PRAY FOR ME -- PRIEZ POUR MOI -- OREN PARA MI

Visit the prayer log and add your intentions.

Visitez le carnet de prières et ajoutez-y vos intentions. Ici se trouve le lien.

Visiten el cuaderno de oraciones y anoten sus intenciones. Llamenlo clicando aqui.

vendredi 23 février 2018

THE SON -- LE FILS -- EL HIJO



Image result for this is my son whom i love with him i am well pleased

Second Sunday of Lent: 
Genesis 22:1-18; 
Romans 8:31-34; 
Mark 9:2-10)
Fr. René Butler  MS

At the conclusion of the dramatic story of what transpired on a mountain in the land of Moriah, Isaac’s life is spared, a substitute is found for the holocaust, and Abraham, who was willing to offer up his beloved son at God’s command, is rewarded for his unstinting faith. In Old Testament and New Testament times, the place where it was believed Abraham went to sacrifice his son continued to be venerated. The Temple of Jerusalem was built there.
In our second reading, St. Paul alludes indirectly to another small mount within easy walking distance of the Temple. The evangelists call it Golgotha.
And on an unnamed mountain, somewhere in Galilee, Jesus appeared in his glory, along with Moses and Elijah.
These various elements all find a resonance at yet another mountain, in the French alps, called La Salette.
In remembrance of the Passion of Jesus, the Beautiful Lady wears a large crucifix on her breast. It is the brightest point in the Apparition, the source of its light. The hammer and pincers, instruments of the Passion,  draw attention to it in a unique way.
Reminding us of the covenant proclaimed through Moses, and calling us to the steadfast commitment of Elijah, she speaks in the manner of the prophets. (It is interesting to note that in 2 Peter 1:18, the place of the Transfiguration is referred to as ‘the holy mountain.’ We use the same phrase when we speak of La Salette.)
Finally, like God speaking to Abraham, Mary also makes a grand promise of hope and prosperity to those who will live by faith.
More important than any of these similarities, however, is the word Son. “Take your only son, whom you love, and offer him up as a holocaust;” “God did not spare his own Son, but handed him over for us all;” “This is my beloved Son.”
When Our Lady of La Salette speaks of her Son, it is to reproach her people for their ingratitude to him and their disrespect for his Name. We must never allow ourselves to forget that her Son is God’s beloved Son, handed over for us.
As he is at the heart of Scripture, he must be at the heart of our faith, of our way of life.  Lent is  a good time to ask ourselves if this is really the case.


Related image
Mosaïc - Monastère Sainte Catherine, Mont Sinaï
Genèse 22: 1-18, 
Romains 8: 31-34, 
Marc 9: 2-10)
Père René Butler  MS

À la fin de l'histoire dramatique de ce qui s'est passé sur une montagne au pays de Moriah, la vie d'Isaac est épargnée, un substitut est trouvé pour l'holocauste, et Abraham, qui était disposé à offrir son fils bien-aimé suite au commandement de Dieu, est récompensé pour sa foi inébranlable. À l'époque de l'Ancien Testament et du Nouveau Testament, l'endroit où Abraham était allé sacrifier son fils continuait d'être vénéré. C'est là que le temple de Jérusalem fut construit. 
Dans notre deuxième lecture, St. Paul fait allusion indirectement à une autre petite montagne à une courte distance de marche du Temple. Les évangélistes l'appellent Golgotha.
Et sur une montagne sans nom, quelque part en Galilée, Jésus apparut dans sa gloire, avec Moïse et Élie.
Ces différents éléments trouvent tous une résonance sur une autre montagne, dans les Alpes françaises, appelée La Salette.
En souvenir de la Passion de Jésus, la Belle Dame porte un grand crucifix sur sa poitrine. C'est le point le plus brillant de l'Apparition, la source de sa lumière. Le marteau et les pince, instruments de la Passion, attirent l'attention d'une façon unique.
Nous rappelant l'alliance proclamée par Moïse, et nous rappelant à l'engagement inébranlable d'Élie, elle parle à la manière des prophètes. (Il est intéressant de noter que dans 2 Pierre 1:18, la place de la Transfiguration est appelée «la montagne sacrée». Nous utilisons la même expression quand nous parlons de La Salette.)
Enfin, comme Dieu parle à Abraham, Marie fait aussi une grande promesse d'espoir et de prospérité à ceux qui vivront par la foi.
Plus important que n'importe laquelle de ces similitudes, cependant, est le mot Fils. "Prenez votre fils unique, que vous aimez, et offrez-le comme un holocauste" "Dieu n'a pas épargné son propre Fils, mais il l'a remis pour nous tous" "Ceci est mon Fils bien-aimé."
Quand Notre-Dame de La Salette parle de son Fils, c'est pour reprocher à son peuple son ingratitude et son manque de respect pour son Nom. Nous ne devons jamais nous permettre d'oublier que son Fils est le Fils bien-aimé de Dieu, livré pour nous.
Comme il est au cœur de l'Écriture, il doit être au cœur de notre foi, de notre mode de vie. Le carême est un bon moment pour nous demander si c'est vraiment le cas.
Traduction: Paul Dion

