PRAY FOR ME -- PRIEZ POUR MOI -- OREN PARA MI

Visit the prayer log and add your intentions.

Visitez le carnet de prières et ajoutez-y vos intentions. Ici se trouve le lien.

Visiten el cuaderno de oraciones y anoten sus intenciones. Llamenlo clicando aqui.

vendredi 14 décembre 2018

UNAFRAID -- PLUS DE CRAINTE -- NO TEMO



 Image result for UNAFRAID
Zephaniah 3:14-18; 
Philippians 4:4-7; 
Luke 3:10-18)
Fr. Rene Butler  MS

In some respects, the most important words spoken by the Beautiful Lady of La Salette were the first: “Come closer, children, don’t be afraid.” Without these, the rest of her message would never have been heard.
We love such assurances, because we need them. They abound in today’s Scriptures. Zephaniah: “Fear not... be not discouraged.” St. Paul: “Have no anxiety at all.” And our responsorial psalm, which is not from the Book of Psalms but from Isaiah 12: “I am confident and unafraid.”
In the Gospel John the Baptist encourages his listeners to be generous in sharing, to avoid greed, to be honest, to be satisfied with what they have. These are excellent ways to reduce stress and anxiety in life.
But then comes the shock. The Baptist adopts a more ominous tone in preaching about the one who is to come after him. “His winnowing fan is in his hand to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn, but the chaff he will burn with unquenchable fire.”
Luke then concludes, “Exhorting them in many other ways, he [John] preached good news to the people.” The Good News is not always pleasant news.
Any public speaker knows that you need to find different ways to reach people. The more diverse the audience—adults, teens and children, different cultures or levels of education, etc.—the more difficult that task is. There needs to be something for everyone.
The Blessed Virgin understood this. First she had to establish that she is on our side (“Don’t be afraid... How long a time I have suffered for you...”), and then she was free to say other things her people needed to hear. Some would respond more to her warnings, others to her promises, others again to her tears, or her concern for their well-being.
We often point out that Mary’s “great news” is like the “Good News,” not only in its content but even its style. Both can be demanding, even harsh to certain ears. Both confront us with choices.

None of this means we need to live in fear. Whether the call comes to us from the Scriptures or from La Salette, we can be confident and unafraid.



Sophonie 3, 14-18 ;

Philippiens 4, 4-7 ;
Luc 3, 10-18)
Père Rene Butler  MS

D’une façon, les plus importantes paroles de la Belle Dame à la Salette furent les premières : « Avancez, mes enfants, n’ayez pas peur. » Sans quoi, nous n’aurions pas entendu le reste de son message.
Nous aimons ces paroles d’assurance, parce que nous en avons besoin. Nous les entendons abondamment dans les lectures d’aujourd’hui. Sophonie : « Ne crains pas. Ne laisse pas tes mains défaillir ! » St Paul : « Ne soyez inquiets de rien. » El le psaume responsorial, qui ne provient pas du Livre des Psaumes mais est tiré d’Isaïe 12 : « J’ai confiance, je n’ai plus de crainte. »
Dans l’Evangile, Jean Baptiste encourage ses auditeurs à donner généreusement, à éviter la cupidité, à l’honnêteté, à se satisfaire de ceux qu’ils possèdent. Autant de façons pour réduire la tension et l’anxiété dans la vie.
Mais vient ensuite le choque. Le Baptiste adopte un ton plus menaçant au sujet de celui que viendra après lui : « Il tient à la main la pelle à vanner pour nettoyer son aire à battre le blé, et il amassera le grain dans son grenier ; quant à la paille, il la brûlera au feu qui ne s’éteint pas. »
Et Luc de conclure : « Par beaucoup d’autres exhortations encore, il annonçait au peuple la Bonne Nouvelle. » La Bonne Nouvelle ne traite pas seulement de nouvelles agréables.
Tout orateur sait bien qu’il doit trouver différentes façons de s’adresser aux gens. Sa tâche est d’autant plus difficile que son auditoire est mixte : adultes, jeunes et enfants, gens de culture ou d’éducation différentes. Son discours doit atteindre tous et chacun.
La Vierge comprenait cela. D’abord elle a dû établir qu’elle est de notre côté. « N’ayez pas peur… Depuis le temps que je souffre pour vous autres… » et ensuite elle pouvait dire les autres choses que son peuple devait entendre. Certains seraient plus ouverts à ses avertissements, d’autres à ses promesses, d’autres encore à ses larmes, ou à son souci pour leur bien-être.
Nous disons souvent que la ‘grande nouvelle’ de Marie est semblable à la Bonne Nouvelle. Les deux peuvent être exigeantes, même dures à certaines oreilles. Les deux nous confrontent à des choix.
Rien de cela ne signifie que nous devons vivre dans la peur. Que l’appel viennent des Saintes Ecritures ou de la Salette, nous pouvons rester confiants et ne plus avoir de crainte.
Traduction : P. Paul Belhumeur, M.S.




