PRAY FOR ME -- PRIEZ POUR MOI -- OREN PARA MI

Visit the prayer log and add your intentions.

Visitez le carnet de prières et ajoutez-y vos intentions. Ici se trouve le lien.

Visiten el cuaderno de oraciones y anoten sus intenciones. Llamenlo clicando aqui.

jeudi 26 février 2015

TRANSFIGURATION -- TRANSFIGURATION -- TRANSFIGURACION



Transfigured

(Genesis 22:1-18; 
Romans 8:31-34; 
Mark 9:2-10)
Fr. Rene Butler,MS

Last week I mentioned that the Genesis reading about the rainbow is used also in the Mass of Our Lady of La Salette. This week there is a similar coincidence.
At the Shrine of Our Lady of La Salette in France, the stained-glass window over the entrance to the Basilica depicts the Transfiguration of Jesus, which is the subject of today’s Gospel.
What is the connection? Well, both involve a blinding brightness. But there is much more.
Jesus appears with Moses and Elijah, representing the Law and the Prophets. He is the fulfillment of both. Mary at La Salette, speaking in a typically prophetic style, recalls us to our duties of worship and prayer, of honoring the Lord’s Day and respecting the Lord’s name.
In the Transfiguration, the voice from heaven says, “This is my beloved Son. Listen to him.” That is ultimately what the Beautiful Lady came to say. She asked nothing for herself, but asked her people to turn back to her Son. “Listen,” in the Bible, as often in other languages, can mean “obey” or, in the context of the Beautiful Lady’s message, “submit.”
Abraham, our father in faith, is a perfect model of submission. Some assume that in his heart he must surely have questioned or even rebelled against God’s command that he sacrifice his son. In this text, however, there is no hint of any such attitude. The Scripture does state that this was a test, so we may be justified in thinking Abraham experienced it as such, but that is all.
“If God is for us, who can be against us?” writes St. Paul. La Salette is a reminder that God is for us indeed, and that he asks of us the submission of faith exemplified by Abraham.
Someone once described the La Salette Missionaries as “a group of religious men living together among the people of God, in order to bring the people of God together.” Yes, our goal in bringing Mary’s message to the world is to gather people to her Son, the Son of God, so that all of us, and our world, too, through the submission of faith, may be “transfigured” in his light.



Transfiguration

(Genèse 22:1-18; 
Romains 08:31-34; 
Marc 9:2-10)
Père René Butler, MS

La semaine dernière, j'ai mentionné que la lecture dans le livre de la genèse sur l'arc-en-ciel se trouvait utilise dans la Messe de notre Dame de La Salette. Cette semaine il y a une coïncidence similaire.
Au sanctuaire de notre Dame de La Salette en France, le vitrail au-dessus de l'entrée de la basilique représente la Transfiguration de Jésus, qui fait l'objet de l'Évangile d'aujourd'hui.
Quel lien y aurait-il ? Eh bien, les deux impliquent un éclat aveuglant. Mais il y a beaucoup plus.
Jésus apparaît avec Moise et Élie, ce qui représente la Loi et les Prophètes. Le Christ est l'accomplissement de tous les deux. Marie à La Salette, s'exprimant dans un style typiquement prophétique, nous rappelle à nos devoirs de culte et de prière, de l'honneur du au jour du Seigneur et du respect qu'on doit porter au nom du Seigneur.
Dans la Transfiguration, la voix du ciel dit: "Voici mon fils bien-aimé. Écoutez-le." En fin de compte, c'est cela que la belle dame est venu nous dire. Elle a rien demandé pour elle-même, mais requiert que son peuple  retourne à son fils. 
« Ecoute », dans la Bible, comme souvent dans d'autres langues, peut signifier « obéis » ou, dans le contexte du message de la belle dame, « soumets-toi ».
Abraham, notre père dans la foi, est un modèle parfait de la soumission. Certains supposent que dans son cœur il a sûrement du  questionner ou même tenu des sentiments rebelles contre le commandement de Dieu qu'il devait sacrifier son fils. Toutefois, dans ce texte, il n'y a aucune indication d'une telle attitude. L'Ecriture déclare qu'il s'agissait d'un test, afin que nous puissions être justifiés dans la pensée Abraham vécue comme telle, mais c'est tout.
« Si Dieu est pour nous, qui peut être contre nous? » écrit Saint Paul. La Salette est un rappel que Dieu est pour nous, en effet, et qu'il nous demande de nous soumettre dans la foi, comme exemplifié par Abraham.