Image result for la transfiguracion de jesus
Génesis 22:1-18; 
Romanos 8:31-34; 
Marcos 9:2-10)
Pe René Butler MS

Al terminar el relato dramático de lo que aconteció sobre una montaña en la tierra de Moria, Isaac salva su vida, aparece un sustituto para el holocausto, y Abraham, que estaba dispuesto a ofrendar la vida de su amado hijo bajo la orden de Dios, es recompensado por su inquebrantable fe. En los tiempos del Antiguo Testamento y del Nuevo Testamento, el lugar donde se creía que Abraham fue a sacrificar a su hijo continuó siendo un lugar venerado. El Templo de Jerusalén fue construido allí.
En nuestra segunda lectura, San Pablo alude indirectamente a otro pequeño monte dentro una distancia fácil de recorrer desde el Templo. El evangelista lo llama Gólgota
Y en una montaña sin nombre, en algún lugar en Galilea, Jesús se aparece en su Gloria, junto con Moisés y Elías.
Toda esta variedad de elementos encuentran su resonancia en otra montaña más, en los Alpes franceses, un lugar llamado La Salette.
En Menoría de la Pasión de Jesús, la Bella Señora lleva un gran crucifijo sobre su pecho. Es el punto más brillante de la Aparición, la fuente de su luz. El martillo y la tenaza, instrumentos de la Pasión, atraen la atención hacia el crucifijo de una manera única.
Recordándonos de la alianza proclamada por medio de Moisés, e invitándonos al firme compromiso de Elías, ella habla como los profetas. (Es interesante notar que en 2 Pedro 1:18, el lugar de la Transfiguración en referido como “la santa montaña”. Nosotros usamos la misma frase cuando hablamos de La Salette)
Finalmente, como Dios hablándole a Abraham, María también hace una gran promesa de esperanza y prosperidad para aquellos que vivirán por fe.
Mas importante que cualquiera de estas similitudes, sin embargo, está la palabra Hijo. “Toma a tu único hijo, a quien amas, y ofrécelo a mí en holocausto”; Dios no libró a su propio Hijo, sino que lo ofreció para todos nosotros”; “Este es mi Hijo amado”
Cuando Nuestra Señora de La Salette habla de su Hijo, es para reprocharle a su pueblo por la ingratitud hacia El y por la falta de respeto por su Nombre. No debemos permitirnos nunca olvidar que su Hijo es el Hijo amado de Dios, entregado por nosotros.
Así como El está en el corazón de las Escrituras, así debe estar en el corazón de nuestra fe, de nuestra manera de vivir. La Cuaresma es un buen tiempo para preguntarnos si es realmente así.
Traduccion:  Hno Moises Rueda  MS

vendredi 16 février 2018

PEACE WITH GOD -- LA PAIX AVEC DIEU -- EN PAZ CON DIOS

Image result for  ‘Be still and know that I am God.’”
(First Sunday of Lent: 
Genesis 9:8-15; 
1 Peter 3:18-22; 
Mark 1:12-15)
Fr. Rene Butler  MS