        













Sofonías 3:14-18;
 Filipenses 4:4-7;

Lucas 3:10-18)
Pe Rene Butler  MS

En cierto sentido, las palabras más importantes dichas por la Bella Señora de La Salette fueron las primeras: “Acérquense hijos míos, no tengan miedo”. Sin estas palabras el resto del mensaje no hubiera podido nunca ser escuchado.
Nos gusta tener tales garantías, porque las necesitamos. Son abundantes en las Escrituras de hoy. En Sofonías:” ¡No temas, que no desfallezcan tus manos!” en San Pablo: “No se angustien por nada”. Y en nuestro salmo responsorial, que no es del libro de los Salmos sino de Isaías 12: “Yo tengo confianza y no temo”
En el Evangelio Juan el Bautista anima a sus oyentes a ser generosos en el compartir, evitar la codicia, ser honestos, estar satisfechos con lo que tienen. Estas son maneras excelentes para reducir el estrés y la ansiedad en la vida.
Pero luego viene el sobresalto. El Bautista adopta un tono más ominoso al predicar sobre aquel que ha de venir después de él. “Tiene en su mano la horquilla para limpiar su era y recoger el trigo en su granero. Pero consumirá la paja en el fuego inextinguible”.
Lucas entonces concluye., “Por medio de muchas otras exhortaciones, (Juan) anunciaba al pueblo la Buena Noticia”. La Buena Noticia no es siempre algo agradable. 
Cualquier orador público sabe que hace falta encontrar diferentes maneras para llegar a la gente. Mientras variada sea la audiencia - adultos, adolescentes y niños, diferentes culturas o niveles de educación, etc., - más difícil es la tarea. Tiene que haber algo para todos.
La Santísima Virgen entendió esto. En primer lugar, ella tenía que aclarar que está de parte nuestra. (“No tengan miedo… ¡Hace tanto tiempo que sufro por ustedes!), y luego se sintió libre para decir otras cosas que su pueblo necesitaba escuchar. Algunas personas responderían más a sus advertencias, otras a sus promesas, otras también a sus lágrimas, o a su preocupación por el bienestar de su pueblo.
Muy a menudo nosotros señalamos que la “gran noticia” de María es como la “Buena Noticia”, no solamente en su contenido sino hasta en su estilo.
Nada de esto quiere decir que necesitemos vivir en el temor. Si el llamado nos llega de las Escrituras  de La Salette, podremos decir “Yo tengo confianza y no temo.”

Traducción: Hno. Moisés Rueda, M.S.



vendredi 7 décembre 2018

REMEMBERED BY GOD -- DIEU SE SOUVIENT -- DIOS SE ACUERDA


Related image
(2nd Sunday of Advent: 
Baruch 5:1-9; 
Philippians 1:4-11; 
Luke 3:1-6)
Fr. Rene Butler  MS

At the end of her Apparition, Our Lady of La Salette rose above the children, as Maximin tried to seize one of the roses around her feet. She seemed to look at the only point on the horizon where one could see beyond the surrounding mountains.
What made me think of this is a sentence in our first reading: “Stand upon the heights; look to the east and see your children gathered from the east and the west at the word of the Holy One, rejoicing that they are remembered by God.”
I will not claim that Mary was thinking precisely of this text from Baruch but, still, the match is nearly perfect. It was surely just such a vision and hope that inspired her to grace us with her presence.
And there is more. Devoted as we are to the Beautiful Lady, our hearts are attuned to the themes of mourning, glory, peace, worship, mercy and justice, all of which are found in the same reading.
What moves me most powerfully is the image of Jerusalem’s children returning to her, “rejoicing that they are remembered by God.” A similar thought is expressed in Psalm 136:23, “The Lord remembered us in our low estate, for his mercy endures forever.”
A very famous passage from Isaiah 49 says the same, but from a negative perspective. “But Zion said, ‘The Lord has forsaken me; my Lord has forgotten me.’ Can a mother forget her infant, be without tenderness for the child of her womb? Even should she forget, I will never forget you.”
St. Paul writes to the Philippians, “God is my witness, how I long for all of you with the affection of Christ Jesus.” He not only longs to be with them, but he desires every spiritual good for them. The encounter with God is the goal.
John the Baptist was the fulfillment of Isaiah’s prophecy, sent to prepare God’s people for just such an encounter. Mary at La Salette carries on the same tradition.
To facilitate the encounter, we need to remove any obstacle that might prevent or even delay it. If we can rejoice that God has remembered us, perhaps then we will never forget him.




