PRAY FOR ME -- PRIEZ POUR MOI -- OREN PARA MI

Visit the prayer log and add your intentions.

Visitez le carnet de prières et ajoutez-y vos intentions. Ici se trouve le lien.

Visiten el cuaderno de oraciones y anoten sus intenciones. Llamenlo clicando aqui.

vendredi 19 juillet 2019

WELCOMING THE WORD -- ACOGER LA PALABRA DE DIOS -- ACCUEILLIR LA PAROLE DE DIEU



Genesis 18:1-10; 
Colossians 1:24-28; 
Luke 10:38-42)
Fr. René Butler  MS

“It is he whom we proclaim, admonishing everyone and teaching everyone with all wisdom, that we may present everyone perfect in Christ.” Three times Paul writes: everyone. Translations vary, but this is what the original Greek says.
Why this insistence? Because no one is to be excluded from hearing the Good News. Everyone must be given the opportunity to believe and to persevere in the faith, “holy, without blemish, and irreproachable,” as Paul writes in verse 22 of this same chapter.
This same idea is reflected somewhat in the Gospel story of Martha and Mary. Listening to the Word of God is “the better part,” the first priority. No one is to be deprived of it.
As you know, Our Lady of La Salette also added emphasis to her final words by repeating, “Well, my children, you will make this known to all my people.” On one occasion, Mélanie was asked how she understood this expression. Did it refer only to people of the local area? She answered, “I don’t know... Everybody, I suppose.”
She was right, of course. Today Mary’s words are known to all corners of the globe.
The Beautiful Lady had something important to tell the children, so she invited them to come closer to her. Their fear was dispelled and, drawn into her light, they were ready to hear her great news. “We drank her words,” they said.
La Salette has its opponents. That is unfortunate, but no one is obliged to believe in apparitions. What is tragic, however, is that in every age there have been those who try to stop the Gospel from being preached. Paul himself was in prison. From there he wrote, “Remember Jesus Christ, raised from the dead, a descendant of David: such is my gospel, for which I am suffering, even to the point of chains, like a criminal. But the word of God is not chained” (2 Timothy 2:8-9).
Hospitality (such as we see in Genesis and Luke today) means receiving others warmly and generously. If our Christian life reflects this attitude towards everyone, if, like Mary, we invite everyone to ‘come closer,’ perhaps we will help them to welcome the Word as well.


 (16to Domingo Ordinario: 
Génesis 18:1-10; 
Colosenses 1:24-28; 
Lucas 10:38-42)
Pe Rene Butler  MS

 “Él es a quien proclamamos, aconsejando a todos y enseñando a todos la verdadera sabiduría, a fin de que todos alcancen su madurez en Cristo”. Tres veces Pablo escribe: todos. Las traducciones pueden variar, pero eso es lo que dice el texto griego original.
¿Por qué tanta insistencia?  Porque nadie debe ser excluido de escuchar la Buena Nueva. Todos deben tener la oportunidad de creer y de perseverar en la fe, “como una ofrenda santa, inmaculada e irreprochable”, tal como Pablo escribe en el versículo 22 del mismo capítulo. 
Esta misma idea queda plasmada de alguna manera en el relato evangélico sobre Marta y María. Escuchar la Palabra de Dios es “la mejor parte”, lo prioritario. Algo que a nadie se le puede impedir hacer.
Como ustedes saben, Nuestra Señora de La Salette también puso énfasis a sus palabras finales repitiendo, “Bueno, hijos míos, háganlo conocer a todo mi pueblo”. En una ocasión le preguntaron a Melania sobre cómo ella entendía esa expresión. ¿Se refería solamente a la gente de los alrededores? Ella respondió, “yo no lo sé… Todos, supongo”.
Ella estaba en lo correcto por supuesto.  Hoy las palabras de María se conocen en todas las esquinas del globo. 
La Bella Señora tenía algo importante para contarles a los niños. Por lo tanto, les invitó a acercarse a ella. El temor que ellos tenían se desvaneció y, atraídos por aquella luz, estaban preparados para escuchar la gran noticia. “Bebíamos sus palabras”, dijeron.
La Salette tiene sus opositores. Es una pena, pero nadie está obligado a creer en las apariciones. Lo que es triste, sin embargo, es que en todas las épocas aparecen aquellos que tratan de impedir que el Evangelio sea predicado. Pablo mismo fue puesto en prisión. Desde allí escribió, “Acuérdate de Jesucristo, que resucitó de entre los muertos y es descendiente de David. Esta es la Buena Noticia que yo predico, por lo cual sufro y estoy encadenado como un malhechor. Pero la palabra de Dios no está encadenada”.
La hospitalidad (tal como la vemos hoy en Génesis y Lucas) significa acoger a los demás con calor y generosidad. Si nuestra vida cristiana refleja esta actitud hacia todos, si, como María, invitamos a todos a ‘acercarse’, tal vez les ayudemos a recibir la Palabra también.
Traducción: Hno. Moisés Rueda, M.S.


