bailarína de Hula, que fue pareja de baile favorita de padre Adilson durante los "Suares". Su presentación era para el personal oficial de la parroquia que se compone de los empleados de la parroquia, desde el Director de la Escuela Pre-elementaria a la secretaria de la parroquia. Unas 15 personas en total. A pesar de que se trata de una parroquia en la qual los Misioneros de La Salette proporcionan la orientación espiritual, esta presentación fue muy enriquecedora para este grupo de personas. Por supuesto, el punto culminante de la mañana fue el Power Point famoso "El Puente vs El Cerco" por el padre Adilson, traducido al Inglés ..
Eso fue en la mañana. Esa misma noche, Isabel repitió la enseñanza para el pequeño equipo de maestras que orientan a los niños muy pequeños durante la Liturgia de la Palabra para los niños durante la Misa de 8:15 AM todos los domingos. Esto también fue una experiencia muy conmovedora para los miembros de este equipo.
FRANCAIS
Bonjour. Il semble y avoir quelque chose à faire à chaque minute dans le monde saletin.. Il y a eu une merveilleuse présentation sur la vocatiion de laïque associé aux missionnaires de Notre Dame de La Salette. Cet evenement a eu lieu à Moreno Valley, en Californie, le 26 Octobre. Il y avait une dizaine de personnes présente. Elles ont écoute un magnifique enseignement du Père Ronald Beauchemin, MS. Il y avait la, le père Maurice Cardinal, MS pour lequel beaucoup d'entre nous ont prié, et continuons de prier. Il est un missionnaire intrépide, zélé, qui touche le cœur de chacun. Père Maurice est le directeur spirituel du nouveau groupe de Laïcs Associés croissants d'une graine dans les confins de l'ouest des États-Unis. Le Père Beauchemin était le conférencier invité. Après la présentation il y eu lieu un forum ouvert et la discussion était très animée. Pendant ce moment, le père Maurice a aide à illuminer les esprits et les cœurs des participants avec son conseil spirituel. Ce fut une expérience très édifiante pour tous.
xxxxx xxxxx ///// \ \ \ \ \ xxxxx xxxxx ///// \ \ \ \ \ xxxxx
La veille de cet événement, dans la même paroisse, la délégué des laïcs associé saletins à la première rencontre internationale des Laïcs Saletins a donné une présentation prolongée sur les enseignements qui avaient été offerts par les "professeurs" au rassemblement. Ce n'était autre que Isabel M. Dion, la danseuse de hula qui était partenaire favorite du père Adilson pendant les récréations connu comme "Soirées". Sa présentation a été pour le personnel paroisse qui est composée des employés de la paroisse. Il inclut tout le monde a partir de la directrice de l'école de Pré-elementaire a la secrétaire paroissiale. Environ 15 personnes en tout. Malgré le fait qu'il s'agit d'une paroisse où les Missionnaries de Notre Dame de La Salette Missionnaires fournissent l'orientation spirituelle, cette présentation a été très instructive pour ce groupe de personnes. Bien sûr, le point culminant de la matinée a été le diaporama "Le Pont vs La Cloture" par le Père Adilson, traduit en anglais ..
Cela fut durant la matinée. Le soir même, Isabel a répété l'enseignement à la petite équipe d'enseignants qui guident les très jeunes enfants à travers la liturgie de la Parole pour les enfants à la messe de 08h15 tous les dimanches. Cela aussi a été une expérience très émouvante pour les membres de cette équipe.
Fr. Ronald Beauchemin, MS |
samedi 22 octobre 2011
EXCHANGES OF FRIENDSHIP -- ECHANGES D'AMITIE -- AMISTADES -- BALITA
WHO PRAY TOGETHER, STAY TOGETHER QUI PRIE ENSEMBLE, RESTE ENSEMBLE CHI PREGA ASSIEME, RESTA ASSIEME QUIEN REZA JUNTO, PERMANECE JUNTO X=X=X=X=X=X=X=X=X |
Ile de la Reunion is where Yvonnique lives. She is requesting prayers for the success of their organization.
Pierrot Zaessinger from Alsace Lorraine in the North of France has been very busy and very successful in putting out wonderful translations of the PowerPoint Presentation of the Bridge vs the Fence. Pierrot has given it the wonderful title of "Invitation to Conversion." Great find.
From Brazil we heard from Father Adilson, Father Isidro and Mario Apone. All are doing well. Father Adilson and Isidro are happy with the translations.
The Filipinos are in their provincial chapter and need our prayers. Many of our readers are Filipinos, so, to them we say, it is time to storm heaven and ask for continued success in the Mission confided to the province of Our Mother of Hope.
Ellen,in Georgia, USA, is busy still trying to catch up with her work after arriving home from Europe. She is also preparing a presentation to the staff to announce what happened at La Salette.
PRAYERS -- PRIERES -- ORACIONES
Danny, young boy of 12,one of 7 children, is having serious health problems
Omar, a favorite Catholic blogger of mine to whom I promised prayers for a restful and recuperative vacation
Newly forming Lay Associate group in California, USA needs the support of your prayers
Generous people helping with the translations of La Salette material generated at the International Gathering in France need to be rewarded with our prayers.