Baruc 5, 1-9 ;
Philippiens 1, 4-11 ;
Luc 3, 1-6)

A la fin de son apparition, Notre Dame de la Salette s’éleva au-dessus des enfants, tandis que Maximin essayait de saisir une des roses autour de ses pieds. Elle semblait regarder vers le seul point de l’horizon d’où l’on peut voir au-delà des montagnes environnantes.
C’est une phrase de la première lecture qui me fait penser à cela. « Tiens-toi sur la hauteur, et regarde vers l’orient : vois tes enfants rassemblés du couchant au levant par la parole du Dieu Saint ; ils se réjouissent parce que Dieu se souvient. »
Je ne prétends pas que Marie pensait précisément à ce texte de Baruc ; mais tout de même, le texte convient presque parfaitement. C’est sans doute une telle vision et un tel espoir qui la poussèrent à nous honorer de sa présence.
Et il y a plus. Dévoués à la Belle Dame, nos cœurs vibrent aux thèmes du deuil, de la gloire, de la paix, du culte, de la miséricorde et de la justice ; nous les trouvons tous dans la même lecture.
Le plus émouvant pour moi est l’image des enfants de Jérusalem qui reviennent à elle, et « qui se réjouissent parce que Dieu se souvient. » Nous trouvons une idée semblable dans le Psaume 135, 23 : « Il se souvient de nous, les humiliés, éternel est son amour ! »
Un passage d’Isaïe bien connu dit la même chose, du point de vue négatif : « Jérusalem disait : ‘Le Seigneur m’a abandonnée, mon Seigneur m’a oubliée.’ Une femme peut-elle oublier son nourrisson, ne plus avoir de tendresse pour le fils de ses entrailles ? Même si elle l’oubliait, moi, je ne t’oublierai pas. »
St Paul écrit aux Philippiens, « Dieu est témoin de ma vive affection pour vous tous. » Non seulement désire-t-il être avec eux, mais il désire tous les biens spirituels pour eux. L’important est la rencontre avec Dieu.
Jean Baptiste a accompli cette prophétie d’Isaïe, envoyé pour préparer le peuple de Dieu pour une telle rencontre. La Vierge de la Salette en fait de même.
Pour faciliter cette rencontre, nous devons enlever tout obstacle qui puisse l’empêcher ou retarder. Si nous pouvons nous réjouir de ce que Dieu se souvient de nous, alors peut-être nous ne l’oublierons jamais plus.
Traduction : P. Paul Belhumeur, M.S.

(2º Domingo de Adviento:

Baruc 5:1-9;
Filipenses 1:4-11;
Lucas 3:1-6)
Pe Rene Butler  MS

Al final de su Aparición, Nuestra Señora de La Salette se elevó por encima de los niños, al momento en que Maximino intentó agarrar una de las rosas que rodeaban sus pies. Ella parecía mirar hacia un punto en el horizonte en el que uno podría ver más allá de las montañas circundantes.
Lo que me hizo pensar en esto es una frase en nuestra primera lectura: “Sube a lo alto y dirige tu mirada hacia el Oriente: mira a tus hijos reunidos desde el oriente al occidente por la palabra del Santo, llenos de gozo, porque Dios se acordó de ellos”
No voy a afirmar que María estaba pensando precisamente en este texto de Baruc, pero, aun así, la coincidencia es casi perfecta. Fue seguramente una visión esperanzadora como aquella que le inspiró a venir a honrarnos con su presencia.
Y hay más. Devotos como somos de la Bella Señora, nuestros corazones están en sintonía con los temas de la aflicción, gloria, paz, piedad, misericordia, y justicia, todo esto se encuentra también en la misma lectura.
Lo que me conmueve más poderosamente es la imagen de los hijos de Jerusalén regresando a su tierra “llenos de gozo, porque Dios se acordó de ellos.” Un pensamiento similar se expresa en el Salmo 136:23, “en nuestra humillación se acordó de nosotros, ¡porque es eterno su amor!”
Un pasaje muy famoso de Isaías 49 dice lo mismo, pero desde una perspectiva negativa. “Sion decía: «El Señor me abandonó, mi Señor se ha olvidado de mí».  ¿Se olvida una madre de su criatura, no se compadece del hijo de sus entrañas? ¡Pero, aunque ella se olvide, yo no te olvidaré!”
San Pablo escribe a los Filipenses, “Dios es testigo de que los quiero tiernamente a todos en el corazón de Cristo Jesús.” Él no sólo aspira a estar con ellos, sino que les desea toda clase de bienes espirituales. El encuentro con Dios es la meta.
Juan el Bautista es el cumplimiento de la profecía de Isaías, enviado a preparar al pueblo de Dios para un encuentro así. María en La Salette continúa la misma tradición.
Para facilitar el encuentro, necesitamos remover cualquier obstáculo que pudiera impedir o retrasarlo. Si podemos regocijarnos de que Dios se haya acordado de nosotros, tal vez entonces nunca podremos olvidarnos de él.