(16e dimanche ordinaire : 
Genèse 18, 1-10 ; 
Colossiens 1, 24-28 ; 

Luc 10, 38-42)
Pere Rene Butler  MS

« Ce Christ, nous l’annonçons : nous avertissons tout homme, nous instruisons tout homme en toute sagesse, afin d’amener tout homme à sa perfection dans le Christ. » Trois fois Paul écrit : tout homme. Les traductions varient, mais c’est ce que dit le texte original grec.
Pourquoi cette insistance ? Parce que personne ne doit être exclu d’entendre la Bonne Nouvelle. Tous doivent avoir la chance de croire et de persévérer dans la foi, « saints, immaculés, irréprochables, » comme le dit Paul au verset 22 du même chapitre.
Nous voyons plus ou moins la même idée dans l’histoire de Marthe et Marie. Ecouter la Parole de Dieu, c’est « la meilleure part, » la première priorité. Personne ne doit en être privé.
Comme vous le savez, Notre Dame de la Salette ajouta de l’emphase en répétant, « Eh bien, mes enfants, vous le ferez passer à tout mon peuple. » Un jour on demande à Mélanie comment elle entend cette expression. S’agissait-il, dans sa pensée, seulement des habitants de son pays ? Mélanie répond : « Je sais pas, moi : je comprends tout le monde. »
Elle avait bien raison. Aujourd’hui les paroles de la Vierge sont connues dans tous les coins du monde.
La Belle Dame avait quelque chose d’important à dire aux enfants, alors elle les a invités à s’approcher d’elle. Leur peur s’est dissipée et, attirés vers sa lumière, ils se disposaient à accueillir la grande nouvelle. « Nous buvions ses paroles, » disaient-ils.
La Salette a ses détracteurs. C’est dommage ; mais personne n’est obligé à croire aux apparitions. Ce qui est tragique, par contre, c’est qu’il y a toujours eu ceux qui s’efforcent d’empêcher la prédication de l’Evangile. Paul lui-même fut emprisonné. A ce moment il écrivit : « Souviens-toi de Jésus Christ, ressuscité d’entre les morts, le descendant de David : voilà mon évangile. C’est pour lui que j’endure la souffrance, jusqu’à être enchaîné comme un malfaiteur. Mais on n’enchaîne pas la parole de Dieu ! » (2 Timothée 2, 8-9)
L’hospitalité (telle qu’elle se voit aujourd’hui dans la Genèse et dans Luc) signifie recevoir les autres chaleureusement et avec générosité. Si notre vie chrétienne reflète cette attitude envers tous, si, à l’exemple de Marie, nous invitons tous à s’approcher, peut-être pourrons-nous les aider à accueillir la Parole en même temps.
Traduction : P. Paul Belhumeur, M.S.


vendredi 12 juillet 2019

THE LAW OF RECONCILIATION -- LA LEY DE LA RECONCILIACION -- LA LOI DE LA RÉCONCILIATION


Jesus, Priest, Prophet, King / Prêtre, Prophète, Roi / Sacerdos, Profeta, Re
Deut. 30:10-14; 
Colossians 1:15-20; 
Luke 10:25-37)
Fr. René Butler  MS
We have a choice between two Responsorial Psalms today. Psalm 69 invites us to turn to God in times of trouble; Psalm 19 sings the praises of the Law of the Lord. Both speak to a La Salette heart.
The Beautiful Lady describes the behavior of her people at the prospect of famine: “When you found the potatoes spoiled, you swore, and threw in my Son's name.” In this situation, blasphemous language seems to have come to them more spontaneously than prayer.
The Law was one of God’s greatest gifts to his chosen people, a source of pride, even. The psalmist recognizes this in many other places, notably at the end of Psalm 147: “He has proclaimed his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel. He has not done thus for any other nation; his ordinances he has not made known to them.” Moses makes an impassioned plea: “If only you would heed the voice of the Lord, your God, and keep his commandments and statutes.”
But Mary has seen that her people do not love God with all their heart, being, strength and mind.
Her remedy for this situation is presented in what today we would call a “multi-media” approach. There is the message, of course. But her tears say what words cannot. Light contrasts with the darkness she describes. And, most important of all, the crucifix she bears on her breast reminds us, as we read in St. Paul today, that God, through Jesus, chose “to reconcile all things for him, making peace by the blood of his cross.”
At the end of the Good Samaritan Parable, Jesus says: “Go and do likewise.” That is: “Ask not, then, Who is my neighbor? but, To whom can I be a neighbor?”
This is an invitation to go beyond the Law. The spirit of reconciliation is not confined to certain persons or to the observance of certain precepts.
The message of La Salette does not directly address the question of the “neighbor.” But when we contemplate this visit of the Blessed Virgin, coming to our aid and showing us the way, how could we fail to hear the invitation to go and do likewise?