Father Maurice Cardinal, MS is doing well. He begins Radiology treatments as follow-up to his surgery on Monday, October 24.
A multi-lingual post is not far behind -- maybe a couple of days, after our Lay Associates' meeting this Wednesday.
mercredi 19 octobre 2011
ITALIA [TORINO], FRANCIA, PHILIPPINES -- DRYING MARY'S TEARS
Mamma Maria Sconsolata |
Antonella |
The La Salette Lay Associates of Italy held their meeting in Torino, headed by Antonella Portinaro. This is she in Melanie's house.
She is a dedicated and dynamic leader (Mother Superior/Abbess?) of the Lay Associates attached to the Missionaries of Our Lady of La Salette. The communities with which she is involved are heavily dedicated to prayer in community. They began with very few people, but have grown considerably over time. This community is comprised of three groups, one in Torino, where Antonella resides and works, Roma and Napoli. The picture above is a product of the community in Torino while the one that is seen below is from Roma. The one above has been a meaningful depiction of the message of Our Lady at La Salette who warned us about not paying attention to the moral directions that her Son, Jesus had left for us to follow. When this picture appears with others, it usually comes out as a strong favorite among viewers. Before I insert this message in another language, let me include the message that Antonella herself sends to all of us, as of my receiving it last night.
Dear Paul,
Thanks for your nice words and for your prayers that I feel that accompany me forever!
Saturday 15 meeting with the lay of Turin went very well, the people present were very interested in everything I said and many have asked me to have the material I have presented, I now expect the meeting with the laity Rome and Naples on 26-27 November!!
It would be very happy if you write the news of Italy on your blog, for us it would be really nice! [Much obliged, Antonella! ;-)]
We also send the video we did with the photos of Internacional meeting, the vision of this movie has concluded the meeting with the laity in Turin and all like it very much!
I remember you and always think of you with affection,
antonella
[Author's note: I could not attach the movie due to the large size of the file.]
Les laics Salettins de l'Italie ont tenu leur réunion à Turin, dirigé par Antonella Portinaro. [La photo ci-dessus]
Elle est une dirigeante dévoué et dynamique (la mère supérieure / abbesse?) des laïcs associés attachés aux Missionnaires de Notre-Dame de La Salette. Les communautés avec lesquelles elle est impliquée sont fortement consacrée à la prière en communauté. Ils ont commencé avec très peu de gens, mais ont augmenté considérablement au fil du temps. Cette communauté, composée de trois groupes, l'un à Turin, où Antonella réside et travaille, Roma et Napoli. La photo ci-dessus est un produit de la communauté à Turin tout en celui qui est en vu ci-dessous est de la communaute a Roma. Celui en haut est une représentation significative du message de Notre-Dame de La Salette, qui nous avertit de prêter attention à la direction morale que son Fils, Jésus nous a laissee. Lorsque cette image apparaît avec d'autres, il s'agit en général qu'elle devient la favorite parmi les admirateurs.
Los Laicos de Italia se reunieron en Turín, encabezado por Antonella Portinaro. [La foto arriba]
Ella es una dirigente dedicada y dinámica (la Madre Superiora / abadesa?) De los laicos asociados unido a los Misioneros de Nuestra Señora de La Salette. Las comunidades con las quales está involucrada es son gran medida dedicadas a la oración en comunidad. Empezaron con muy pocas personas, pero han crecido considerablemente con el tiempo. Esta comunidad, compuesta por tres grupos, uno en Turín, donde reside y trabaja Antonella, Roma y Nápoles. La imagen de arriba es un producto de la comunidad en Torino, mientras que el que se ve a continuación es de Roma. La de arriba ha sido una representación significativa del mensaje de Nuestra Señora de La Salette, que nos advirtió acerca de prestar atención a las instrucciones morales que su Hijo, Jesús había dejado para que las sigamos. Cuando esta imagen aparece con las demás, por lo general sale como una de las favoritas entre los miradores.
IL DISEGNO PRODOTTO DAL GRUPO, ROMA
lundi 17 octobre 2011
165th ANNIVERSARY OF LA SALETTE CELEBRATED
Celebration
of the 165th Anniversary of the Apparition of Our Lady of La Salette
La Salette Alums and friends
St. CHRISTOPHER PARISH, Moreno Valley,
CA
“MAKE
THIS MESSAGE KNOWN TO ALL MY PEOPLE”
“Wow, this is marvelous to see all the
ethnic communities in the parish come together to celebrate this spiritual event…first time ever,”
commented by a parishioner.
Yes, on Sept. 17, all the ethnic
communities of St Christopher parish in Moreno Valley came together to
celebrate the 165th anniversary of the apparition of the Blessed
Virgin Mary to two cowherds, Melanie and Maximin, in the French alps near the
village of La Salette on September 19, 1846. The parish is administered by the
Missionaries of Our Lady of La Salette.
LITURGY
OPENS THE EVENT…
Native American bringing gifts to the altar |
The Eucharist is very central in
the message of our Lady of La Salette. As a prelude to the Liturgy, a video of
the story of the apparition was played before the mass began.