The noun “bow” occurs 77 times in the Hebrew text of the Old Testament. It always refers to a weapon of war, even in today’s first reading. But God says he will set his bow in the clouds as a reminder of the covenant between himself and humanity, a covenant of peace.
After the flood, God had made a resolution: “Never again will I strike down every living being as I have done.” He was now renouncing forever the violence with which he had wiped out all but eight persons on the earth.
This explains why this passage from Genesis is the first reading at the Mass for the Feast of Our Lady of La Salette. One might even wonder whether Bishop de Bruillard had this same text in mind when he wrote of the Missionaries of Our Lady of La Salette: “Their institution and existence shall be, like the Shrine itself, an eternal monument, a perpetual remembrance, of Mary’s merciful apparition.”
There are many Scripture passages after the story of Noah, in which God fights with the armies of his people, and Psalm 24 says that God is “mighty in war;” but Psalm 46 presents a different image. God “stops wars to the ends of the earth, breaks the bow, splinters the spear… [saying,] ‘Be still and know that I am God.’”
‘Be still’ can be variously translated as let go, stop, desist. It is not so much an invitation to be quiet as a call to refrain from acts of war and violence.
“Know that I am God” means acknowledging and, above all, respecting God. This is an important element in the Beautiful Lady’s words. She twice laments the abuse of her Son’s name and the failure to give God the worship and honor that is his due.
Today, Mark’s Gospel gives no details about the tempting of Jesus in the desert, but we know them through Matthew and Luke; there we find that Jesus holds fast to the importance of worshiping God alone.
There is always the temptation to forget who God is and who we are. This does not mean we are unimportant. On the contrary, God tells us, “I, the Lord, am your God, … you are precious in my eyes” (Isaiah 43:3-4). We are meant to be at peace with God. That is the message at the heart of the message of La Salette.


Image result for ‘cALME-TOI ET SACHE QUE JE SUIS DIEU.’”

Genèse 9: 8-15, 
1 Pierre 3: 18-22, 
Marc 1: 12-15)
Père René Butler  MS

Le mot "arc" apparaît 77 fois dans le texte hébreu de l'Ancien Testament. Il fait toujours référence à une arme de guerre, même dans la première lecture d'aujourd'hui. Mais Dieu dit qu'il placera son arc dans les nuages ​​comme un rappel de l'alliance entre lui et l'humanité, une alliance de paix.

Après le déluge, Dieu avait pris une résolution: «Je ne frapperai plus jamais tous les êtres de la terre comme je l'ai fait.» Il renonça des ce moment la violence avec laquelle il avait éliminé toutes les personnes de la terre sauf huit.

Ceci explique pourquoi ce passage de la Genèse est la première lecture à la messe pour la fête de Notre-Dame de la Salette. On pourrait même se demander si Msgr de Bruillard avait ce même texte en tête lorsqu'il écrivait a propos des Missionnaires de Notre-Dame de La Salette: «Leur institution et leur existence seront, comme le Sanctuaire lui-même, un monument éternel, un souvenir perpétuel de  l'apparition miséricordieuse de Marie. "

Après l'histoire de Noé il y a plusieurs passages des Écritures, dans lesquels Dieu combat avec les armées de son peuple, et le Psaume 24 dit que Dieu est «puissant dans la guerre», mais le Psaume 46 présente une image différente. Dieu «arrête les guerres aux extrémités de la terre, brise l'arc, éclate la lance ... [disant:]« Soyez tranquille et sachez que je suis Dieu. »

«Soyez tranquille» peut être traduit de différentes manières: «Lâchez, arrêtez, renoncez». Ce n'est pas tant une invitation à la tranquillité qu'un appel à s'abstenir d'actes de guerre et de violence.
«Sache que je suis Dieu» signifie reconnaître et surtout respecter Dieu. C'est un élément important dans le récit de la belle dame. Elle déplore à deux reprises l'abus du nom de son Fils et le manque de respect  que signifie le manque de donner à Dieu le culte et l'honneur qui lui est dû.

Aujourd'hui, l'évangile de Marc ne donne aucun détail sur les tentations de Jésus dans le désert, mais nous les connaissons à travers Matthieu et Luc; là, nous trouvons que Jésus tient à l'importance d'adorer Dieu seul.

Il y a toujours la tentation d'oublier qui est Dieu et qui nous sommes. Cela ne veut pas dire que nous ne sommes pas importants. Au contraire, Dieu nous dit: "Moi, le Seigneur, je suis votre Dieu, ... vous êtes précieux à mes yeux" (Esaïe 43: 3-4). Nous sommes censés être en paix avec Dieu. C'est le message au cœur du message de La Salette.
Traduction:  Paul Dion


  
 Image result for en paz con dios
Génesis 9:8-15; 
1 Pedro 3:18-22; 
Marcos 1:12-15)
Pe René Butler  MS