Traduccion  Hno Moises Rueda  MS



vendredi 30 novembre 2018

WAKEFUL AND FAITHFUL -- VIGILANT ET FIDELE -- FIELES Y EN VIGILANTE ESPERA


(1st Sunday of Advent:
 Jeremiah 33:14-16; 
1 Thess. 3:12-4:2; 
Luke 21:25-36)
Fr. Rene Butler MS

Vigilance is like attention or observation but adds an element of persistence and urgency. When we are vigilant, we are careful not to allow something to escape our notice. We are anxious to see what is coming, whether bad, so as to avoid it, or good, so as to embrace it.
Beginning twenty verses before today’s text, Jesus predicts various dire events, emphasizing the hardships they will cause. After all that he adds: “When these signs begin to happen, stand erect and raise your heads because your redemption is at hand.”
This turns our expectation on its head. Can the bad be the harbinger of good? Can famine and the other troubles mentioned by Mary at La Salette, for example, actually lead to hope? The answer is yes, if we are vigilant enough to see not only the events, but their meaning.
The people around La Salette were vigilant, to be sure, but the signs they observed concerned the weather and its effects on their agriculture. They knew that famine was coming. But Our Lady points out that they had failed to understand the ‘warning,’ a year earlier, in a blight on the potatoes. “Instead, when you found the potatoes spoiled, you swore, and threw in my Son's name.”
The Day of the Lord can inspire hope or fear, depending on our attitude. In our reading from Jeremiah (a prophet of doom if ever there was one) we find “those days” to be all hope and joy. In 1 Thessalonians, St. Paul comments at length on it: “You yourselves know very well that the day of the Lord will come like a thief at night... Therefore, let us not sleep as the rest do, but let us stay alert and sober” (1 Thess. 5:2,6).
In our second reading, St. Paul exhorts the Thessalonians, who are conducting themselves to please God,  to “do so even more.”
This too is a form of vigilance. The more intense our relation with the Lord is, the more we will see what he intends. La Salette points us in that direction. So does the Church in this Advent season. We cannot fail to recognizeChristmas when it comes, but we must not miss its deepest meaning.

1er dimanche de l’Avent 

 Jeremie 33:14-16; 
1 Thess. 3:12-4:2; 
Luc 21:25-36)
Père Rene Butler MS

La vigilance c’est comme l’attention ou l’observation mais elle ajoute un élément de persistance et d’urgence. Quand nous sommes vigilants, nous prenons garde de ne pas perdre de vue quoique ce soit. Nous désirons voir ce qui vient : le mauvais, afin de l’éviter, le bon, afin d’en prendre possession. Vingt versets avant le texte d’aujourd’hui, Jésus prédit plusieurs événements terribles, signalant les difficultés qui en résulteraient. Après qui il ajoute, « Quand ces événements commenceront, redressez-vous et relevez la tête, car votre rédemption approche. » Cela renverse complètement notre attente. Est-ce que le mauvais peut annoncer le bon ? Est-ce que la famine et les autres maux mentionnés par la Vierge de la Salette, par exemple, peuvent conduire à l’espoir ? Oui, effectivement, si nous restons assez éveillés pour voir non seulement les événements, mais aussi leur signification. Les gens aux alentours de la Salette étaient éveillés, certes, mais les signes qu’ils observaient concernaient le temps et ses effets sur leur culture. Ils savaient que la famine venait. Mais Notre Dame leur montre qu’ils n’avaient pas compris ‘l’avertissement,’ l’année auparavant, des pommes de terre gâtées. « C'est au contraire :  quand vous trouviez des pommes de terre gâtées, vous juriez, vous mettiez le nom de mon Fils au milieu. » Le Jour du Seigneur peut inspirer l’espoir ou la peur, selon notre attitude. Dans notre texte de Jérémie (prophète de malheur, s’il en est) ‘ces jours-là’ ne seront que joie et espoir. Dans la 1ère aux Thessaloniciens st Paul commente longuement là-dessus : « Vous savez très bien que le jour du Seigneur vient comme un voleur dans la nuit… Alors, ne restons pas endormis comme les autres, mais soyons vigilants et restons sobres. » (1 Thess. 5, 2 et 6)                      Dans la seconde lecture st Paul exhorte les Thessaloniciens, qui agissaient de façon à plaire à Dieu, « Faites donc de nouveaux progrès."                                       Cela aussi est une forme de vigilance. Plus intense est notre rapport avec le Seigneur, plus nous saurons ce qu’il veut de nous. La Salette nous dirige dans cette direction. Et de même l’Eglise durant cette saison de l’Avent. La Noël ne passera pas inaperçue, c’est sûr, mais il ne faut pas en perdre sa plus profonde signification.
Traduction : P. Paul Belhumeur, M.S.