Quelqu'un a un jour d'antan décrit les missionnaires de La Salette comme « un groupe d'hommes religieux habitant parmi le peuple de Dieu, afin de réunir le peuple de Dieu. » Oui, notre objectif en apportant le message de Marie au monde est de réunir le peuple à son fils, le fils de Dieu, afin que nous tous, et notre monde aussi bien, moyennant la foi, pouvons être « transfigurés » dans sa lumière.








Transfigurados

(Génesis 22,1-18; 
Romanos 8,31-34; 
Marcos 9,2-10)
Padre Rene Butler, MS

La semana pasada mencioné que la lectura del libro de Génesis a cerca del arcoíris,  se lee también en la Misa de Nuestra Señora de La Salette. Esta semana hay una coincidencia parecida.
En el Santuario de Nuestra Señora de La Salette en Francia, la ventana vitral que se encuentra a la entrada de la Basílica muestra la Transfiguración de Jesús, ese es el tema del Evangelio de hoy.
¿Cuál es la conexión? Bueno, ambos se refieren a una luz cegadora. Pero hay mucho más.
Con Jesús están Moisés y Elías, quienes representan a la Ley y a los Profetas, y que tienen su cumplimiento pleno en Jesús. María en La Salette, hablando en un típico estilo profético, nos recuerda nuestro deber en cuanto a la alabanza y a la oración, honrar el Día del Señor y respetar su Nombre.
En la transfiguración, la voz desde el cielo dice: “Este es mi Hijo amado. Escúchenlo”. Eso es lo que en esencia la Bella Señora nos vino a decir. No exigió nada para sí misma sino que pidió que su pueblo vuelva a su Hijo. “Escuchen” en la Biblia, y en otros idiomas, muchas veces quiere decir “obedezcan” o, en el contexto del mensaje de la Bella Señora, “sométanse”
Abraham, nuestro padre en la fe, es un perfecto modelo de sumisión.  Algunos piensan que en su corazón el debió seguramente haberse cuestionado o aun haberse rebelado en contra del mandato de Dios de que sacrificara a su hijo. En este texto, sin embargo, no se nota ni una pizca de esa actitud. La Escritura afirma que se trataba de un test, así que podríamos justificarnos pensando que Abraham lo experimentó de ese modo, pero nada más.
 “¿Si Dios está con nosotros, quien estará contra nosotros?” Escribe San Pablo. La Salette es un recordatorio de que Dios está ciertamente de nuestro lado, y lo que pide de nosotros es la sumisión en la fe a ejemplo de Abraham.


Alguien una vez describió a los Misioneros de La Salette como “un grupo de hombres religiosos viviendo juntos en medio del pueblo de Dios con el fin de juntar al pueblo en torno a Dios” Sí, nuestra meta al llevar el mensaje de María al mundo es unir al pueblo en torno a su Hijo, el Hijo de Dios, de manera que todos nosotros y también nuestro mundo, por medio de la sumisión en la fe, seamos transfigurados en su luz.