(15to Domingo Ordinario: 
Deuteronomio. 30:10-14; 
Colosenses 1:15-20; 
Lucas 10:25-37)
Pe René Butler  MS

Hoy tenemos para elegir entre dos Salmos Responsoriales. El Salmo 69 nos invita a volver a Dios en tiempos difíciles; el Salmo 19 canta una alabanza a la Ley del Señor. Ambos le hablan a un corazón Saletense.
La Bella Señora describe el comportamiento de su pueblo que se enfrenta a la amenaza del hambre: “Cuando encontraban las papas arruinadas, juraban, mezclando el nombre de mi Hijo”. En esta situación, el lenguaje blasfemo pareciera surgir más espontáneamente de que la oración.
La Ley era uno de los más grandes dones que Dios le concedió a su pueblo elegido, un motivo de orgullo. El salmista lo reconoce como tal en muchas otras partes, de una manera notable en el Salmo 147: “Revela su palabra a Jacob, sus preceptos y mandatos a Israel: a ningún otro pueblo trató así ni le dio a conocer sus mandamientos” Moisés insiste: “Escucharás la voz del Señor, tu Dios, y observarás sus mandamientos y sus leyes”.
Pero María había visto que su pueblo no amaba a Dios con todo su corazón, ni con todo su ser, fuerza y mente.
Su solución para esta situación se nos presenta en lo que hoy podríamos llamar: “enfoque multimedia”. Está el mensaje, por supuesto. Pero sus lágrimas expresan lo que no pueden las palabras. La luz contrasta con la oscuridad que ella describe. Y, lo más importante de todo, el crucifijo que lleva sobre su pecho nos recuerda, como leemos en San Pablo hoy, que Dios, por medio de Jesús: “quiso reconciliar consigo todo lo que existe en la tierra y en el cielo, restableciendo la paz por la sangre de su cruz”.
Al final de la parábola del Buen Samaritano, Jesús dice: “Ve, y procede tú de la misma manera”. Es decir: “no te andes preguntando, ¿Quién es mi prójimo? Mejor pregúntate, ¿De quién puedo yo ser prójimo?”
Esta es una invitación a ir más allá de la Ley. El espíritu de la reconciliación no está limitado a ciertas personas o a la observancia de ciertos preceptos.
El mensaje de La Salette no se enfoca directamente sobre tema del “prójimo”. Pero cuando contemplamos la visita de La Santísima Virgen viniendo en ayuda nuestra y mostrándonos el camino, ¿cómo podríamos dejar de escuchar la invitación que nos hace de ir y hacer lo mismo?
Traducción: Hno. Moisés Rueda, M.S.

(15e dimanche ordinaire : 
Deutéronome 30, 10-14 ; 
Colossiens 1, 15-20 ; 
Luc 10, 25-37)
Pere René Butler  MS

Nous avons un choix entre deux Psaumes aujourd’hui. Le Psaume 68 nous invite à tourner vers Dieu durant les temps troublés ; le Psaume 18 chante les louanges de la Loi du Seigneur. Les deux s’adressent au cœur salettin.
La Belle Dame décrit la réponse de son peuple vis-à-vis de la famine : « Quand vous trouviez des pommes de terre gâtées, vous juriez, vous mettiez le nom de mon Fils au milieu. » Dans cette situation, les paroles blasphématoires semblent être venues plus spontanément aux lèvres que la prière.
La Loi était parmi les plus grands dons de Dieu a son peuple choisi, une source de fierté, même. Le psalmiste reconnait cela en plusieurs autres endroits, notamment à la fin du Psaume 147 : « Il révèle sa parole à Jacob, ses volontés et ses lois à Israël. Pas un peuple qu'il ait ainsi traité ; nul autre n'a connu ses volontés. » Moïse plaide passionnément : « Écoute la voix du Seigneur ton Dieu, en observant ses commandements et ses décrets. »
Mais Marie a vu que son peuple n’aime pas Dieu de tout son cœur, de toute son âme, de toute sa force et de toute son intelligence.
Le remède qu’elle propose se présente d’une façon, disons, multimédia. D’abord, il y a le message. Mais ses larmes disent ce que les paroles ne pourraient exprimer. La lumière contraste avec les ténèbres qu’elle décrit. Et, le plus important de tout, le crucifix qu’elle porte sur sa poitrine nous rappelle, selon les paroles de st Paul que nous lisons aujourd’hui, que Dieu, par Jésus, a voulu « que tout, par le Christ, lui soit enfin réconcilié, faisant la paix par le sang de sa Croix. »
A la fin de la parabole du Bon samaritain, Jésus dit, « Va, et toi aussi, fais de même. » C’est-à-dire : Ne demandez donc pas ‘Qui est mon prochain ?’ mais ‘A qui puis-je servir de prochain ?’
C’est là une invitation de passer au-delà de la Loi. L’esprit de la réconciliation ne se réduit pas à certaines personnes, ou à l’observance de certains préceptes.
Le message de la Salette n’aborde pas directement la question du ‘prochain.’ Mais quand nous considérons la visite de la Sainte Vierge, venue à notre secours pour nous indiquer le chemin, comment manquerions-nous d’entendre son invitation d’aller, et nous aussi, faire de même.
Traduction : P. Paul Belhumeur, M.S.

