PRAY FOR ME -- PRIEZ POUR MOI -- OREN PARA MI

Visit the prayer log and add your intentions.

Visitez le carnet de prières et ajoutez-y vos intentions. Ici se trouve le lien.

Visiten el cuaderno de oraciones y anoten sus intenciones. Llamenlo clicando aqui.

vendredi 15 décembre 2017

IDENTITY -- L'IDENTITÉ -- LA IDENTIDAD


(Third Sunday of Advent: 
Isaiah 61:1-11; 
1 Thessalonians 5:16-24; 
John 1:6-8,19-28)
Fr. René Butler MS

In her Magnificat (today’s Responsorial Psalm), Mary joyfully identified herself as God’s servant. This means she understood her role in God’s plan. John the Baptist identified himself as a Voice. He, too, knew his role, his place.
The Beautiful Lady of La Salette did not identify herself in this way, but she did indicate her role: “I am here to tell you great news.” She identified herself, therefore, as God’s Messenger.
Isaiah describes himself in similar terms. He is sent by God to bring tidings, to proclaim, to announce.
What we do, however, does not define us completely.  When St. Paul encourages the Thessalonians to rejoice, to pray, to refrain from evil, there is an underlying reality that explains the doing, the role, the behavior. They are disciples of Jesus Christ, and therefore they live in a certain way.
That is Mary’s message at La Salette. The difference is that St. Paul was encouraging Christians who were aware of their identity, while Our Lady was speaking to those who had lost that sense of Christian identity, whose behavior contradicted it in many ways.
Conversion, a turning back, a return to a Christian way of life, might restore that identity. Mary promises that if her people are converted, their fields will again produce abundantly. In a mirror-image way, this would fulfill Isaiah’s prophecy: “As the earth brings forth its plants…, so will the Lord God make justice and praise spring up before all the nations.”
What all plants do, regardless of species, is to grow and produce fruit. That is the way God made them, and so they do God’s work. What true disciples of Christ do is to grow in their faith and produce fruits of righteousness, made holy and preserved blameless for the coming of our Lord. This is what God calls us to, it is his work and, as St. Paul writes, he will also accomplish it.
There should therefore be no difference between who we are and what we do. A poet named G.M. Hopkins wrote that everything in the universe cries out: “What I do is me: for that I came.” This applies to John the Baptist, to Mary and—why not?—to us.



Esaïe 61: 1-11;
1 Thessaloniciens 5: 16-24;
Jean 1: 6-8,19-28)
re René Butler MS

Dans son Magnificat (Psaume responsorial d'aujourd'hui), Marie s'est identifiée joyeusement comme la servante de Dieu. Ce qui signifie qu'elle avait compris son rôle dans le plan de Dieu. Jean-Baptiste s'est identifié comme une voix. Lui aussi connaissait son rôle, sa place.
La Belle Dame de La Salette ne s'est pas identifiée de cette manière, mais elle a bien indiqué son rôle: «Je suis là pour vous annoncer de bonnes nouvelles.»  Elle                                                                                                s'est donc identifiée comme Messagère de Dieu.
Isaïe se décrit en termes similaires. Il est envoyé par Dieu pour apporter des nouvelles, pour proclamer, pour annoncer.
Ce que nous faisons, cependant, ne nous définit pas complètement. Quand saint Paul encourage les Thessaloniciens à se réjouir, à prier, à s'abstenir du mal, il signale une réalité sous-jacente qui explique l'action, le rôle, le comportement. Ils sont les disciples de Jésus-Christ, et donc ils vivent d'une certaine manière.
C'est le message de Marie à La Salette. La différence est que saint Paul encourageait les chrétiens d’être conscients de leur identité, tandis que Notre-Dame parlait à ceux qui avaient perdu ce sens de l'identité chrétienne.  Cette perte se voyait clairement de plusieurs façons dans leur comportement.
La conversion, un retour en arrière, un retour à un mode de vie chrétien, pourrait restaurer cette identité. Marie promet que si ses gens sont convertis, leurs champs produiront à nouveau abondamment. Comme l'image dans un miroir, cela accomplira la prophétie d'Isaïe: "Comme la terre produit ses plantes ... ainsi le Seigneur Dieu fera jaillir la justice et la louange devant toutes les nations".
Ce que toutes les plantes font, indépendamment des espèces, est de croître et de produire des fruits. C'est ainsi que Dieu les a faits, et ainsi ils accomplissent l'oeuvre de Dieu. Ce que font les vrais disciples du Christ, c'est de croître dans leur foi et de produire des fruits de justice.  Ils sont rendus saints et préservés pour la venue de notre Seigneur. C'est ce à quoi Dieu nous appelle, c'est son œuvre et, comme l'écrit saint Paul, il l'accomplira aussi.
Il ne devrait donc pas y avoir de différence entre qui nous sommes et ce que nous faisons. Un poète nommé G.M. Hopkins a écrit que tout dans l'univers s'écrie: "Ce que je fais, est moi: je suis venu pour cela."  Ceci s'applique à Jean-Baptiste, à Marie et, pourquoi pas à nous.
Traduction:  Paul Dion