lundi 23 février 2015

MARTYRS -- IT'S REAL -- C'EST VRAI, C'EST REÉL -- MATIRIOS, ES VERDADERO, ES REAL

21 SOULS -- WE ARE BLESSED IN THEIR BLOOD
21 ÂMES -- NOUS SOMMES TOUS ASPERGÉS DE LEUR SANG
21 ALMAS -- SOMOS TODOS BENDITOS EN LA SANTA SANGRE DE ELLOS
Yesterday, February 22, 2015, Isabel and I went on a short pilgrimage to the Egyptian Coptic church situated a short 8 miles (13 kilometers) away from our residence.  It is under the patronage of Saint Mina, Egyptian soldier and martyr.  It was just after noon time.  We could not go earlier because of our commitments to our own parish people.
When we arrived, their Sunday celebration of the Eucharistic Mysteries were finished.  We had a small bouquet of flowers and a card of fraternal unity which we laid in front of the Holy of Holies.
One of the parishioners unlocked the main door of the church for us.  We stood a prayed together for a few moments.
The man who helped us was saying how shaken and how awed the parishioners are to be a part of such a mystery.  They are all talking about it.  The entire Eucharist was bathed in the awe that pervades the community in the shadow of this violence.
The historical fact that this community lives under the protection of a solder and martyr is a powerful spiritual encouragement to this dynamic Christian community.
For Belle and me this is the second time in our lives that we experience martyrdom in the community of friends and acquaintances.  In June of 2007, the 35 year old Iraqui priest Raghid Ganni was martyred in front of the church immediately after Sunday Mass.  Father Raghid was Chaldean Catholic priest and we know some of his family members who live in the San Diego area of California.  I am telling you these things in the hope that the sentiments that come to us from God in these moments will find their way into your hearts as well.

Hier, le 22 Février 2015 Isabel et avons fait un petit pèlerinage à l'église des chrétiens coptes orthodoxes située à seulement 8 miles (13 kilomètres) de notre résidence. 
Le saint patron de cette paroisse est Saint Mina, soldat et martyr égyptien. C’était juste après l'heure du midi. Nous ne pouvions pas y aller plus tôt en raison de nos engagements envers les fidèles de notre paroisse catholique de St. Christophe.
Quand nous sommes arrivés, leur célébration dominicale de la Liturgie divine été déjà terminée. Nous avions un petit bouquet de fleurs et une carte que nous avions dessinée qui signalait l'unité fraternelle. Nous avons posé ces symboles dans l’église devant le sanctuaire.
Un des paroissiens nous a ouvert la porte principale de l'église pour nous donner l’accès nécessaire. Nous avons profité de notre présence pour offrir une prière au Sauveur qui avait béni ces 21 témoins avec le courage extraordinaire qu’il leur avait fallu pour offrir leur vie pour l’amour du Christ. L'homme qui nous a aidé disais comment ébranlée et comment impressionné les paroissiens sont de faire partie d'un tel mystère. La Liturgie eucharistique fu plongée dans un profond respect qui imprègne la communauté entière dans l'ombre de cette violence.
Le fait historique que cette communauté vit sous la protection d'une soudure et martyr est un encouragement spirituel puissant pour cette communauté chrétienne dynamique.

Pour Belle et moi, c’est la deuxième fois dans nos vies que nous vivons le martyre dans la communauté d'amis et de connaissances. En Juin 2007, le jeune prêtre irakien RaghidGanni a été martyrisé a 35 ans, en face de l'église immédiatement après la messe du dimanche. Père Raghid était prêtre catholique chaldéen et nous connaissons certains membres de la famille qui vivent dans la région de San Diego en Californie. Je vous dis ces choses dans l'espoir que les sentiments qui nous viennent de Dieu dans ces moments trouveront leur chemin chez-vous et toucheront vos cœurs ainsi.

Ayer, 22 de Febrero de 2015, Isabel y yo fuimos en un corto peregrinaje a la iglesia egipciana, copta, situada a unas 8 millas (13 kilómetros) de nuestra residencia. Es bajo el patrocinio de San Mina, soldado y mártir egipcio. Fue justo después de mediodía. No pudimos ir temprano porque teníamos compromisos a nuestra gente de la parroquia en donde nos dedicamos.
Cuando llegamos, la celebración dominical de los Misterios Eucarísticos se terminó. Tuvimos un pequeño ramo de flores y una tarjeta de unidad fraterna que pusimos delante del Santo de los Santos.
Uno de los feligreses abrió la puerta principal de la iglesia para nosotros. Nos quedamos juntos en oración por unos momentos.
El hombre que nos ayudó estaba diciendo cómo sacudido y cómo asombrado los feligreses se sienten  por ser parte de este misterio. Todos ellos están hablando de ello. Toda la Eucaristía era bañada en el temor respetuoso que prevalece en la comunidad a la sombra de esta violencia.
El hecho histórico de que esta comunidad vive bajo la protección de un soldado y mártir es un poderoso aliento espiritual a esta comunidad cristiana dinámica.
Para Belle y yo esta es la segunda vez en la vida que experimentamos el martirio en la comunidad de amigos y conocidos. En junio de 2007, a los 35 años de edad, el sacerdote iraquí Raghid Ganni fue martirizado en frente de la iglesia inmediatamente después de la misa del domingo. Padre Raghid era sacerdote católico caldeo y conocemos algunos de los miembros de su familia que viven en el área de San Diego de California. Estamos recontando estas cosas con la esperanza de que los sentimientos que nos vienen de Dios en estos momentos encuentran su camino en sus corazones.