vendredi 5 juillet 2019

PRAY WELL - RECEN BIEN -- PRIEZ BIEN

Related image
(14th Ordinary Sunday: 
Isaiah 66:10-14; 
Galatians 6:14-18; 
Luke 10:1-20)
Fr. Rene Butler  MS

There is nothing wrong in taking satisfaction in the successes and joys that come our way. We must, however, learn to acknowledge their source. As Jesus said: “Repay to Caesar what belongs to Caesar and to God what belongs to God” (Matthew 22:21).
But, we may wonder, “How shall I make a return to the Lord for all the good he has done for me?” (Psalm 116:12). This is where prayer comes in.
Mary asked the children at La Salette, “Do you say your prayers well?” They admitted they did not.
Prayer takes many forms. The Catechism of the Catholic Church, beginning with number 2626, describes them as: Blessing and Adoration; Petition; Intercession; Thanksgiving; Praise. The Beautiful Lady mentions the Our Father and the Hail Mary, the Mass, and Lent. Spiritual authors distinguish discursive prayer, contemplation, Lectio divina, and so on.
Failure to acknowledge who God is and who we are is poison to the spiritual life. Prayer is by no means the only response to God’s goodness, but it is fundamental. Without it, whatever else we do in his service and the service of others can lead to a warped sense of self-sufficiency.
Yes, St. Paul sometimes boasts of his accomplishments, but even then he acknowledges that God has made them possible. His feeling is best expressed, however, in his heartfelt prayer: “May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ.”
The seventy-two disciples in today’s Gospel are thrilled at the powers Jesus has given them; but he cautions them: “Do not rejoice because the spirits are subject to you, but rejoice because your names are written in heaven.”
Isaiah uses the lovely image of a nursing mother to prophesy a time of abundance. At La Salette, our mother Mary spoke of “heaps of wheat.” In both cases, the future event is preceded by a time of hardship and mourning, after which “the Lord’s power shall be known to his servants.”

 Image result for recen bien
Praying well is nothing more nor less than regular personal communication with our all-powerful God. Its importance cannot be exaggerated.



Isaías 66:10-14; 
Gálatas 6:14-18; 
Lucas 10:1-20)
Pe Rene Butler  MS

No hay nada de malo en sentirnos satisfechos por los éxitos y las alegrías que se nos cruzan por el camino. Debemos, sin embargo, ser conscientes de su origen. Como Jesús dijo: “Den al César lo que es del César, y a Dios, lo que es de Dios”. (Mateo 22:21).
Pero, tal vez, nos toque preguntarnos, “¿Con qué pagaré al Señor todo el bien que me hizo?” (Salmo 116:12) Es aquí donde entra la oración.
María preguntó a los niños en La Salette. “¿Hacen ustedes bien la oración?” Ellos admitieron que no.
La Oración toma muchas formas. El Catecismo de la Iglesia Católica, comenzando con el número 2626, las describe como: La bendición y la adoración; la oración de petición; la oración de intercesión; la oración de acción de gracias; la oración de alabanza. La Bella Señora menciona el Padre Nuestro y el Ave María, la Misa y la Cuaresma. Los autores espirituales distinguen entre otras formas la oración discursiva, la contemplación, la Lectio Divina, etc.
Desconocer quién es Dios y quiénes somos nosotros es un veneno para la vida espiritual. La oración no es de ningún modo la única respuesta a la bondad de Dios, pero es fundamental. Sin ella, cualquier cosa que hagamos en su servicio y en el servicio de los demás puede llevarnos a tener un sentido distorsionado de autosuficiencia.
Sí, San Pablo a veces se jacta de sus logros, pero al hacerlo reconoce que Dios los ha hecho posibles.  Sin embargo, su sentir queda mejor expresado en sus profundas palabras: “Yo sólo me gloriaré en la cruz de nuestro Señor Jesucristo”.
Los setenta y dos discípulos en el Evangelio de hoy están entusiasmados con los poderes que Jesús les concedió; pero él les previene: “No se alegren de que los espíritus se les sometan; alégrense más bien de que sus nombres estén escritos en el cielo”.
Isaías usa la hermosa imagen de una madre amamantando para profetizar un tiempo de abundancia. En La Salette, nuestra madre María habló de “un montón de trigo”. En ambos casos, aquel acontecimiento futuro viene precedido de un tiempo de penas y dolores, después de los cuales “La mano del Señor se manifestará a sus servidores”.
Rezar bien no es nada más ni nada menos que una comunicación personal y regular con nuestro Dios todopoderoso. Su importancia no puede ser exagerada.
Traducción: Hno. Moisés Rueda, M.S.