El sustantivo “arco” aparece 77 veces en el texto hebreo del Antiguo Testamento. Siempre se refiere a un arma de guerra, aun en la primera lectura de hoy. Pero Dios dice que pondrá su arco en las nubes como un recordatorio de la alianza entre Él mismo y la humanidad, una alianza de paz.
Después del diluvio, Dios había hecho una promesa: “Nunca más volveré a destruir a los seres vivos como lo he hecho”. Él estaba entonces renunciando a la violencia con la que había aniquilado a todos, excepto a ocho personas sobre la tierra.
Esto explica el porqué de este pasaje del Génesis es la primera lectura en la Misa de la Fiesta de Nuestra Señora de La Salette. Uno podría preguntarse si el Obispo de Bruillard tenía este mismo texto en mente cuando escribió a cerca de los Misioneros de Nuestra Señora de La Salette: “Su institución y existencia serán, así como el Santuario, un monumento eterno, un recuerdo perpetuo, de la misericordiosa aparición de María.”
Hay muchos pasajes de la Escritura después del relato de Noé, en los cuales Dios lucha con las armas de su pueblo, y el Salmo 24 dice que Dios es “valiente en el combate”; pero el Salmo 46 presenta una imagen diferente. Dios “detiene la guerra hasta los confines de la tierra, rompe el arco, quiebra la espada… (Diciendo) Deténganse y sepan que yo soy Dios”
 “Deténganse” puede variablemente ser traducido como soltar, parar, desistir. No es tanto una invitación a quedarse quietos como una llamada a volver atrás ante los hechos de guerra y violencia”
 “Sepan que yo soy Dios” significa darnos cuenta, reconocer, y sobretodo, respetar a Dios. Este es un elemento importante en las palabras de la Bella Señora. Ella dos veces se lamenta del mal uso del nombre de su Hijo y de no dar a Dios la adoración que le corresponde.
Hoy, el Evangelio de Marcos no da detalles acerca de las tentaciones de Jesús en el desierto pero sabemos de ellas por medio de Mateo y Lucas; allí encontramos que Jesús es muy firme en cuanto a la importancia de adorar solamente a Dios.
Existe siempre la tentación de olvidar quien es Dios y quienes somos nosotros. Esto no quiere decir que nosotros no seamos importantes. Al contrario, Dios nos dice, “Yo, el Señor, soy tu Dios,... tu eres valiosos a mis ojos” (Isaías 43:3-4). Estamos destinados a estar en paz con Dios. Ese es el mensaje que está en el centro mismo del mensaje de La Salette.
Traduccion:  Hno Moises Rueda  MS


vendredi 9 février 2018

A RECONCILING TOUCH -- UN TOUCHER RECONCILIATEUR -- UN TOQUE RECONCILIADOR

Related image

(Sixth Sunday in Ordinary Time: 
Leviticus 13:1-2 and 44-46; 
1 Corinthians 10:31-11:1; 
Mark 1:40-45)
Fr. René Butler  MS

St. Paul may appear to be vain when he writes, “Be imitators of me, as I am of Christ.” But he was, in fact, a good model of discipleship, and all of us are called, likewise, to be imitators of Christ, doing everything for the glory of God.
Very recently I met a woman who had a wooden sculpture, a gift from a missionary Sister. It was carved by a leper, who gave it to the Sister to acknowledge his special gratitude, because she was the only person who had ever touched him. She was an imitator of Christ as we see him in today’s Gospel.
His touch produced more than the physical healing. It was surely unexpected, perhaps even shocking, and, therefore, a very powerful sign, an example to follow. It was a healing and reconciling touch.
Normally we think of reconciliation as the restoration of a relationship between persons separated by some deep offense. It is, as you know, a key word in the vocabulary of La Salette Missionaries, Sisters, and Laity, who desire all to be reconciled to God and fully incorporated into the Mystical Body of Christ.
How does this apply to leprosy? Apart from two clear examples (Miriam in Numbers 12, and Gehazi in 2 Kings 5), there was no offense associated with the disease.
The fact remains that, by law, as we read in Leviticus, lepers lived in a state of alienation. Unclean, they could have no association with others, and anyone who had contact with them became unclean as well, though only for a short time. That situation was here reversed. By a touch the leper was restored to health and to a normal life. He could once again enter the temple. His alienation was over. This was an act of reconciliation.
In the 1960’s the Missionaries of Our Lady of La Salette founded a leprosarium in Burma. Fr. William Doherty wrote: “We established a leprosarium for the many people afflicted by this dread disease—people until that time unwanted and uncared for.” This was perfectly in keeping with our mission of reconciliation. These persons, unfortunately, could not be restored to their families. But their total alienation was ended.
Not only sin committed or offense given, but any form of alienation, calls for a reconciling touch.