jeudi 19 février 2015

THE RAINBOW -- L'ARC EN CIEL -- EL ARCOIRIS

February 22, 2015





The Rainbow

Genesis 9:8-15;
1 Peter 3:18-22;
Mark 1:12-15) First Sunday of Lent, Year B
Fr. Rene Butler, MS

The first reading for this First Sunday of Lent is also the first reading for the Mass of Our Lady of La Salette. Coincidence? I don’t think so!
In the mountain region of Ararat, God promised Noah and his family that he would never again destroy all living things with a flood. In the mountain region of the Alps, a Beautiful Lady came, to try to prevent the destruction we bring on ourselves by our indifference to the things of faith.
And as if he could really forget his promise, God arranged a reminder for himself. “I set my bow in the clouds to serve as a sign... When the bow appears in the clouds, I will recall the covenant I have made.” This implies that we, likewise, will (or should) remember God’s covenant whenever we see the rainbow.
The bow, an ancient symbol of war, becomes now a sign of peace. God is starting over, re-creating the world, reconciling humanity to himself, and promising that he will never again give up on us.
The light that Maximin and Mélanie saw, and which actually made up the whole of the Apparition, is very much like a rainbow, which can be seen only, but not touched. That makes La Salette, like the rainbow, a perfect sign, not a “thing” in itself but pointing to something else.
Fr. Roger Castel, a French La Salette Missionary, speaking of apparitions in general, used to quote a Chinese proverb to this effect: “When the wise one points at the moon, the fool looks only at the wise one’s finger.” Fr. Castel then would go on to define an apparition as “an extraordinary sign of God’s ordinary presence in the world.”
That is so true for La Salette, especially when we see Mary’s concern for the ordinary things of the lives of ordinary people, and her desire to open the eyes of her people to the love and blessings God wishes and promises to bestow on them.
A rainbow is not just a thing of beauty. It radiates not only color but hope. That is the point of today’s reading from Genesis. That is the point of the Apparition and the Message of Our Lady of La Salette.




L’Arc en Ciel

(Genèse 9: 8-15;
1 Pierre 3: 18-22;
Marc 1: 12-15) premier dimanche de Carême, année B
Père René Butler, MS

La première lecture de ce premier dimanche du Carême est également la première lecture de la messe de Notre-Dame de La Salette. Coïncidence? Je ne pense pas!
Dans la région de la montagne d'Ararat, Dieu a promis à Noé et sa famille qu'il ne  détruirait jamais plus tous les êtres vivants avec une inondation. Dans la région montagneuse des Alpes, une belle dame est venue, pour tenter d'empêcher la destruction que nous apportons sur nous-mêmes par notre indifférence pour les choses de la foi.
Et comme s’il pouvait vraiment oublier sa promesse, Dieu a posé un rappel pour lui-même.  «Je mettrai mon arc dans les nuages pour servir comme un signe ... Quand l'arc apparaît dans les nuages, je vais rappeler l'alliance que j’ai fait. »  Cela implique que même nous, devons nous rappeler de l'alliance que Dieu a promise à chaque fois que nous voyons l'arc en ciel.
L'arc, un ancien symbole de guerre, devient un signe de paix. Dieu recommence la création du monde de nouveau, réconciliant l'humanité à lui-même, et promettant qu'il ne nous abandonnerait jamais.
La lumière que Maximin et Mélanie ont vue, et qui en fait constitue l'ensemble de l'Apparition, est très semblable à un arc en ciel, qui peut être vu, bien sûr,  mais pas touché. Cela rend la Salette, comme l'arc en ciel, un signe parfait, pas une «chose» en soi, mais pointant vers quelque chose d'autre.
Le père Roger Castel, un missionnaire de La Salette Français, en parlant des apparitions en général, cite un proverbe chinois à cet effet: « Lorsque le sage pointe à la lune, le fou ne regarde que le doigt du sage ».  P. Castel irait alors à définir une apparition comme « un signe extraordinaire de la présence ordinaire de Dieu dans le monde. »
Ceci est tellement vrai pour La Salette, surtout quand on voit préoccupation de Marie pour les choses ordinaires de la vie des gens ordinaires, et son désir d'ouvrir les yeux de son peuple à l'amour et les bénédictions que Dieu veut et promet de leur donner.
Un arc en ciel n’est pas seulement une chose de beauté. Il rayonne non seulement des couleurs mais de l'espoir. C’est le point de la lecture de la Genèse que nous entendons aujourd'hui. C’est le point de l'Apparition et le Message de Notre-Dame de La Salette.
(Traduction : Paul Dion)