 (Primer Adviento: 
 Jeremias 33:14-16; 
1 Thess. 3:12-4:2; 
Lucas 21:25-36)
Pe Rene Butler  MS

Cada año en el Primer Domingo de Adviento. El Evangelio (ya sea de Marcos, Mateo o Lucas) nos dice que hay que estar “atentos” “vigilantes” “permanecer despiertos” ante la llegada del amo.  La Aparición de Nuestra Señora de La Salette, como la mayoría de las apariciones, tiene el similar propósito. ¡Es como si la Virgen Santísima nos estuviera diciendo, “Abran los ojos! Vean los que están haciendo. ¿Por qué no prestan atención? ¡Despierten!” Así como el regreso del amo no puede ser predicho, nadie podía haber anticipado un acontecimiento tal como una aparición y en un lugar tan lejano. Nadie podría haber esperado que Melania Calvat o Maximino Giraud, entre tanta gente, tuvieran semejante encuentro y trajeran un mensaje tan sorprendente. Aun así, cuando María dice, “Si la correcha se arruina, es únicamente por culpa de ustedes”, ¿Acaso su voz no resuena en a las palabras de Isaías? “Nos ocultabas tu rostro y nos entregabas al poder de nuestras culpas?” ¡Qué terrible perspectiva! En ambos casos, el pueblo de Dios daba por hecho de que Dios estaba de su lado. Ellos nunca esperaban realmente que Dios los abandonara. Eran, después de todo, su pueblo. Él tenía un deber para con ellos.                 
Lo que olvidaron, precisamente, es que ellos eran su pueblo, que ellos también tenían una responsabilidad con él. Aquí vemos de nuevo el carácter profético de La Salette, al tiempo que ella habla de las advertencias dadas en el pasado, de la falta de fidelidad en la vida de su pueblo, de la necesidad de sumisión. ;La imagen que tenemos de los sirvientes es la de la sumisión. Su única responsabilidad es la de llevar a cabo de manera fiel la voluntad de su amo, idealmente por amor al amo, como los cristianos de Corinto, a quienes Pablo escribe: “De hecho, no carecen de ningún don, ustedes que aguardan la manifestación de nuestro Señor Jesucristo” más adelante en la misma carta, enfatiza que los dones existen para ser puestos en uso del bien de la comunidad.Seamos fieles, servidores vigilantes, sumisos en el amor, esperando no en el miedo sino en alegre anticipo y espera de que el Señor verdaderamente se revelará a nosotros en nuevas maneras a lo largo de este nuevo año litúrgico.
Traducción:  Hno. Moisés Rueda  MS