The Event began with Mass in
which members of the different ethnic communities of the parish participated.
The first and second readings were read by two children in Tagalog (Filipiono language) and Spanish respectively. As this was
being read, the English translation was projected on the screens in front of
the faithful.
Fr.
Arlan Intal, MS, delivered a very inspiring homily after which he and the other
La Salette Fathers renewed their vows as religious and prayed the Consecration to our Lady of La Salette in
front of the image of our Lady.
The prayers
of the faithful were read in different languages by the Adults: English, Tagalog, Spanish, African (Sierra
Leone, Africa), Slovak, Native American and French.) The English
translations were also projected on the screen.
A group of young people who were dressed
colorfully in their traditional ethnic costumes presented of the Gifts of Bread
and Wine with liturgical movements.
DISPLAY OF MARIAN IMAGES BY THE
ETHNIC COMMUNITIES…
Collection of cultural expressions of La Salette Apparition expressed by the delegates to the First International Gathering of Salettinian Lay People at La Salette, France, Septembeer 1 - 10, 2011 |
ETHNIC FOODS AND ENTERTAINMENT…
The multicultural celebration of Eucharist and prayer continued
with an international cuisine and entertainment provided by the ethnic
communities. This was an occasion for getting to know one another as well as
enjoying the ethnic dances and songs.
The drama of the Prodigal Son presented by the Drama Ministry of the Parish
concluded the entertainment, so
appropriately with the message of our Lady of
La Salette: Conversion and Reconciliation
We are sure that our Lady was
looking down on us with glee on this day. Indeed this memorable celebration was
an occasion to make our Lady’s message
known to ALL her people at St. Christopher’s Church.
The Father of the Prodigal Son |
dimanche 16 octobre 2011
SAIBE QUE VOCÊ É MEMBRO DE UMA GRANDE FAMÍLIA
Small part of the "family", Cabatuan, Isabela, RP |
Translated" "Principles of Life and Spirituality of Salettinian Laity of Brazil."
"Know that you are a member of a large family."
"Sachez que vous êtes membres d'une grande famille."
"Sapiate che siete membri di una grande famiglia."
On October 15, 2011 many things were happening in the La Salette world. One of them was in the Los Angeles, California, USA area. It was a fund raiser for the Parish of San Andres, located in Cabatuan, Isabela, Philippines. This small municipality is located on one of the major rivers in the Philippines, the Magat. It is among the first parishes founded by the La Salette Missionaries in the territory that was given to them by bishop Theodulfo Domingo soon after the war. [1949] It was without a school until 1977. The parish has since been turned over to the diocese of Ilagan, Isabela. The school remains under the care and management of the La Salette Missionaries of Our Mother of Hope Province. Yesterday's event was a a large success. It was attended by at least 150 people, some of whom came from as far away as 1,200 kilometers. This event, in great measure was organized and managed by La Salette educated and influenced people. It is normal that the La Salette attitude is not the 100% driver in this group, but it is true that the values that brought these brothers and sisters in the faith together to help the parish in their home town are based on the spirituality of the message of Our Lady of La Salette.
As you have read here, recently, the annual reunion/retreat of La Salette Lay Associates in the Philippines and in France took place yesterday. We were praying for them. We await to hear from them so that we can spread the news.
Today, October 16, 2011 the vowed members of the La Salette Province of Our Mother of Hope are on the move from all the corners of the world headed toward Manila. They are traveling from the USA, Burma and Australia. The reason for this massive displacement is the occasion of the Provincial Chapter (Governing meeting). For this reason, a member of the General Superior's office is also on the move. This is because a representative from the main, central office, situated in Rome, Italy always presides over these important policy making meetings. It is therefore time for us to keep these members of the family in our prayers.
[=][=][=][=][=][=][=][=][=]
El 15 de octubre de 2011 estaban pasando muchas cosas en el mundo de La Salette. Una de ellas fue en el área de Los Angeles, California, Estados Unidos. Fue una apuesta de fondo para la parroquia de San Andrés, ubicado en Cabatuan, Isabela, Filipinas. Este municipio se encuentra a flanco de uno de los principales ríos en las Filipinas, el Magat. San Adres es una de las primeras parroquias fundadas por los misioneros de La Salette en el territorio que fue dado a ellos por el obispo Theodulfo Domingo poco después de la guerra. [1949]. La parroquia se ha transferida a la Diócesis de Ilagan, Isabela hace pocos años. La escuela parroquial fundada en el 1967 permanece bajo el cuidado y manejo de los misioneros de La Salette de la de la provincia Madre de Esperanza. El evento de ayer tuvo gran éxito. Asistieron al menos 150 personas, algunos de las cuales vinieron desde tan lejos como 1.200 kilómetros. Este evento, en gran medida fue organizado y administrado por alunnos educados e influydos por el mensaje de La Salette.
Como ha leído aquí, recientemente, la reunión anual/retiro de Laicos Saletinos en Filipinas y en Francia tuvo lugar ayer. Nos estábamos orando por ellos. Esperamos escuchar noticias de ellos para que podamos difundir la informacion.