Image result for une TOUCHe reconciliatrice
(Sixieme dimanche en temps ordinaire: 
Lévitique 13:1-2 and 44-46; 
1 Corinthiens 10:31-11:1; 
Marc 1:40-45)
Pe René Buler  MS

Saint Paul peut sembler vaniteux quand il écrit: «Imitez-moi, comme moi aussi j’imite le Christ."
Très récemment, j'ai rencontré une femme qui avait une sculpture en bois, un cadeau d'une sœur missionnaire. Elle fut sculptée par un lépreux, qui l'avait donné à la Sœur en reconnaissance de sa gratitude spéciale, parce qu'elle était la seule personne qui l'avait jamais touché. Elle était un imitateur du Christ tel que nous le voyons dans l’Évangile d'aujourd'hui.
Son contact produit plus que la guérison physique. C'était sûrement inattendu, peut-être même choquant, et, par conséquent, un signe très puissant, un exemple à suivre. C'était une touche de guérison et de réconciliation.
Normalement, nous considérons la réconciliation comme le rétablissement d'une relation entre des personnes séparées par une offense profonde. C'est, comme vous le savez, un mot clef dans le vocabulaire des Missionnaires, Sœurs et Laïcs, de La Salette, qui désirent tous être réconciliés avec Dieu et pleinement incorporés dans le Corps mystique du Christ.

Comment cela s'applique-t-il à la lèpre? En dehors de deux exemples clairs (Miriam dans Nombres 12, et Gehazi dans 2 Rois 5), il n'y avait aucune culpabilité associée à la maladie.


Il n'en reste pas moins que, selon la loi, nous lisons dans le Lévitique, que les lépreux vivaient dans un état d'aliénation. Impurs, ils ne pouvaient pas s'associer avec les autres, sains, et tous ceux qui prenaient  contacts avec eux devenaient aussi impurs, mais seulement pour une courte période. Ici, la situation se présente à l'envers. Par un contact le lépreux a été reconstitué à la santé et à une vie normale. Il pourrait encore entrer dans le temple. Son aliénation était terminée. C'était un acte de réconciliation.


Dans les années 1960, les missionnaires de Notre-Dame de La Salette ont fondé un léprosarium en Birmanie. Fr. William Doherty a écrit: «Nous avons établi un léprosarium pour les nombreuses personnes touchées par cette terrible maladie - les gens jusqu'à ce moment-là restaient non-désirés et sans défense». Cela correspondait parfaitement à notre mission de réconciliation. Ces personnes, malheureusement, ne pouvaient pas être restituées à leurs familles. Mais leur aliénation totale était terminée.



Non seulement le péché commis ou l'offense donnée, mais n'importe quelle forme d'aliénation, appelle un contact de réconciliation.
Traduction:  Paul Dion



Related image 
Levítico 13:1-2 y  44-46; 
1 Corintios 10:31-11:1; 
Marcos 1:40-45)
Pe Rene Butler  MS

San Pablo parece que se vanagloria cuando escribe, “Sean mis imitadores, como yo lo soy de Cristo” Pero ocurre que él fue, de hecho, un buen modelo de discipulado, y todos nosotros de igual modo estamos llamados a ser imitadores de Cristo, haciendo todo para la gloria de Dios.
Hace muy poco me encontré con una mujer que tenía una escultura de madera, un regalo de una Hermana misionera. Fue esculpida por un enfermo de lepra, quien se la dio a la Hermana como un regalo especial de reconocimiento y gratitud, porque ella fue la única persona que lo había tocado. Ella era una imitadora de Cristo al modo como lo vemos hoy en el Evangelio.
Su toque produjo más que una sanación física. Algo que seguramente no esperaba, tal vez hasta sorprendente, y por lo tanto un singo poderoso, un ejemplo a imitar. Era un toque sanador y reconciliador.
Normalmente nosotros pensamos en la reconciliación como el acto restaurador de una relación entre personas separadas por alguna gran ofensa. Es, como sabemos, una palabra clave en el vocabulario de los Misioneros de La Salette, las Hermanas y los Laicos, todos los que deseamos ser reconciliados con Dios y ser incorporados plenamente al Cuerpo Místico de Cristo.
¿Y cómo esto se aplica a la lepra? Aparte de dos ejemplos claros (Mirian en Números y Giezi en 2Reyes 5), no había ninguna ofensa asociada a la enfermedad.
El hecho reside en que, por ley, como leemos en Levítico, lo leprosos vivían en un estado de apartamiento. Impuros, no podían tener asociación con otros, y cualquiera que entraba en contacto con ellos se hacía impuro también, aunque solamente por un corto tiempo. En este caso dicha situación fue revertida. Por un toque el leproso fue restablecido a la salud y a una vida normal. Podía de nuevo entrar en el templo. Su separación se terminó. Era un acto de reconciliación.
En los años 60 del siglo pasado, los Misioneros de Nuestra Señora de La Salette fundaron una leprosería en Birmania. El P. William Doherty escribió: “Nosotros establecimos una leprosería para mucha gente afectada por esta temida enfermedad – gente hasta ese momento indeseada y abandonada” Esto era algo que perfectamente concordaba con nuestra misión de reconciliación. Estas personas, desafortunadamente, no podían ser reestablecidas para estar con sus familias. Pero su separación total se terminó