El Arcoíris

Génesis 9,8-15;
1 Pedro 3,18-22; Marcos 1,12-15)
Primer Domingo de Cuaresma Año B
Padre Rene Butler, MS

La primera lectura de este Primer Domingo de Cuaresma es también la lectura de la Misa de Nuestra Señora de La Salette. ¿Coincidencia? ¡No lo creo!
En la región montañosa de Ararat, Dios prometió a Noé y a su familia que nunca más volvería a destruir los vivientes con las aguas del Diluvio. En la montaña de la región de los Alpes, una Bella Señora vino a tratar de prevenir la destrucción que precipitamos sobre nosotros mismos por nuestra indiferencia ante las cosas de la fe.
Como si pudiera realmente olvidar su promesa, Dios dispuso un recordatorio para sí mismo. “Yo pondo mi arco en las nubes como un signo… cuando cubra de nubes la tierra y aparezca mi arco entre ellas me acordaré de mi alianza”. Esto implica que nosotros también recordaremos la Alianza de Dios cada vez que veamos el arcoíris. (o debemos hacerlo)
El arco, un antiguo símbolo de la guerra se convierte ahora en un signo de paz. Dios está de nuevo recreando el mundo, reconciliando a la humanidad con El, y prometiendo que nunca más nos abandonará.
Esa luz que Maximino y Melania vieron, y que envolvía toda la Aparición, es como el arcoíris que se puede ver pero no se puede tocar. Eso hace de La Salette, como el arcoíris, un signo perfecto, no una “cosa” en si misma, sino que nos señala hacia algo más.
El P. Roger Castel, un Misionero de La Salette francés, hablando de las apariciones en general, acostumbraba citar a propósito de esto un proverbio chino: “Cuando el sabio apunta con su dedo hacia la luna, el tonto se queda mirando el dedo del sabio” Luego el P. Castel continuaba definiendo una aparición como “un signo de la presencia ordinaria de Dios en el mundo”
Esto es así con La Salette, especialmente cuando vemos la preocupación de María con las cosas de la vida de la gente sencilla, y su deseo de abrir los ojos de su pueblo al amor y a las bendiciones que Dios desea y promete derramar sobre ellos.
Un arcoíris no es solo una cosa hermosa. No solo irradia color sino también esperanza. Ese es el tema de la lectura de Génesis que nos toca hoy. Ese es el tema central de la Aparición y del Mensaje de Nuestra Señora de La Salette.

(Traducción: Hno. Moisés Rueda)

jeudi 12 février 2015

DRAMATIC TOUCH -- UN TOUCHER DRAMATIQUE -- UN TOQUE DRAMATICO




February 15, 2015

A Dramatic Touch

(Leviticus 13:1-2 & 44-46;
1 Corinthians 10:31—11:1;
Mark 1:40-45) Sixth Sunday in Ordinary Time, B
Fr. Rene Butler, MS