Hoy, 16 de octubre de 2011 los miembros consagrados de La Salette, miembros de la provincia de Nuestra Madre de Esperanza se desplazan desde todos los rincones del mundo hacia Manila. Están viajando desde los Estados Unidos, Birmania y Australia. La razón de este desplazamiento masivo es la ocasión del capítulo Provincial (reunión de administración). Por este motivo, un miembro de la Oficina del Superior General también está en movimiento. Esto es debido a que un representante de la Oficina principal, central, situada en Roma, Italia siempre preside estas reuniones importantes. Por lo tanto, desde ahora apoyemos estos miembros de la familia con nuestras oraciones.
x=x=x=x=x=x=x=x=x=x=x=x=x
Le 15 octobre 2011, beaucoup de choses se passait dans le monde de La Salette. D'entre eux était dans la région de Los Angeles, Californie, USA, prit lieu un piquenique avec le but de generer des fonds pour la paroisse de San Andres, situé à Cabatuan, Isabela, aux Philippines. Cette petite municipalité est située sur l'une des principales rivières aux Philippines, le Magat. Elle est parmi les premières paroisses fondées par les missionnaires de Notre Dame de La Salette dans le territoire qui leur a été donné par l'évêque Teodulfo Domingo peu après la guerre. [1949]. Il n'avait pas une école a Cabatuan jusqu'en 1977. La paroisse a depuis été remise au diocèse de Ilagan, Isabela. L'école reste sous la cure et la gestion des missionnaires de La Salette. Événement d'hier a été un grand succès. Ce sont réunis au moins 150 personnes, dont certains viennent aussi loin que 1 200 kilomètres. Cet événement, dans une large mesure était organisé et géré par des gens éduqué et influencé par les missionaries de La Salette.
Comme vous l'avez lu ici, récemment, la réunion/retraite annuelle des laics Saletins aux Philippines et en France ont eut hier.Nous étions en priere pour eux. Nous attendons de leurs commnications afin que nous puissions répandre les nouvelles.
Aujourd'hui, 16 octobre 2011 les membres voues de la Province de notre Dame d'Esperance se deplacent de tous les coins du monde pour se dirige vers Manille. Ils se déplacent de la Birmanie, des USA et de l'Australie. La raison pour ce déplacement massif est l'occasion du chapitre provinciale. Il est donc temps pour nous de garder ces membres de la famille dans nos prières.
Last time I saw her, she was 16 Graduate of La Salette of San Mateo |
jeudi 13 octobre 2011
PRAYERS -- PRIERES -- ORACIONES -- COMUNIDAD -- COMMUNAUTE -- UNITE
When you get this, the Philippines laity will be in their annual meeting, Oct. 15 & 16.
When you get this, the Laity of France will be at La Salette for their annual meeting, Oct 14,15,16...What a blessing to live so near to that site!
En meme temps que vous lisez ceci, les laics de la France et des Philippines seront reunis pour leurs rencontres annuelles. Ils not demandent de prier pour eux. Bien sur, nous les portons dans nos coeurs.
Cuando poneis los ojos aqui, los laicos Francese y Filipinenses seran en las juntas anuales. Nos piden oraciones y bendiciones para suyas comunidades.
"I was enjoying this at first... then My imagination went wild. I miss my son.Soon it will be Christmas.He is missing a lot!" [Rosario]
The son is in drug rehab in the Philippines. This family needs our prayers.
El hijo de Rosario es en clinica de rehabilitacion e rescate de drogas. El es en una clinica que nacio de el trabjo de los misioneros de La Salette. El dueno fue misionario de La Salette y permanesce ayudando a la joventud que sufre. Ocupan nuestros oraciones.
Le fils de Rosario est en rehabilitation du a l'addiction aux drogues. Il est aux Philippines dans une clinique qui a ete fondee par un homme durant le temps qu'il etait encore missionnaire de La Salette. Il continue dans son ministere d'aide aux jeunes gens qui souffrent terriblement. Ils ont besoins de nos prieres. C'est un travail tres difficile.
When you get this, the Laity of France will be at La Salette for their annual meeting, Oct 14,15,16...What a blessing to live so near to that site!
En meme temps que vous lisez ceci, les laics de la France et des Philippines seront reunis pour leurs rencontres annuelles. Ils not demandent de prier pour eux. Bien sur, nous les portons dans nos coeurs.
Cuando poneis los ojos aqui, los laicos Francese y Filipinenses seran en las juntas anuales. Nos piden oraciones y bendiciones para suyas comunidades.
"I was enjoying this at first... then My imagination went wild. I miss my son.Soon it will be Christmas.He is missing a lot!" [Rosario]
The son is in drug rehab in the Philippines. This family needs our prayers.
El hijo de Rosario es en clinica de rehabilitacion e rescate de drogas. El es en una clinica que nacio de el trabjo de los misioneros de La Salette. El dueno fue misionario de La Salette y permanesce ayudando a la joventud que sufre. Ocupan nuestros oraciones.
Le fils de Rosario est en rehabilitation du a l'addiction aux drogues. Il est aux Philippines dans une clinique qui a ete fondee par un homme durant le temps qu'il etait encore missionnaire de La Salette. Il continue dans son ministere d'aide aux jeunes gens qui souffrent terriblement. Ils ont besoins de nos prieres. C'est un travail tres difficile.