Isaïe 66, 10-14 ; 
Galates 6, 14-18 ; 
Luc 10, 1-20)
Pere Rene Butler  MS'

Ce n’est pas un mal prendre joie des succès et des bienfaits qui nous arrivent. Nous devons cependant apprendre à reconnaître leur source. Comme l’a dit Jésus : « Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu. » (Matthieu 22, 21)
Mais on peut se demander, « Comment rendrai-je au Seigneur tout le bien qu'il m'a fait ? » (Ps. 115, 12). C’est là qu’intervient la prière.
A la Salette, Marie a demandé aux enfants, « Faites-vous bien votre prière ? » Ils ont admis que non.
Il y a bien des formes de la prière. Le Catéchisme de l’Eglise catholique, commençant au Nº 2626, les décrit : la bénédiction et l’adoration ; la prière de demande ; la prière d’intercession ; la prière d’action de grâces ; la prière de louange. La Belle Dame mentionne le Notre Père et l’Ave Maria, la messe, et le carême. D’autres auteurs spirituels distinguent la prière discursive et contemplative, la Lectio divina, ainsi de suite.
Le fait de ne pas reconnaître qui est Dieu et qui nous sommes empoisonne la vie spirituelle. La prière n’est certes pas la seule réponse au bien que Dieu nous fait, mais elle est fondamentale. Sans la prière, tout que l’on fait au service des autres peut aboutir à un sens déformé d’autosuffisance.
Oui, st Paul se vante parfois de ce qu’il a accomplis, mais même alors il reconnaît que c’est Dieu qui a rendu cela possible. Son sentiment s’exprime le plus clairement dans sa prière qui vient du cœur : « Que la croix de notre Seigneur Jésus Christ reste ma seule fierté. »
Les soixante-douze disciples dans l’Evangile d’aujourd’hui sont enchantés des pouvoirs que Jésus leur a donnés, mais il les met sur leur garde : « Ne vous réjouissez pas parce que les esprits vous sont soumis ; mais réjouissez-vous parce que vos noms se trouvent inscrits dans les cieux. »
Isaïe a recours à la belle image d’une mère allaitante pour prophétiser un temps d’abondance. A la Salette Marie, notre Mère, parle de « monceaux de blé. » Dans les deux instances, l’évènement futur est précédé d’un temps d’adversité et de deuil, après quoi « le Seigneur fera connaître sa puissance à ses serviteurs. »
Priez bien équivaut ni plus ni moins à la communication régulière et personnelle avec notre Dieu tout-puissant. Impossible en exagérer l’importance !
Traduction : P. Paul Belhumeur, M.S.
Image result for priez bien
Elle es venue chez-nous pour nous encourager à la prière

    Image result for OUR LADY OF LA SALETTE

vendredi 28 juin 2019

COMMITMENT -- COMPROMISO -- S'ENGAGER DANS LA FIDELITÉ

Image result for commitment
(13th Ordinary Sunday: 
1 Kings 19:16-21; 
Galatians 5:1-18; 
Luke 9:51-62)
Fr.Rene Butler  MS