vendredi 23 novembre 2018

A HOLY HOUSE -- UNE SAINTE MAISON -- UNA CASA SANTA


Psalm 93, verse 5

      Feast of Christ 
                the 
              King 

Daniel 7:13-14; 
Revelation 1:5-8; 
John 18:33-37
Fr. Rene Butler  MS


“Holiness befits your house, O Lord, for length of days,” declares the psalmist. This statement of fact is also a commitment to preserve the holiness of God’s house, especially if we take ‘house’ in the sense of ‘household.’
This calls for integrity, the striving to be what we know we are meant to be as Christians. In Revelation Jesus is called “the faithful witness,” and that is how we see him before Pilate. He declares: “For this I was born and for this I came into the world, to testify to the truth.” A true disciple of Christ does the same.
When Our Lady told Mélanie and Maximin to make her message known to “all my people,” they became faithful witnesses. No one was excluded; the children went, as it were, to many nooks and crannies, and spoke to all who would listen.
The truth to which they witnessed was specific, limited to what they had seen and heard in the hills above the village of La Salette: ruined crops, the people’s infidelity, lack of respect for the things of God, as well as the all-important fact that conversion is always possible. The light of faith can enter through the tiniest opening of the heart or mind.
In Daniel’s vision, “The one like a Son of man received dominion, glory, and kingship; all peoples, nations, and languages serve him. His dominion is an everlasting dominion.”
Mary uses the image of the Arm of her Son as an expression of his dominion, but other parts of her message echo Revelation’s words about Jesus, “who loves us and has freed us from our sins by his blood, who has made us into a kingdom, priests for his God and Father.” He is Alpha and Omega, beginning and end, seeking out in every time and place those who belong to the truth and hear his voice.
Accepting his dominion is an act of submission—not groveling, but in genuine humility, seeking the remedy to the ills we have brought upon ourselves. He is eager to bless us with peace and make us holy.
The Beautiful Lady seeks to draw us more completely into the household of God, so that her people can become ever more truly God’s holy People. For holiness befits his house for length of days.



Fête du Christ Roi: 

Daniel 7, 13-14;
 Apocalypse 1, 5-8; 
Jean 18, 33-37
Père René Butler  MS
« La sainteté emplit ta maison, Seigneur, pour la suite des temps, » dit le psalmiste. Cette déclaration de fait est aussi un engagement à préserver la sainteté de la maison de Dieu, surtout si nous comprenons ‘maison’ dans son sens de ‘famille.’
Cela requiert l’intégrité, l’effort d’être ce que nous savons devoir être en tant que chrétiens. Dans l’Apocalypse Jésus est nommé ‘le témoin fidèle,’ et c’est ainsi que nous le voyons en face de Pilate. Il déclare : « Moi, je suis né, je suis venu dans le monde pour ceci : rendre témoignage à la vérité. » Le véritable disciple du Christ en fait autant.
Quand Notre Dame de la Salette invita Mélanie et Maximin à faire passer son message, ils devinrent des témoins fidèles. Personne n’a été exclu ; les enfants sont allés, pour ainsi dire, dans tous les coins et recoins pour parler à qui voulait entendre.
La vérité à laquelle ils témoignaient était spécifique, limitée à ce qu’ils avaient vu et entendu dans les collines qui surmontaient le village de la Salette : la récolte gâtée, l’infidélité du peuple, le manque de respect pour les choses de Dieu, mais aussi la réalité tout importante, que la conversion est toujours possible. La lumière de la foi peut pénétrer par la plus minuscule ouverture du cœur ou de l’esprit.
Dans la vision de Daniel, « Il lui fut donné domination, gloire et royauté ; tous les peuples, toutes les nations et les gens de toutes langues le servirent. Sa domination est une domination éternelle. »
Marie se sert de l’image du bras de son Fils pour démontrer sa domination, mais d’autres parties de son message font écho aux paroles de l’Apocalypse concernant Jésus, « qui nous aime, qui nous a délivrés de nos péchés par son sang, qui a fait de nous un royaume et des prêtres pour son Dieu et Père. » Il est l’Alpha et l’Omega, le commencement et la fin, cherchant en tout temps et en tout lieu ceux qui appartiennent à la vérité et écoutent sa voix.
Accepter sa domination est un acte de soumission, non abjecte, mais sincèrement humble, cherchant le remède pour les maux qu’on a mérités. Il est impatient de nous bénir avec la paix et de nous sanctifier.
La Belle Dame désire nous attirer plus complètement dans la maison de Dieu, afin que son peuple devienne plus parfaitement le saint peuple de Dieu. Car la sainteté doit emplir sa maison pour la suite des temps.

Traduction : P. Paul Belhumeur, M.S.

Fiesta de Cristo Rey: 
Daniel 7:13-14; 
Apocalipsis 1:5-8; 
Juan 18:33-37
Pe Rene Butler  MS