 Isaías 61:1-11; 1 
Tesalonicenses 5:16-24; 
Juan 1:6-8,19-28)
René Butler  MS
En su Magníficat (el salmo responsorial de hoy) María gozosamente se identifica como la servidora del Señor. Lo cual significa que ella comprendió su rol en el plan de Dios. Juan el Bautista se identifica como una Voz. El también sabía su rol, su lugar.
La Bella Señora de La Salette no se identificó de la misma manera, pero habló de su rol: “Estoy aquí para contarles una gran noticia” Por lo tanto, se identificó a sí misma, como la mensajera de Dios.
Isaías se describe con términos similares. El es enviado por Dios para traer novedades, para proclamar, para anunciar.
Lo que hacemos, sin embargo, no nos define completamente. Cuando San Pablo anima a los tesalonicenses a que se regocijen, se abstengan de hacer el mal, hay una realidad subyacente que explica el hacer, el rol, el comportamiento. Ellos son los discípulos de Jesucristo, por lo tanto viven de una determinada manera.
Ese es el mensaje de María en La Salette. La diferencia está en que San Pablo estaba animando a Cristianos que eran consientes de su identidad, en tanto Nuestra Señora estaba hablando a aquellos que habían perdido el sentido de la identidad cristiana, y cuyos comportamientos contradecían de muchas maneras dicha identidad.
La conversión, un volver, un retorno a la manera cristiana de vivir la vida, podría restaurar esa identidad. María promete que si su pueblo se convierte, sus campos volverán a producir con abundancia. Especulando un poco, esto sería como el cumplimiento de la profecía de Isaías: “Como el suelo echa sus brotes…, así el Señor hará brotar la justicia y las alabanzas ante todos los pueblos”.
Lo que todas las plantas hacen, sin importar su especie, es crecer y producir fruto. Así las hizo Dios y así ellas hacen la obra de Dios. Lo que hacen los verdaderos discípulos de Cristo es crecer en su fe y producir frutos de justicia, se santifican y perseveran en pureza hasta la venida de nuestro Señor. Esto es lo que Dios nos llama a hacer, esta es su obra, como San Pablo escribe, El cumplirá sus promesas,
Por lo tanto no debe haber diferencia entre lo que somos y lo que hacemos. Un poeta llamado G.M. Hopkins escribió que todo en el universo clama: “Lo que hago soy: para eso vine”.  Esto se aplica a Juan el Bautista y – ¿por qué no? – a nosotros.