No solamente el pecado cometido y la ofensa hecha, pero cualquier forma de enajenación, claman por un toque reconciliador.
Traduccion:  Hno Moises Rueda  MS





vendredi 2 février 2018

PURPOSE IN LIFE -- LA VIE, SA RAISON D’ÊTRE -- EL PROPÓSITO EN LA VIDA


Related image

Job 7:1-7; 
1 Corinthians 9:16-23; 
Mark 1:29-39)
Fr. René Butler  MS

“Woe to me,” writes St. Paul, “if I do not preach the Gospel.” He is not complaining, just stating the fact that this responsibility, laid on him without his being consulted, had become the all-consuming purpose of his existence.
Jesus says something similar:  “For this purpose I have come,” namely his preaching.
Job takes us to the other extreme. His life has become a drudgery, and he finds no purpose in it. He expects that he will never know happiness again.
The tears of Mary at La Salette, such a beautiful and powerful image, are troubling in a way. They can make us repent our sins; that is good. But some wonder how Mary, in heaven, can experience unhappiness.
And yet she talks about the trouble her people’s infidelity have caused her personally: “How long a time I have suffered for you! … You pay no heed… You will never be able to recompense the pains I have taken for you.” More than a sign of unhappiness, her tears are a sign of her compassion, which she cannot possibly have set aside in heaven.
Peter’s mother-in-law can help us understand the situation. Once healed, what does she do? She waits on Jesus and his companions. In her illness she was, so to speak, enslaved and without purpose. The Lord restored her to her dignity as the lady of the house. Her honor lay in honoring her guests. The same could probably be said of all the persons Jesus cured that day, especially those he delivered from demons.
The purpose of the Beautiful Lady is the same: to restore us to our dignity as Christians. She came to speak to those who were Catholics in name only—including Mélanie and Maximin. Were they even aware of the promises made on their behalf at baptism?
We might paraphrase St. Paul and the message of La Salette together by saying, “Woe to me if I do not live the Gospel.” Mary lists her people’s woes, the consequence of their religious indifference.
In 1980, St. Pope John Paul II issued a challenge to the Christians of France: “France, eldest daughter of the Church, are you faithful to your baptismal promises?”
Indeed, what purpose can Christians find in not living and practicing their faith?

Image result for la raison d'être
S'ACHEMINER AVEC JÉSUS
Job 7: 1-7, 
Corinthiens 9: 16-23, 
Marc 1: 29-39)
re René Butler  MS