“La santidad embellece tu Casa, Señor, a lo largo de los tiempos”, declara el salmista. Esta declaración de hechos es también un compromiso de preservar la santidad de la casa de Dios, especialmente si hablamos de ‘casa’ en el sentido de ‘hogar’, el espacio donde están todos los de una familia.
Esto exige integridad, el esfuerzo por ser lo que sabemos estamos llamados a ser como cristianos. En el Apocalipsis Jesús es llamado “el Testigo fiel” y es así como lo vemos frente a Pilato. El declara: “Para esto he nacido y he venido al mundo: para dar testimonio de la verdad. El que es de la verdad, escucha mi voz”. El verdadero discípulo de Cristo hace lo mismo.
Cuando Nuestra Señora de La Salette les dijo a Maximino y a Melania que hicieran conocer su mensaje a “todo mi pueblo”, ellos se convirtieron en testigos fieles. Nadie quedó excluido; los niños fueron, por decirlo así, a muchos rincones y recovecos, y hablaron con todos que los escuchaban.
La verdad de la cual ellos daban testimonio era específica, limitada a lo que habían visto y oído montaña arriba del pueblito de La Salette: cosechas arruinadas, la infidelidad del pueblo, falta de respeto por las cosas de Dios, como también del importantísimo hecho de que la conversión es siempre posible. La luz de la fe puede entrar a través de la más pequeña rendija del corazón o de la mente.
En la visión de Daniel, “A uno como Hijo de hombre le fue dado el dominio, la gloria y el reino, y lo sirvieron todos los pueblos, naciones y lenguas. Su dominio es un dominio eterno que no pasará, y su reino no será destruido”
María usa la imagen del Brazo de su Hijo como una expresión de su dominio, pero otras partes del mensaje hacen eco en las palabras acerca de Jesús en el Apocalipsis, “Aquel que nos amó y nos purificó de nuestros pecados, por medio de su sangre, e hizo de nosotros un Reino sacerdotal para Dios, su Padre”. Él es el Alfa y la Omega, principio y fin, buscando siempre y en todo lugar a aquellos que pertenecen a la verdad y escuchan su voz.
Aceptar su dominio es un acto de sumisión – no de denigración -, pero con genuina humildad, buscando el remedio para los males que nos causamos a nosotros mismos. Él está deseoso de bendecirnos con la paz y hacernos santos.
La Bella Señora ansía hacernos entrar de una manera más completa en la casa de Dios, para que su pueblo pueda ser aún más y verdaderamente el Pueblo santo de Dios. Porque la santidad debe embellecer su Casa a lo largo de los tiempos.
Traducción: Hno. Moisés Rueda, M.S.

vendredi 16 novembre 2018

LIKE THE STARS -- COME LES ÉTOILES -- COMO LAS ESTRELLAS

(33rd Sunday in Ordinary Time: 
When that time comes, your own people will be spared --
all those whose
names are found written in the Book.
Daniel 12:1-3; 
Heb. 10:11-18; 
Mark 13:24-32)
Fr. Rene Butler  MS

Would you like to be a star? The prophet Daniel tells us how: “Those who lead the many to justice shall be like the stars forever.”
Of course, if we are to lead others to justice, we need to be on that path ourselves. Can we find it on our own? No. The act of trust expressed in the responsorial psalm is our hope, too: “You will show me the path to life.”
This reminds me of the Consecration to Our Lady of La Salette. The prayer concludes by asking her “to enlighten my understanding, to direct my steps, to console me by your maternal protection, so that exempt from all error, sheltered from every danger of sin, strengthened against my enemies, I may, with ardor and invincible courage, walk in the paths traced out for me by you and your Son.”
Mary’s purpose in coming to La Salette is beautifully summed up in this prayer. Many pilgrims to the Holy Mountain express the same thought through the symbolic gesture of literally following the path taken by the Beautiful Lady from where the children first saw her to where she stood and spoke to them, and then to where she wound her way up the steep hillside to the spot where she rose in the air and disappeared from sight.
Like drinking the water of the miraculous fountain, this prayerful physical movement is a commitment to living by the light of La Salette, which simply reflects light of the Gospel.
Looking at today’s Gospel, one might be inclined to compare the apocalyptic description of the end time to the prophetic warnings of Our Lady of La Salette. That is not incorrect, but we must extend the comparison further. The hope Mary offers—not only of future abundance but also of her watchful care—is in keeping with Jesus’ promise that he will “send out the angels and gather his elect from the four winds.”
Being his elect does not mean we are perfect. If we ever are perfect it will be the Lord’s doing, “for by one offering he has made perfect forever those who are being consecrated.”
The same God who made the stars in the heavens, can make stars on earth. We call them saints.