COMMUNITY -- ASSOCIATES -- COMUNIDAD -- ASOCIADOS
A short reflection based on a quote from Father Norman Butler, MS. On the second day, wrapping up the reports from the small language groups, here is what he said:
My conclusion. <A desire to be adult lay Christians sharing responsibility in the Church and sharing responsibility with the LS missionaries to be instruments of reconciliation. It seems to me very important that we are talking about laity “helping Father” but we are talking about shared responsibility in the Church and the accomplishing of its work. The clergy has to know this and be able to understand this desire and this willingness to share at the ministerial level.>
Based on this, I have been reflecting on the deep meaning of "shared responsibility." It has brought me to the point where I am forced to delve into the essential difference between "association" and "community." It has been and continues to be a challenging exercise both intellectual and emotional. I am going to try to make it challenging for the reader as well. I do not pretend that I am going to propose the final word, but I pray that the thoughts will be provoking, in a positive way.
mardi 11 octobre 2011
ATTLEBORO SHRINE - A NEVER ENDING STORY
This story never ends. It never ends because it is a story of remembering. La Salette community people remember the words of Our Mother Mary, "Well, my children, make this known to all my people." La Salette people also remember that these words are an echo of her Son's words to His disciples, "Go, therefore and make disciples of all the nations..." (MT 28, 19) So that's what we do. We carry the cross through the streets to make it visible to everyone. To be concrete, here are some telling statistics from the Shrine dedicated to spreading the message of Our Lady of La Salette located in Attleboro, Massachusetts, USA.
For the year 2010 - 2011
Masses in front of 85,800 faithful in six (6) languages
Confessions of about 42,000 people in three languages
Healing services with sacrament for 15,000 people in three
languages
Feeding the homeless -- 5,400 people
Retreats -- 3,000 youth; 4,000 adults
Much of all this and much more is made possible by an army of 1,000 volunteers.
Souvenons-nous du bon ministere qui s'accompli dans les pays qui sont loins du site centrale de l'apparition de notre Sainte Mere. Dans certains pays il y a des sanctuaires, facsimiles de celui qui existe a La Salette. Ces sanctuaires peuvent accomplir le ministere et la mission de Marie et de Jesus avec l'aide de au dela de 2.000 benevoles, pretres, religieux et laics. A l'heure actuelle, par exemple, il y a un groupe de professionels medicaux qui se prepare a aller aux Philippines au mois de janvier pour aider aux gens d'une ville surchargee d'habitants sans les moyens d'engager un medecin. Prions pour les missionnaires ainsi que pour les pauvres malades et blesses.
Se recuerde del buen ministerio que tiene lugar en países que están lejos de la sede central de la aparición de la Santísima Virgen. En algunos países existen capillas y sanctuarios, facsímiles de lo que tenemos a La Salette. Estos santuarios pueden hacer el ministerio y la misión de María y Jesús con la ayuda de más allá de 2.000 voluntarios, sacerdotes, religiosos y laicos. En la actualidad, por ejemplo, hay un grupo de profesionales en medicina que se preparan para irse a las Filipinas en enero para ayudar a la gente de una ciudad llena de gente sin los medios para contratar a un médico. Oren por los misioneros y para los pobres enfermos y heridos.
Prayers - Oraciones - Preghiere - Prieres
a. Annual meeting of French La Salette Laity - Oct.15
b. Annual meeting of Filipino La Salette Laity - Oct. 15
c. Prayers for Fr. Cardinal, MS - Radiation starts Oct. 12
d. Prayers for Fr. Guiab, Filipino diocesan priest, deceased
Fr. Guiab was known by many in the La Salette mission
territory because he graduated from a La Salette school
e. Prayers for child Benjamin Gamez
f. Prayers for Joe Boy
g. Prayers for Pierrot Zaessinger and family, our contact in France.
For the year 2010 - 2011
Masses in front of 85,800 faithful in six (6) languages
Confessions of about 42,000 people in three languages
Healing services with sacrament for 15,000 people in three
languages
Feeding the homeless -- 5,400 people
Retreats -- 3,000 youth; 4,000 adults
Much of all this and much more is made possible by an army of 1,000 volunteers.
Souvenons-nous du bon ministere qui s'accompli dans les pays qui sont loins du site centrale de l'apparition de notre Sainte Mere. Dans certains pays il y a des sanctuaires, facsimiles de celui qui existe a La Salette. Ces sanctuaires peuvent accomplir le ministere et la mission de Marie et de Jesus avec l'aide de au dela de 2.000 benevoles, pretres, religieux et laics. A l'heure actuelle, par exemple, il y a un groupe de professionels medicaux qui se prepare a aller aux Philippines au mois de janvier pour aider aux gens d'une ville surchargee d'habitants sans les moyens d'engager un medecin. Prions pour les missionnaires ainsi que pour les pauvres malades et blesses.