The Psalmist sings today, “I set the Lord ever before me.” This serves at least two purposes. First, as we read in the second half of the same verse, it inspires trust. But it is also a reminder of our own commitment to the Lord.
Jesus “resolutely determined to journey to Jerusalem,” knowing full well what awaited him there. He expects the same steadfastness from those who seek to follow him; in particular they must leave behind everything and everyone else.
In 1846, the Revolutionary slogan, “Liberty, Equality, Fraternity,” was well on its way to becoming the official motto of France. This attitude was directed, among others, to religion in general and, with particular ferocity, towards the Church.
In was in this context that a Beautiful Lady, in tears, came to call her people back to the integrity of their Christian heritage. She could have spoken about many ways in which her people had proven to be unfaithful. Instead, she chose what we might call typical examples, making the point that there is such a thing as an authentically Christian way of life, which places legitimate demands on us.
St. Paul champions freedom, but shows that it does not mean license to do anything we please. While he does not want the Galatians (who were “biting and devouring one another”) to “submit again to the yoke of slavery,” i.e. to the legalism associated with keeping the Law of Moses, he writes, “Live by the Spirit.”
But this, too, is a form of submission, not to something outside of us but within. Thus is fulfilled the prophecy of Jeremiah 31:33: “I will place my law within them, and write it upon their hearts; I will be their God, and they shall be my people.” God is faithful, and we are to be faithful in return.
Fidelity is, after all, the touchstone of any serious pledge, not only in marriage or religious life, for example, but fundamentally and more broadly as applied to our baptismal vows, our discipleship.
In her Litany, Mary is called Virgin most faithful. From Nazareth to Bethlehem to Egypt to Cana to Calvary to La Salette and Lourdes and so many other places, she is a perfect example of commitment and love.


(Trigésimo Domingo del Tiempo Ordinario: 
1 Reyes 19:16-21; 
Gálatas 5:1-18; 
Lucas 9:51-62)
Pe Rene Butler  MS

El Salmista canta hoy, “Tengo siempre presente al Señor”. Esto tiene al menos dos propósitos. El primero, como leemos en la segunda parte del mismo versículo, es el de inspirar confianza. Pero también es un recordatorio de nuestro compromiso con el Señor.
Jesús “se encaminó decididamente hacia Jerusalén”, sabiendo perfectamente bien lo que allá le esperaba. Él espera ver la misma determinación en aquellos que buscan seguirlo; en particular deben dejar atrás todo y a todos.
En 1846, el eslogan Revolucionario, “Libertad, Igualdad, Fraternidad”, estaba muy encaminado a convertirse en el lema oficial de Francia. Esta actitud estaba dirigida, entre otros, a la religión en general y, con una ferocidad particular a la Iglesia.
Fue en este contexto en que la Bella Señora, en lágrimas, vino a llamar a su pueblo para que regrese a la integridad de su herencia cristiana. Pudo haberles hablado acerca de las muchas formas en que su pueblo resultó ser infiel. En cambio, eligió lo que nosotros podríamos llamar de ejemplos típicos, haciendo hincapié en que existe tal cosa como la vida cristiana auténtica que nos impone exigencias legítimas.
San Pablo defiende la libertad, pero aclara que no se trata de una licencia para hacer todo lo que nos plazca. No queriendo que los Gálatas (que se estaban “mordiendo y devorando mutuamente”) “vayan a caer de nuevo bajo el yugo de la esclavitud”, es decir en el legalismo asociado al cumplimiento de la Ley de Moisés, escribe, “Yo los exhorto a que se dejen conducir por el Espíritu de Dios”.
Pero esto, también es una forma de sumisión, no a algo exterior a nosotros sino al interior nuestro. Así se cumple la profecía de Jeremías 31:33: “Pondré mi Ley dentro de ellos, y la escribiré en sus corazones; yo seré su Dios y ellos serán mi Pueblo”. Dios es fiel y a nosotros nos toca serle fieles también.
La fidelidad es, después de todo, la medida de referencia para cualquier promesa seria, no solamente para el matrimonio o para la vida religiosa, sino también, de manera fundamental y más ampliamente cuando se la aplica a nuestras promesas bautismales o al discipulado.
En su Letanía, María es llamada Virgen fidelísima. Desde Nazaret a Belén, yendo a Egipto y a Caná subiendo al Calvario y remontando a La Salette, en Lourdes y en tantos otros lugares, ella es el perfecto ejemplo de compromiso y de amor.
Traducción: Hno. Moisés Rueda, M.S.

(13e dimanche ordinaire : 
1 Rois 19, 16-21 ; 
Galates 5, 1-18 ; 
Luc 9, 51- 62)
Pere Rene Butler  MS