vendredi 8 décembre 2017

PREPARING THE WAY -- PRÉPARER LE SENTIER -- PREPARANDO EL CAMINO




Related image

Isaiah 40:1-11;
2 Peter 3:8-14;
Mark 1:1-8)
Fr. René Butler  MS

In 1972, when I was a seminarian studying in Rome, my parents came to Europe and we traveled to the Holy Mountain of La Salette, which is about a mile above sea level.
We took the bus from Grenoble (about 700 feet above sea level) along a narrow, winding and increasingly steep road. My poor mother was terrified, and stared at the floor of the bus for much of the trip! She would surely have preferred that the valleys were filled in and the mountains made low!
In the ancient East, new roads might be built in anticipation of a monarch’s visit, or at least the old roads repaired. It’s not unlike the modern custom of a red carpet.
Isaiah’s call to prepare the way of the Lord had nothing to do with physical mountains and valleys. His concern, like that of John the Baptist, was the fact that the ups and downs and rough places of our lives can at times become an obstacle to God’s plan for us.
Those who go up to the Mountain where the Virgin Mary appeared, encounter the same message: a call to repentance and the forgiveness of sins. In her message she reminds us, in simple language, of the ordinary means to achieve that aim.
John the Baptist was sent to prepare the way of the Lord Jesus. His goal was that his own disciples be ready to abandon him and follow the One who was to come after him. He took that role seriously, in all humility. In John’s Gospel, he says of Jesus and himself, “He must increase, I must decrease.”
Similarly, at La Salette, Mary asked nothing for herself. All she wanted was to persuade her people to follow her Son again, returning to the practice of their faith.
“Come, Lord Jesus!” is a recurring theme in Advent. It refers not only to the coming Feast of Christmas, but to the final return of Jesus in the end-time. St. Peter writes that we should not only wait for that coming, but so live as to hasten it.
As challenging as the call to conversion is, it really should be appealing to us. After all, why wouldn’t we want to be in a right relationship with God?
Mary prepares the Lord’s way to us, and ours to him



Related image

Deuxième dimanche de l'Avent:
Esaïe 40: 1-11,
2 Pierre 3: 8-14,
Marc 1: 1-8
Pere René Butler  MS

En 1972, lors que j'étais séminariste à Rome, mes parents sont venus en Europe et nous avons voyagé jusqu'à la montagne sacrée de La Salette, qui est à environ un mille au-dessus du niveau de la mer.
(La Salette se trouve a 1 800 mètres d'altitude)
Nous avons pris l'autobus de Grenoble (environ 700 pieds au-dessus du niveau de la mer) le long d'une route étroite, sinueuse et de plus en plus à pic. Ma pauvre mère était terrifiée et regardait le sol de l'autobus pendant une bonne partie du voyage! Elle aurait sûrement préféré que les vallées soient comblées et que les montagnes soient basses!
Dans l'ancien Orient, de nouvelles routes pouvaient être construites en prévision de la visite d'un monarque, ou au moins les anciennes routes auraient pu êtres réparées. Ce n'est pas trop différent de la coutume moderne du tapis rouge.
L'appel d’Isaïe de préparer la voie du Seigneur n'avait rien à voir avec les montagnes et les vallées physiques. Sa préoccupation, comme celle de Jean-Baptiste, était le fait que les hautes et les baisses et les lieux difficiles de notre vie peuvent parfois devenir un obstacle au plan que Dieu a pour nous.
Ceux qui montent à la Montagne où la Vierge Marie est apparue, rencontrent le même message: un appel à la repentance et le pardon des péchés. Dans son message, elle nous rappelle, dans un langage simple, les moyens ordinaires pour atteindre ce but.
Jean-Baptiste fut envoyé pour préparer le chemin du Seigneur Jésus. Son but était que ses propres disciples soient prêts à l'abandonner et à suivre Celui qui devait venir après lui. Il a pris ce rôle au sérieux, en toute humilité. Dans l'Évangile de Jean, il dit de Jésus et de lui-même: «Il faut augmenter, je dois diminuer».
De même, à La Salette, Marie ne demande rien pour elle-même. Tout ce qu'elle voulait était de persuader son peuple de suivre à nouveau son Fils, en revenant à la pratique de leur foi.
"Viens, Seigneur Jésus!" Est un thème souvent répété durant l'Avent. Il se réfère non seulement à la prochaine fête de Noël, mais au retour final de Jésus à la fin des temps. Saint Pierre écrit que nous ne devrions pas seulement attendre cette venue, mais vivre de manière à la hâter.
Aussi stimulant que soit l'appel à la conversion, il devrait vraiment nous appeler a un engagement personnel. Après tout, pourquoi ne voudrions-nous pas avoir une relation vertueuse avec Dieu?
Marie prépare le chemin du Seigneur à nous, et le nôtre à lui.
Traduction:  Paul Dion