Moved with pity, Jesus stretched out his hand and touched the leper. He didn’t have to do that, and no one —least of all the leper himself—could reasonably have expected that he would. People in the crowd must have gasped in disbelief!
No one could reasonably have expected that the Blessed Virgin Mary would appear on September 19, 1846—least of all the two children to whom she did appear. Plenty of people around them expressed disbelief.
But it didn’t take long for people to understand the meaning of the event. For Jesus, not even a leper was untouchable. The gates of hope had flown open for everyone, so “people kept coming to him from everywhere.” No one was to be cast off.
La Salette likewise demonstrates that no one need feel lost or cast off, beyond the touch of God’s grace. The gates of hope are still open, always open. Indeed, far from being cast off, we are invited, along with Maximin and Mélanie, not to be afraid, to “come closer.”
Her message was certainly disconcerting. She made it clear that her people were the ones who had created the distance between themselves and God, not the other way round. They had, for all practical purposes, cast him out of their lives. They didn’t worship him. They didn’t respect his name. They blamed him for their troubles.
That is not the whole message, however. There is a real possibility of conversion. Her people can “submit,” returning to the practice of their faith, and their trust in God will be abundantly repaid.
But more is offered than the hope of survival and prosperity. The full living out of the Christian way of life makes it possible, as St. Paul wrote to the fractious Christian community of Corinth, to “do everything for the glory of God.” Just think! We can actually make our lives a song of praise.
This is the purpose of Mary’s invitation and welcome, expressed in words as well as in her tone and her tears, her love and care and tenderness, touching our hearts as surely and perhaps just as “dramatically” as Jesus touched the leper.





 Un Toucher dramatique

Lévitique 13:1-2 & 44-46;
1 Corinthiens 10:31—11:1;
Marc 1:40-45) Sixième dimanche en temps ordinaire, B
Fr. René Butler, MS



Pris de pitié, Jésus étendit la main et toucha le lépreux. Il n'a pas eu à le faire, et personne, le moindre de tous, le lépreux lui-même, pouvait raisonnablement s’attendre qu'il le ferait. Les gens dans la foule durent avoir le souffle coupé d’incrédulité!
Personne ne pouvait raisonnablement s’attendre à ce que la Bienheureuse Vierge Marie apparaîtrait le 19 Septembre, 1846-le moindre de tous, les deux enfants à qui elle se montrât. Beaucoup de gens autour d'eux exprimèrent leur incrédulité.
Mais il n'a pas fallu longtemps pour que les gens comprennent le sens de l'événement. Pour Jésus, même un lépreux n’était pas intouchable. Les portes de l'espoir avaient volé ouvertes pour tout le monde.  Le résultat fut éclatant.   «Les gens ont continué à venir à lui de toutes parts." Personne ne devait être empêché.
La Salette démontre également que personne ne doit se sentir perdu ou rabattu, au-delà du contact de la grâce de Dieu. Les portes de l'espoir sont toujours ouvertes, toujours ouvertes. En effet, loin d'être rabattus, nous sommes invités, avec Maximin et Mélanie, de ne pas avoir peur, à "nous rapprocher."
Le message de notre mère Marie était certainement déconcertant.  Elle a précisé que son peuple était ceux qui avaient créé la distance entre eux et Dieu, et non l'inverse. Ils l’avaient, à toutes fins pratiques, chasse de leur vie. Ils ne l'adorèrent point. Ils ne respectèrent pas son nom. Ils lui reprochèrent les problèmes qui n’étaient que les leurs.
Ce n’est pas tout le message, cependant. Il y a une réelle possibilité de conversion. Ses gens peuvent "se soumettre," retourner à la pratique de leur foi et leur confiance en Dieu sera abondamment remboursée.
Mais plus est offert que l'espoir de la survie et de la prospérité. La pleine vie au-delà de la vie chrétienne, est possible, comme saint Paul  l’écrit à la communauté chrétienne de Corinthe,  "tout faire pour la gloire de Dieu." Pensez-y! Nous pouvons réellement faire de notre vie un chant de louange.
Ce est l'objet de l'invitation et l'accueil de Marie, exprimés en mots, ainsi que dans son ton et ses larmes, son amour et ses soins si tendres, de toucher nos cœurs aussi sûrement et peut-être aussi "spectaculairement" que le toucher que Jésus mis sur le lépreux.
(Traduction :  Paul Dion)




Un toque dramático

(Levítico 13:1-2 & 44-46;
1 Corintios 10:31—11:1;
Marcos 1:40-45) Sexto Domingo del Tiempo Ordinario,