Se recuerde del buen ministerio que tiene lugar en países que están lejos de la sede central de la aparición de la Santísima Virgen. En algunos países existen capillas y sanctuarios, facsímiles de lo que tenemos a La Salette. Estos santuarios pueden hacer el ministerio y la misión de María y Jesús con la ayuda de más allá de 2.000 voluntarios, sacerdotes, religiosos y laicos. En la actualidad, por ejemplo, hay un grupo de profesionales en medicina que se preparan para irse a las Filipinas en enero para ayudar a la gente de una ciudad llena de gente sin los medios para contratar a un médico. Oren por los misioneros y para los pobres enfermos y heridos.
Prayers - Oraciones - Preghiere - Prieres
a. Annual meeting of French La Salette Laity - Oct.15
b. Annual meeting of Filipino La Salette Laity - Oct. 15
c. Prayers for Fr. Cardinal, MS - Radiation starts Oct. 12
d. Prayers for Fr. Guiab, Filipino diocesan priest, deceased
Fr. Guiab was known by many in the La Salette mission
territory because he graduated from a La Salette school
e. Prayers for child Benjamin Gamez
f. Prayers for Joe Boy
g. Prayers for Pierrot Zaessinger and family, our contact in France.
dimanche 9 octobre 2011
EL BRAZO DE DIOS - LE BRAS DE DIEU - THE ARM OF GOD
"Si vous ne vous soumettez point, je serai forcée de laisser aller le bras de mon fils."
"If you do not submit, I will be constrained to let go the arm of my Son."
"Si ustedes no someten, me veré obligado a dejar ir el brazo de mi hijo."
Il y a plusieurs jours que réfléchis a propos de cette partie du message de Notre Dame. Je pense a plusieurs passages bibliques ou le bras de Dieu est mentionne comme étant l'instrument de la volonté divine. Quelquefois, c'est pour le bien. Je pense surtout a la pensée d'Isaïe, «Il vit qu'il n'y avait personne, et il s'est étonné qu'on n'intervienne pas, alors son bras devint son soutien, et sa justice son appui." (Isaïe 59:16)
D'autre part, nous trouvons ces mots dans le Magnificat, "I a déployé la force de son bras, il a disperse les hommes de coeur superbe." (Luc 1;51)
Il est donc clair que le message de Notre Mère a La Salette nous donne l'avis que ce qu'elle nous dit n'est pas tout simplement une idée personnelle, tout-a-fait nouvelle. Elle nous parle avec le langage des Saintes Écritures. Le plus que j'y pense, le plus profondément je sens que ce message est salutairement eschatologique. Le plus profondément je me sens touche par l'image ci-jointe. Elle est logée au muse dans la basilique de Notre Dame de La Salette sur la Sainte Montagne. Quand je l'ai vue pour la première fois, j'ai pense a Moise, a Isaïe et a Marie elle-même dans son Magnificat. Je vous laisse avec ces simples reflections. J'espere que vous prendrez quelques instants pour les approfondir chez-vous.
Through many days now I have been thoughtful about this part of the message of Our Lady. I thought of a number of biblical passages where the arm of God is referred to as being the instrument of the Divine Will. Sometimes it's for salvation, sometimes for retribution. I think especially at the thought of Isaiah, "He saw that there was nobody, and he wondered why there was no intercessor. So He madde His own arm His mainstay, His own integrity his support... (Isaiah 59:16)
On the other hand, we find these words in the Magnificat "He has shown the power of His arm, He has routed the proud of heart..."(Luke 1, 51)
It is therefore clear that in the message that she gave us at La Salette, Our Mother gives us the view that what she tells us is not just a personal idea, entirely new. She speaks the language of Scripture. The more I think about it, the more deeply I feel this is a beneficial eschatological message. The more I think of it, the mpre deeply I am touched by the attached picture. It is housed in the museum in the basilica of Our Lady of La Salette on the Holy Mountain. When I saw it for the first time, I thought of Moses, Isaiah and Mary herself in her Magnificat.
I leave you with these simple reflections. I hope you will take time for further reflection and meditation on this theme at home.
Hay muchos días que me quedo meditativo acerca de esta parte del mensaje de Nuestra Señora. Creo hay una serie de pasajes de la Biblia en donde el brazo de Dios aparece como el instrumento de la voluntad divina. A veces es para el bien. Asi se ve sobre todo en el pensamiento de Isaías: "Él vio que no había nadie, y se sorprendió de que nadie interveniera. Entonces conto con su propio brazo y con la fuerza de su propria justicia." (Isaías 59:16)
Por otro lado, nos encontramos con estas palabras en el Magnificat "Su brazo llevo a cabo hechos heroicos, arruino a los superbios."(Lucas 1,51)
Por tanto, es claro que el mensaje de Nuestra Santisima Madre a La Salette nos da la idea de que lo que nos dice no es sólo una idea personal, totalmente nueva. Habla el lenguaje de la Sancta Escritura. Cuanto más lo pienso, más profundamente que este es un mensaje escatológico. Cuanto más profundamente me conmueve la imagen adjunta. Se encuentra en el museo de la basílica de Nuestra Señora de La Salette en el Monte de la Aparicion. Cuando la vi por primera vez, pense de repente a Moisés, Isaías y la propia Nuestra Madre, María en su Magnificat. Os dejo con estas sencillas reflexiones. Espero que se tomen tiempo para meditar mas sobre esto en casa.