«Malheur à moi», écrit saint Paul, «si je n'annonçais pas l'Évangile». Il ne se plaint pas, affirmant simplement que cette responsabilité, imposée à lui sans qu'il ait été consulté, était devenue le but dévorant de tout son être.
Jésus dit quelque chose de semblable: "Dans ce but, je suis venu", à savoir, la prédication.
Job nous amène à l'autre extrême. Sa vie est devenue une corvée, et il n'y trouve aucune raison d’être. Il se demande s'il ne connaîtra plus le bonheur à jamais.
Les larmes de Marie à La Salette, image si belles et si puissantes, troublent en quelque sorte. Elles peuvent nous faire repentir de nos péchés; ça c'est bon. Mais certains se demandent comment Marie, au ciel, peut connaître le malheur.
Et pourtant, elle parle des difficultés que l'infidélité de son peuple lui ont causées personnellement: «Combien de temps que je souffre pour vous! ... Vous n'en faites pas de cas ...  jamais vous ne pourrez récompenser la peine que j'ai prise pour vous autres."  Plus qu'un signe de malheur, ses larmes sont un signe de sa compassion, qu'elle ne peut pas avoir mis de côté dans le ciel.
La belle-mère de Pierre peut nous aider à comprendre la situation. Une fois guérie, que fait-elle? Elle apporte son attention vers Jésus et ses compagnons. Dans sa maladie, elle était, pour ainsi dire, asservie et sans but. Le Seigneur la rendit à sa dignité de dame de maison. Son honneur consistait à honorer ses invités. On pourrait probablement dire la même chose de toutes les personnes que Jésus a guéries ce jour-là, en particulier celles qu'il a délivrées des démons.
Le but de la Belle Dame est le même: nous restaurer à notre dignité de chrétiens. Elle est venue parler à ceux qui étaient uniquement catholiques, y compris Mélanie et Maximin. Avaient-ils même conscience des promesses faites en leur nom au baptême?
Nous pourrions paraphraser saint Paul et le message de La Salette en disant: «Malheur à moi si je ne vis pas l'Évangile.» Marie énumère les malheurs de son peuple, conséquence de leur indifférence religieuse.
En 1980, le pape Jean-Paul II lance un défi aux chrétiens de France: "France, fille aînée de l'Église, es-tu fidèle aux promesses de ton baptême?"
En effet, quelle serait la raison d’être que les chrétiens pourrait trouver s'ils ne vivaient pas et en ne pratiquaient pas leur foi?

Image result for el proposito en la vida
(Quinto Domingo el Tiempo Ordinario: 
Job 7:1-7; 
1 Corintios 9:16-23; 
Marcos 1:29-39)
Pe Rene Butler  MS


 “Ay de mí”, escribe San Pablo, “si no predicara el Evangelio”. No se está quejando, sino simplemente afirmando el hecho de que esta responsabilidad, puesta sobre él sin siquiera haber sido consultado, se convirtió para él en el propósito que consume su existencia.
Jesús dice algo similar: “Para esto he venido” refiriéndose a su predicación.
Job nos lleva al otro extremo. Su vida se ha convertido en una carga pesada, y no encuentra ningún propósito en ello. No espera poder experimentar de nuevo la felicidad.
Las lágrimas de María en La Salette, tan bella y poderosa imagen, son preocupantes en algún modo. Pueden hacernos arrepentir de nuestros pecados; lo cual es bueno. Pero algunos se preguntan, cómo puede ser que María en el cielo, pueda experimentar la desdicha.
Y sin embargo, ella habla del dolor que la infidelidad de su pueblo le causó personalmente. “¡Hace tanto tiempo que sufro por ustedes! … y ustedes no hacen caso… nunca podrán recompensarme por el trabajo que he emprendido en favor de ustedes” Más que un signo de desdicha, sus lágrimas son un signo de su compasión, compasión que ella no pudo haber dejado en el cielo.
La suegra de Pedro puede ayudarnos a entender la situación. Una vez curada, ¿qué es lo que hace? Se pone a servir a Jesús y a sus compañeros. En su enfermedad ella estaba, por así decirlo, esclavizada y sin propósito. El Señor la restauró en su dignidad como señora de la casa. Su honor reside en honrar a sus huéspedes. Probablemente lo mismo podría decirse de todas las personas que Jesús curó aquel día. Especialmente aquellas a quienes liberó de los demonios.
El propósito de la Bella Señora es el mismo; restaurarnos a nuestra dignidad como cristianos. Ella vino a hablar a aquellos que eran católicos solamente de nombre – incluyendo a Melania y Maximino. ¡Eran acaso siquiera consientes de las promesas hechas por ellos en el bautismo?
Podríamos juntar y  parafrasear a San Pablo y al mensaje de La Salette diciendo, “¡Ay de mí si no vivo el Evangelio” María enumera los “Ays” (sufrimientos) de su pueblo, consecuencia de su indiferencia religiosa.
En 1980, San Juan Pablo II les lanzó un desafío a los cristianos de Francia: “Francia, la hija mayor de la Iglesia, ¿eres fiel a tus promesas bautismales?
Verdaderamente, ¿Que propósito pueden los cristianos encontrar no viviendo ni practicando su fe?