Movido por la piedad, Jesús  extendió su mano y toco al leproso. No tenía que por qué hacer eso,  y nadie más – ni siquiera el mismo leproso – podían en su sano juicio haber imaginado que lo haría. La gente entre muchedumbre debió hacer gestos de incredulidad.
Nadie en su lógica razonable podría haber esperado que la Santa Virgen María iría a aparecerse el 19 de septiembre de 1846 – menos aun los dos niños a quienes ella se manifestó. Mucha gente en torno a ellos expresó su descreencia.
Pero no tomó mucho tiempo para que la gente entendiera el significado de este acontecimiento. Para Jesús, nadie, ni siquiera un leproso seria alguien intocable. Las puertas de la esperanza han sido ampliamente abiertas para todos, así que “la gente acudía a él de todas partes”. Nadie era rechazado.
De la misma manera La Salette nos hace ver que nadie tiene que sentirse perdido o rechazado, apartado del toque de la gracia de Dios. Las puertas de la esperanza todavía están abiertas, siempre abiertas. Con seguridad, lejos de ser rechazados, estamos invitados, junto con Maximino y Melania, a no tener miedo sino a “acercarnos”
Su mensaje era ciertamente desconcertante. Ella dejó claro que es su pueblo el que ha creado la distancia entre ellos y Dios y  no al contrario. Ellos eran en todo caso lo que habían sacado a Dios de sus vidas. Ya no lo adoraban.  No respetaban su nombre.  Le echaban la culpa de sus problemas.
Sin embrago, ese no es todo el mensaje. Hay una posibilidad real de conversión. Su pueblo puede “someterse”, volviendo a la práctica de su fe, y su confianza en Dios será abundantemente recompensada.
Pero se ofrece más que  esperanzana de sobrevivencia y prosperidad. La vivencia plena de la vida cristiana lo hace posible, como San Pablo escribió a la conflictiva comunidad de Corinto: “hagan todo para la gloria de Dios” ¡Pensemos! Podemos de verdad hacer de nuestras vidas un canto de alabanza.
Este es el objetivo de la invitación y de la cercanía de María, expresado tanto  con palabras como por su tono y sus lágrimas, su amor y cuidado y ternura, tocando nuestros corazones como seguramente y talvez tan “dramáticamente” Jesús tocó al leproso.

(Traducción: Hno. Moisés Rueda, MS

samedi 7 février 2015

HERE I AM! -- ME VOICI! -- ECCO, CI STO! -- ADDA-AKON! -- AQUI ESTOY! -- NAN DITO NA AKO!

Let us try to get back on the right page in our relationship as Lay Salettinians.  It has been a long time since we have talked.  The activity that is represented in the picture that you see above is partly to blame.  It is  five a day Catholic Life Style symposium that takes place every year during the last full week of January.  It swallows the entire campus of St. Christopher parish in Moreno Valley, California.  This is a parish under the aegis of the La Salette Missionaries.  Symposium is composed of 15 ninety minute presentations [English language] concerning life lived as a Catholic in our day and age.  These ninety minute English presentations are mirrored by 15 similar presentations in the Spanish language.  These presentations take place in the morning and in the early evening.  The general theme for the symposium is clearly announced as "The Dignity of the Human Person; God's Masterpiece."
Here are some of the challenges that we presented to the more than 1,200 listeners:

How to show respect in trying times
Dreams restored - Health restored through faith, prayer and a clean diet
Spiritual challenges fo families who have lost a member through a violent death
How to see the signs of possible teen suicide
The presence and ravages of human trafficking in our surroundings, let's do something
The care for the homeless, the hungry, the unkempt, etc (3 presentations)
The fight against addicition (3 night series)
The "Get on the Bus Project."  Visit of incarcerated parents as a bus trip in community.
All the good that we do has its roots in God.

It takes us about ten months of effort to make this happen.  The "Thank you" list approaches 60 names, team members and professional, expert presenters, all of whom share their expertise pro bono.