Prayers:
Repose of the soul of the father of Efren Tomas, MS in the Philippines.
The success of the Provincial chapter of the Our Mother of Hope Province in the Philippines.
The continued recovery of Maurice Cardinal, MS. He starts a regimen of chemotherapy this week. He is doing well. Celebrating Mass in public and joining us for a meal now and then.
"If you do not submit, I will be constrained to let go the arm of my Son."
"Si ustedes no someten, me veré obligado a dejar ir el brazo de mi hijo."
Il y a plusieurs jours que réfléchis a propos de cette partie du message de Notre Dame. Je pense a plusieurs passages bibliques ou le bras de Dieu est mentionne comme étant l'instrument de la volonté divine. Quelquefois, c'est pour le bien. Je pense surtout a la pensée d'Isaïe, «Il vit qu'il n'y avait personne, et il s'est étonné qu'on n'intervienne pas, alors son bras devint son soutien, et sa justice son appui." (Isaïe 59:16)
D'autre part, nous trouvons ces mots dans le Magnificat, "I a déployé la force de son bras, il a disperse les hommes de coeur superbe." (Luc 1;51)
Il est donc clair que le message de Notre Mère a La Salette nous donne l'avis que ce qu'elle nous dit n'est pas tout simplement une idée personnelle, tout-a-fait nouvelle. Elle nous parle avec le langage des Saintes Écritures. Le plus que j'y pense, le plus profondément je sens que ce message est salutairement eschatologique. Le plus profondément je me sens touche par l'image ci-jointe. Elle est logée au muse dans la basilique de Notre Dame de La Salette sur la Sainte Montagne. Quand je l'ai vue pour la première fois, j'ai pense a Moise, a Isaïe et a Marie elle-même dans son Magnificat. Je vous laisse avec ces simples reflections. J'espere que vous prendrez quelques instants pour les approfondir chez-vous.
Through many days now I have been thoughtful about this part of the message of Our Lady. I thought of a number of biblical passages where the arm of God is referred to as being the instrument of the Divine Will. Sometimes it's for salvation, sometimes for retribution. I think especially at the thought of Isaiah, "He saw that there was nobody, and he wondered why there was no intercessor. So He madde His own arm His mainstay, His own integrity his support... (Isaiah 59:16)
On the other hand, we find these words in the Magnificat "He has shown the power of His arm, He has routed the proud of heart..."(Luke 1, 51)
It is therefore clear that in the message that she gave us at La Salette, Our Mother gives us the view that what she tells us is not just a personal idea, entirely new. She speaks the language of Scripture. The more I think about it, the more deeply I feel this is a beneficial eschatological message. The more I think of it, the mpre deeply I am touched by the attached picture. It is housed in the museum in the basilica of Our Lady of La Salette on the Holy Mountain. When I saw it for the first time, I thought of Moses, Isaiah and Mary herself in her Magnificat.
I leave you with these simple reflections. I hope you will take time for further reflection and meditation on this theme at home.
Hay muchos días que me quedo meditativo acerca de esta parte del mensaje de Nuestra Señora. Creo hay una serie de pasajes de la Biblia en donde el brazo de Dios aparece como el instrumento de la voluntad divina. A veces es para el bien. Asi se ve sobre todo en el pensamiento de Isaías: "Él vio que no había nadie, y se sorprendió de que nadie interveniera. Entonces conto con su propio brazo y con la fuerza de su propria justicia." (Isaías 59:16)
Por otro lado, nos encontramos con estas palabras en el Magnificat "Su brazo llevo a cabo hechos heroicos, arruino a los superbios."(Lucas 1,51)
Por tanto, es claro que el mensaje de Nuestra Santisima Madre a La Salette nos da la idea de que lo que nos dice no es sólo una idea personal, totalmente nueva. Habla el lenguaje de la Sancta Escritura. Cuanto más lo pienso, más profundamente que este es un mensaje escatológico. Cuanto más profundamente me conmueve la imagen adjunta. Se encuentra en el museo de la basílica de Nuestra Señora de La Salette en el Monte de la Aparicion. Cuando la vi por primera vez, pense de repente a Moisés, Isaías y la propia Nuestra Madre, María en su Magnificat. Os dejo con estas sencillas reflexiones. Espero que se tomen tiempo para meditar mas sobre esto en casa.
Prayers:
Repose of the soul of the father of Efren Tomas, MS in the Philippines.
The success of the Provincial chapter of the Our Mother of Hope Province in the Philippines.
The continued recovery of Maurice Cardinal, MS. He starts a regimen of chemotherapy this week. He is doing well. Celebrating Mass in public and joining us for a meal now and then.
mercredi 5 octobre 2011
NEWS AND COMMENTS + PRAYER REQUESTS
FROM THE MUSEUM AT THE SITE OF THE APPARITION |
Isabel Dion, delegate from North America made a short 45 minute report to the Lay Associates of North America about the two weeks of prayer and learning that took place at the First International Gathering of Laity at La Salette in France. Everyone listened intently. At the end, many handshakes and pats on the shoulder expressed the satisfaction of the audience with the presentation. Everyone present received a small token souvenir from the Holy Mountain. The members of the Board of directors were given a CD containing all the important information that was put on the table during the Gathering.