(33e dimanche du Temps ordinaire : 
1 Rois 17, 10-16 ; 
Hébreux 9, 24-28 ; 
Marc 12, 38-44)
Pere Rene Butler  MS

Aimeriez-vous être comme une étoile ? Le prophète Daniel nous dit comment faire : « Ceux qui sont des maîtres de justice pour la multitude brilleront comme les étoiles pour toujours et à jamais. »
Evidemment, si nous voulons conduire des autres à la justice, nous devons parcourir ce chemin nous-mêmes. Est-ce que nous pouvons le trouver par nous-mêmes ? Non. L’acte de confiance exprimé dans le psaume responsorial est notre espoir, aussi : « Tu m’apprends le chemin de la vie. »
Cela me fait penser à la Consécration à Notre Dame de la Salette. La prière se termine en lui demandant : « Veuillez éclairer mon intelligence, guider mes pas, me consoler par votre maternelle protection afin que protégé contre les dangers du péché et fortifié contre mes ennemis, je puisse marcher avec ardeur et un courage invincible dans le chemin que vous et votre divin Fils m'avez tracé. »
Le but de Marie dans son apparition à la Salette se résume très bien dans cette prière. Plusieurs pèlerins à la sainte montagne expriment la même pensée par le geste symbolique de parcourir le chemin de la Belle Dame de l’endroit où les enfants l’ont d’abord vue, à la place où elle se tenait pour leur parler, et ensuite par là où elle gravit la pente pour se rendre à l’endroit où elle s’éleva en l’air et disparut de vue.
Comme le geste de boire de l’eau de la fontaine miraculeuse, cette prière en forme de déplacement physique devient engagement à vivre à la lumière de ls Salette, qui n’est qu’un reflet de la lumière de l’Evangile.
Considérant l’Evangile d’aujourd’hui on serait porté à comparer la description apocalyptique de la fin du monde aux avertissements prophétiques de Notre Dame de la Salette. Cela n’est pas inexacte, mais nous devons poursuivre la comparaison plus loin. L’espoir que la Vierge nous offre—non seulement d’abondance future mais aussi de sa sollicitude maternelle—s’aligne sur la promesse de Jésus qu’il « enverra les anges pour rassembler les élus des quatre coins du monde. »
Le fait d’être ses élus ne signifie pas que nous somme parfaits. Si nous venons un jour à acquérir la perfection, ce sera le don du Seigneur : « par son unique offrande, il a mené pour toujours à leur perfection ceux qu’il sanctifie. »
Le même Dieu qui a créé les étoiles du ciel, peut en créer aussi sur la terre. Nous les nommons saints.   


33er Domingo del Tiempo Ordinario:
Daniel 12:1-3;
Hebreos 10:11-18;
Marcos 13:24-32
Pe Rene Butler  MS

¿Te gustaría ser una estrella? El profeta Daniel nos dice cómo: “Los que hayan enseñado a muchos la justicia brillarán como las estrellas, por los siglos de los siglos”.
 Por supuesto, si vamos a guiar a otros en la justicia, nosotros mismos necesitamos caminar en ella. ¿Podemos encontrarla por nuestra propia cuenta? No. En el acto de confianza expresado en el salmo responsorial también ponemos nuestra esperanza. “Me harás conocer el camino de la vida”
 Esto me trae a la memoria la Consagración a Nuestra Señora de La Salette.  La oración concluye pidiendo de ella “iluminar mi entendimiento, dirigir mis pasos, consolarme con su protección maternal, para que exento de todo error, resguardado de todo peligro de pecado, fortalecido en contra de mis enemigos, pueda yo, con ardor e invencible valentía, caminar en los senderos señalados para mí por ti y por tu Hijo.”
 El propósito de María al venir a La Salette se resume bellamente en esta oración. Muchos peregrinos en la Santa Montaña expresan el mismo pensar realizando el gesto simbólico de seguir literalmente el sendero por el que caminó la Bella Señora desde donde por primera vez la vieron los niños hasta el lugar en que se puso de pie y habló con ellos, y luego subiendo la colina empinada hasta el lugar desde el cual se elevó en el aire y desapareció de la vista.
 Así como el tomar agua de la fuente milagrosa, este movimiento físico realizado en oración es un compromiso de vivir en la luz de La Salette, la cual simplemente refleja la luz del Evangelio.
 Mirando el Evangelio de hoy, uno podría estar inclinado a comparar la descripción apocalíptica del final de los tiempos con las advertencias proféticas de Nuestra Señora de La Salette. No es incorrecto hacerlo, pero debemos ir más allá con esa comparación. La esperanza que María ofrece—no sólo con respecto a una abundancia futura sino también con su atento cuidado maternal—es mantenernos en la promesa de Jesús de que “él enviará a los ángeles para que congreguen a sus elegidos desde los cuatro puntos cardinales”.
 Ser su elegido no significa que seamos perfectos. Si alguna vez llegamos a ser perfectos será obra del Señor”, porque con una sola ofrenda el hizo perfectos para siempre a los que están siendo consagrados.
 El mismo Dios que hizo las estrellas en los cielos, puede hacer estrellas en la tierra. A esos los llamamos santos.
 Traducción: Hno. Moisés Rueda, M.S.