It's all a part of our response to Jesus:  Go and baptize all nations...
Repeated by His Mother at La Salette: Make this known to all my people.

~~~~~~~~~~~~~~~~
Essayons de revenir à  la bonne page dans notre relation comme Laïcs Salettins.  Il y a longtemps que nous n'avons pas parlé.  L'activité représentée sur la photo que vous voyez ci-dessus est en partie responsable.  C'est un symposium de Style de vie catholique de cinq jours qui a lieu chaque année au cours de la dernière semaine de janvier.  Elle occupe tout le campus de la paroisse St. Christopher de Moreno Valley, en Californie.  Il s'agit d'une paroisse sous l'égide des missionnaires de Notre Dame de La Salette.  Ce Colloque se compose de 15 présentations [anglais] de quatre-vingt-dix minutes relatives à la vie catholique vécue à notre époque.  Ces présentations en anglais sont reflétées par 15 présentations similaires en langue espagnole.  Ces présentations ont lieu le matin et en début de soirée.  Le thème général du colloque est clairement annoncé comme "La Dignité de la Personne Humaine ; Chef-d'œuvre de Dieu. »
Voici quelques-uns des défis que nous avons présentés à plus de 1 200 auditeurs :

Comment faire preuve de respect en temps difficiles
Rêves restaurés - santé rétablie grâce à la foi, de la prière et d'une alimentation saine
Défis spirituels aux familles qui ont perdu un membre grâce à une mort violente
Comment faire pour voir les signes de possible suicide chez les adolescents
La présence et les ravages du trafic humain dans notre environnement, nous devons faire quelque chose
Les soins pour les sans-abri, les affamés, les hirsutes, etc. (3 présentations)
La lutte contre la toxicomanie (3 série de nuit)
Le projet « Get on the Bus ».  Visite des parents incarcérés comme un voyage en bus dans la communauté.
Tout le bien que nous faisons a ses racines en Dieu.

Il nous faut environ dix mois d'efforts pour y arriver.  La liste de « Remerciements » approche 60 noms, les membres de l'équipe et les présentateurs professionnels, experts, qui partagent leur expertise bénévolement.

C'est toute une partie de notre réponse à Jésus : Allez et baptisez toutes les nations...
Repris par sa mère à La Salette : Faites-le savoir à tout mon peuple

~~~~~~~~~~~~~~~~~
Intentemos volver a la presencia espiritual en nuestra relación como Laicos Salettinos.  Hace largo plazo desde que hemos hablado.  La actividad que está representada en la imagen que ves arriba es en parte responsable por la ausencia.  Es un simposio de cinco días a propósito del estilo de vida católica que tiene lugar cada año durante la última semana completa de enero.  Se traga todo el campus de la parroquia de St. Christopher en Moreno Valley, California.  Esta es una parroquia bajo la égida de los misioneros de La Salette.  El simposio se compone de 15 presentaciones [inglés] de noventa minutos sobre la vida vivida como un católico en nuestra época.  Estas presentaciones en inglés se replican por 15 presentaciones similares en español.  Estas presentaciones tienen lugar en la mañana y en la tarde.  El tema general del Simposio es claramente anunciado como "la Dignidad de la Persona Humana; Obra Maestra de Dios."
Éstos son algunos de los retos que hemos presentado a los más de 1.200 oyentes:

Cómo mostrar respeto en tiempos difíciles
Sueños restaurados - salud restaurada a través de la fe, la oración y una dieta limpia
Desafíos espirituales a las familias que han perdido a un miembro a través de una muerte violenta
¿Cómo ver las señales de posible suicidio adolescente?
La presencia y los estragos del tráfico de seres humanos en nuestro entorno, hagamos algo
El cuidado de las personas sin hogar, los hambrientos, la falta de higiene personal, etc. (3 presentaciones)
La lucha contra la adicción (serie de 3 noches)
El Proyecto "Get on the Bus".  Visita de padres encarcelados como un viaje en autobús en comunidad.
Todo el bien que hacemos tiene sus raíces en Dios.

Invertimos unos diez meses de esfuerzo para que esto suceda.  La lista de "Agradecimientos" es de acerca 60 nombres, los miembros del equipo y presentadores profesionales, expertos, todos los cuales comparten sus conocimientos pro bono.

Es parte de nuestra respuesta a Jesús: Id a bautizar a todas las Naciones...
Repetida por su madre en La Salette: Esto háganlo a conocer a toda mi gente.