Comment:
It is impossible for me to express in words the depth of the gratitude that I feel every time I am embraced, slapped on the back and treated with respect and politeness by the Missionaries of Our Lady of La Salette who know me. Not only is their respect expressed toward me but toward my beloved spouse, Isabel. All we can say is "Thank you."
Prayers:
Danny Newman, a young boy of 15 who is very sick. Danny is the nephew of my brother-in-law, John Moriarty. Let's intercede to our Mother Mary on his behalf.
The son of Rosario and Joe Manligot needs our prayers. He is fighting the drug demons. Rosario didn't give me his name. The teen-age boy has been placed in the capable hands of one, Robert (Bob) Garon and his team of drug rehabilitation professionals in the Manila area of the Philippines. Bob has spent the majority of his life helping young Filipino people to get out from under the influence of drug use. Bob too, and his spouse and his team need our prayers and our support. The Mangligot family has been by the side of the La Salette Missionaries for years. They too need our prayer support.
When you pray for me, pray for Bob too, we are classmates.
Marcel Douillard (Brother Luc) who is in Silang, Cavite suffering from dementia. Many of you who are reading this know Brother Luc. He was one of the very first La Salette missionaries to reach the province of Isabela, Philippines. He and his brother, Father Paul are remembered to this day as valiant and holy carriers of the Good News to the hard working population of the Cagayan Valley on Luzon Island. Marcel is in Silang with so many of his fellow missionaries, and, in his case, his loving and devoted spouse Gina. Please pray for this suffering family who still has an adult daughter who resides in the United States. When you pray for Brother Luc and his family, please remember also to intercede for the La Salette Missionaries who never abandon those who serve as well as those who served. If you seek a place to share your talent and your treasure, please think of the La Salette Missionaries. Marami kayo na mayrong utang na loob sa mga La Salette Missionaries. Hwag niyo nakalimutan sila, paki...
Father Maurice Cardinal, MS is doing well in his recovery. He needs continued prayers so that the follow-up care given to him will be successful. We will be visiting him in a day or two.
Finally:
There is a medical mission planned for Santiago, Isabela in January of 2012. The professional in charge is Jessie Cristobal and she lives in Riverside, California. If you are interested in joining her and her team for this very important mission, you can email me Puttss.dion@gmail.com and I can put you in touch with her for more details.
That's enough for now. I'll be back.
Peace and joy to you all.
WHO AM I?
WALL SILHOUETTE ENTREE TO THE MONASTERY IN ATTLEBORO, MASSACHUSETTS, USA |
If you know who I am, it will be easier for you to know who you are.
Si sabes quien son, sera mas facil para ti saber quien eres.
Se sai chi sono, sara piu facile per te sapere chi es.
wmwmwmwmwmwmwm
Sometimes it helps to introduce a communication with words that will make the mind grind a little bit and wonder what is meant by the introduction. This blog has spent some time presenting new expressions of the apparition of Our Blessed Mother Mary at La Salette. As we gathered for the Annual North American gathering of La Salette Lay Associates in North America, we came face to face with this creative silhouette. I have been here often. Never have I been moved by this silhouette. Never, that is, until now. I therefore present it to you as an object of admiration and a stimulus for prayer and reflection.
I present it in the spirit of the search for completeness in life. Most of our lives are spent seeking out the true and full meaning of the realities that stimulate our curiosity. The most intriguing and demanding of these realities are brought to us through the grace of faith that is given to us early in life. We find ourselves delving deeper and deeper into it in order to stay allied with the Will of the Creator, His Son, the Savior and their Love, the Sanctifier. In order to make this effort more productive, God permits us to experience on-going teachings that He puts before us through the inter-mediation of His Holy Mother. We, La Salettes, live in the spirit of the last. We live with God together with His Son's Mother.
This thought brings me to the echoing reflection of what Father Norman Butler said at the La Salette Lay Gathering in France at the beginning of the month. We are here not because we want to encourage people to be better helpers for "Father" but because we want to remind the laity that they too have a vocation to the mission. The presenters at the Annual gathering of Lay Associates of North America reminded us of the Vocation of Association. They reminded us of the words of Father Joseph Bachand, MS, Provincial Superior of Our Mother of the Americas Province, to wit, "We are called to embody the message of reconciliation." Further down, Father Bachand, addressing the question of mutuality, was quoted, "Our Province in North America recently put together a vision statement. In the middle if that statement there is the simple sentence,
The closing few minutes focused on the process of defining our identity, personal and congregational. The lead presenter hit it on the head when he talked about the call to Reconciliation expressing itself in the warm hospitality that suffuses itself in so many details of La Salette life. I, of all people can attest to that. I have said it often, and continue to do so. It made me happy to see someone from the "outside" moved by it. Thank you, Mother Mary.
I leave this page here. I will put some extraneous thoughts on the page that follows this one.
Labels:
Echo,
Hospitality,
Lay Vocation,
Mutuality,
Reconciliation
Inscription à :
Articles (Atom)