Le psalmiste change aujourd’hui, « Je garde le Seigneur devant moi sans relâche. » Cela peut signifier deux choses. D’abord, comme nous lisons dans la suite du même verset, il inspire la confiance. Mais il nous rappelle notre engagement envers le Seigneur.
« Jésus, le visage déterminé, prit la route de Jérusalem, » sachant fort bien ce qui l’attendait là. Il s’attend à la même fermeté de la part de ceux qui veulent le suivre ; en particulier, ils doivent abandonner tout, et tous.
En 1846, le slogan révolutionnaire, « Liberté, Egalité, Fraternité, » devenait de plus en plus la devise officielle de la France. Cette attitude se dirigeait entre autres contre la religion en général et, avec férocité, contre l’Eglise.
Ce fut dans ce contexte que la Belle Dame est venue, en pleurs, appeler son peuple de nouveau à l’intégrité de leur héritage chrétien. Elle aurait pu parler des nombreuses façons dont son peuple avait démontré son infidélité. Au contraire elle a choisi ce qu’on pourrait appeler des exemples typiques, indiquant ainsi qu’il y a une manière authentique d’être chrétiens, qui nous impose des demandes légitimes.
Tout en défendant la liberté, st Paul fait comprendre qu’elle ne signifie pas la licence de faire tout ce qu’on veut. Ne voulant pas que les galates (qui « se mordaient et se dévoraient les uns les autres ») se mettent « de nouveau sous le joug de l’esclavage, » c.-à d., du légalisme associé à l’observance fidèle de la Loi de Moïse, il écrit, « Marchez sous la conduite de l’Esprit Saint. »
Mais cela aussi est une forme de soumission, non à quelque chose au dehors de nous mais en nous. Ainsi s’accomplit la prophétie de Jérémie 31, 33 : « Je mettrai ma Loi au plus profond d’eux-mêmes ; je l’inscrirai sur leur cœur. Je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple. » Dieu est fidèle, et en retour, nous devons être fidèles aussi.
La fidélité, après tout, est la pierre de touche de toute promesse sérieuse, non seulement dans le mariage ou la vie religieuse, par exemple, mais essentiellement et plus largement quand il s’agit de nos promesses baptismales, de notre engagement en tant que disciples.
Dans sa Litanie, Marie est appelée Vierge très fidèle. A Nazareth, à Bethléhem, en Egypte, à Cana, au Calvaire, à la Salette, à Lourdes et à tant d’autres lieux saints, elle est l’exemple parfait de l’amour fidèle.
Traduction : P. Paul Belhumeur, M.S.

vendredi 21 juin 2019

FOOD IN A DESERTED PLACE -- COMIDA EN TIERRA DESIERTA -- NOURRITURE DANS UN ENDROIT DÉSERT


Image result for solemnity of corpus christi images
Genesis 14:18-20; 
1 Corinthians 11:23-26; 
Luke 19:11-17)
Fr. Rene Butler  MS


La Salette is a remote spot in the lower French Alps. Whereas millions of pilgrims visit Lourdes each year, only some 250,000 come to this mountain Shrine, and then mostly in the spring and summer. Otherwise, it is quite a deserted place.
That was certainly the case on September 19, 1846. A handful of persons, including the two children, Maximin Giraud and Mélanie Calvat, were minding cattle or mowing hay. From where they had their simple meal of bread and cheese, Maximin and Mélanie could see no one else.
Then, suddenly, a Beautiful Lady was there!
She spoke, among other things, of other deserted places—the churches. During the French Revolution roughly 50 years earlier, France had become fiercely anti-Catholic. Times had changed since then, but the effects were still felt, and the nominally Catholic population retained a certain hostility toward religion.
Every now and then people leave the Catholic Church because of a conflict, or scandals, or rejection of Church teaching, etc. In so doing, they deprive themselves of the Eucharist. Today’s readings make it very clear how essential the Eucharist is to our Catholic Christian way of life. In both theory and practice, it is hard to imagine one without the other. Without the Eucharist, we find ourselves truly in a deserted place.
One of the longer Psalms describes a scene of persons wandering in a desert, hungry and thirsty. Finally they cry out to the Lord, who rescues them and leads them to a city. This portion of the Psalm concludes :
“Let them thank the Lord for his love,
for the wonders he does for men:
for he satisfies the thirsty soul;
he fills the hungry with good things.” (Ps. 107: 8-9)
Besides the readings, today’s Liturgy includes a Sequence, a poem written over 750 years ago by St. Thomas Aquinas when this Feast was first established.  It echoes those same sentiments of gratitude for the goodness shown us in the gift of the Eucharist.
In the Mass, Christ blesses us and fills us with very good things indeed. Why should anyone prefer the deserted place?


(Solemnidad del Cuerpo y Sangre de Cristo: 
Génesis 14:18-20; 
1 Corintios 11:23-26; 
Lucas 19:11-17)
Pe Rene Butler  MS

La Salette es un rincón remoto de los Alpes bajos de Francia. Aunque muchos peregrinos visitan Lourdes cada año, solamente unos 250.000 llegan a este Santuario de montaña, mayormente lo hacen en primavera y verano. SI no fuera por eso, sería un lugar bastante desértico.
Ciertamente lo mismo sucedía el 19 de septiembre de 1846. Un puñado de personas, incluyendo los dos niños, Maximino Giraud y Melania Calvat, estaban pastoreando su ganado o cortando el forraje. Desde el lugar en donde habían comido su comida sencilla de pan y queso, Maximino y Melania no podían ver a nadie más. Y luego, de repente, ¡había allí una Bella Señora!
Ella habló, entre otras cosas, de otros lugares desiertos – las iglesias. Durante la Revolución Francesa que tuvo lugar unos 50 años antes, Francia se había convertido en ferozmente anticatólica. Las cosas habían cambiado desde entonces, pero los efectos aún se sentían y la población nominalmente católica aún mantenía una cierta hostilidad hacia la religión.
De vez en cuando la gente abandona la Iglesia católica a causa de algún conflicto, o por los escándalos, o por un rechazo a sus enseñanzas. Al hacerlo, se privan a ellos mismos de la Eucaristía. Las lecturas de hoy ponen muy claro cuán esencial es la Eucaristía para nuestra vida cristiana católica. Tanto en la teoría como en la práctica, es muy difícil imaginar una sin la otra. Verdaderamente sin la Eucaristía, nos encontramos a nosotros mismos en un lugar desierto.
Uno de los Salmos más largos describe la escena en que unas personas andan vagando por un desierto, hambrientas y sedientas. Por fin claman al Señor que las rescata y las conduce a una ciudad. Esta parte del Salmo concluye así:
“Den gracias al Señor por su misericordia
y por sus maravillas en favor de los hombres,
porque él sació a los que sufrían sed
y colmó de bienes a los hambrientos”.
                (Salmo 107:8-9)
Además de las lecturas, la liturgia de hoy incluye una secuencia; es un poema escrito hace 750 años por Santo Tomás de Aquino cuando esta fiesta fue establecida por primera vez. Hace eco de aquellos mismos sentimientos de gratitud por la bondad conferida a nosotros en el don de la Eucaristía.
En la Misa, Cristo nos bendice y nos colma de bienes muy grandes. ¿Por qué debería alguien preferir los lugares desiertos?
Traducción: Hno. Moisés Rueda, M.S.


(Le Saint Sacrement : 
Genèse 14, 18-20 ; 
1 Corinthiens 11, 23-26 ; 
Luc 19, 11-17)
Père Rene Butler  MS  
La Salette est un endroit caché dans le sud des Alpes françaises. Tandis que des millions de pèlerins visitent Lourdes chaque année, seulement environ 250.000 visitent ce Sanctuaire dans la montagne, et cela principalement au printemps ou en été. A part cela, c’est un endroit plutôt désert.
C’était certainement le cas le 19 septembre 1846. Très peu de gens y étaient, entre eux Maximin Giraud et Mélanie Calvat, à paître leurs animaux ou à faucher le foin. De l’endroit ou ils ont mangé leur simple repas de pain et fromage, Maximin et Mélanie ne voyaient personne d’autre.
Puis, soudainement, une Belle Dame était là !
Elle parla, entre autres choses, d’autres lieux déserts, à savoir les églises. Durant la Révolution française, environ cinquante ans auparavant, la France était devenue violemment anticatholique. Les temps avaient changé, mais les effets demeuraient, et la population nominalement catholique retenait une certaine hostilité envers la religion.
De temps à autre il y a des gens qui quittent l’Eglise à cause d’un conflit, d’un scandale, ou parce qu’ils rejettent l’enseignement de l’Eglise, etc. Ce faisant, ils se déprivent de l’Eucharistie. Nos lectures d’aujourd’hui manifestent clairement l’importance de l’Eucharistie dans la vie chrétienne catholique. Dans la théorie comme dans la pratique, il est difficile d’imaginer l’une sans l’autre. Sans l’Eucharistie, on se trouve réellement dans un endroit désert.
L’un des Psaumes plus longs décrit la scène de personnes errant dans un désert, affamées et assoiffées. Finalement ils crient vers le Seigneur, qui les sauve et les mène vers une ville. Cette partie du Psaume se conclut ainsi :
Qu'ils rendent grâce au Seigneur de son amour,
de ses merveilles pour les hommes :
car il étanche leur soif,
il comble de biens les affamés ! (Ps. 106, 8-9)
En plus des lectures, la liturgie d’aujourd’hui inclut une Séquence, un poème composé il y a 750 ans par st Thomas d’Aquin, lors de l’établissement de cette fête. On y trouve des échos des mêmes sentiments de gratitude, pour la bonté qui nous est montrée dans le don de l’Eucharistie.
Dans la messe, le Christ nous comble en effet de très grands biens. Comment pourrait-on préférer un endroit désert ?
Traduction : P. Paul Belhumeur, M.S.