Image result for preparando el camino
Isaías 40:1-11;    2 Pedro 3:8-14;      Marcos 1:1-8      por:  Pe Rene Butler  MS

En 1972, cuando era un seminarista estudiando en Roma, mis papás vinieron a Europa y viajamos a la Santa Montaña de La Salette, que está a 1800 metros sobre el nivel del mar.
Tomamos el bus desde Grenoble (a unos 215 metro sobre el nivel del mar) viajando a los largo de una carretera estrecha, sinuosa y cada vez mas empinada. ¡Mi pobre madre estaba aterrorizada, y miraba el piso del bus durante la mayor parte del viaje! Seguramente ella hubiera preferido que los valles fueran rellenados y las montañas aplanadas.
En el antiguo este, muchas carreteras debieron ser construidas con anticipación a la visita de un monarca, o al menos las viejas carreteras reparadas. No es distinto a  la moderna costumbre de colocar la alfombre roja.
La llamada de Isaías para preparar en camino del Señor no tiene nada que ver con las montañas y los valles físicos. Su preocupación, como la de Juan Bautista, era el hecho de que los altibajos y las cosas difíciles de nuestras vidas pueden algunas veces convertirse en obstáculos ante plan que Dios tiene para nosotros.
Aquellos que suben a la Montaña donde la Virgen María se apareció. Encuentran el mismo mensaje: un llamado al arrepentimiento y el perdón de los pecados. En su mensaje ella nos recuerda, en un lenguaje sencillo, de los medios ordinarios para alcanzar esa meta.
Juan el Bautista fue enviado a preparar el camino del Señor Jesús. Su objetivo era que sus propios discípulos estuvieran listos para abandonarlo y seguir a Aquel que viniera detrás de él. El cumplió ese papel seriamente, con toda humildad. En el Evangelio de Juan, el se refiere a Jesús y a sí mismo: “El debe crecer, yo disminuir”
De manera similar en la Salette, María no pidió nada para sí misma. Todo lo que ella quería era persuadir a su pueblo para que siguiera de nuevo a su Hijo, volviendo a la práctica de su fe.
 “¡Ven Señor Jesús!” es un tema recurrente en Adviento. Se refiere no solamente a la próxima Fiesta de la Navidad, sino al regreso definitivo de Jesús al final de los tiempos. San Pedro escribe que nosotros no deberíamos solamente esperar por esa venida, sino que debemos vivir para apresurarla.
Tan desafiante como es el llamado a la conversión, así debería ser realmente muy atractivo para nosotros. Después de todo, ¿Por qué no quisiéramos estar en una relación correcta y cercana con Dios?
María nos prepara el camino del Señor, y nosotros para él.
Traduccion:  Hno Moises Rueda  MS

vendredi 1 décembre 2017

WAKEFUL and FAITHFUL -- ÉVEILLÉ et FIDÈLE -- FIELES y en VIGILANTE ESPERA

 Illustration to Dante's "Divine Comedy", 'Purgatorio", Canto XXIX - Beatrice on the car, Matilda and Dante; stream with figures on both banks, to r woman in red robe, with two attendants standing under trees in foreground, gestures towards woman on opposite bank in white, who stands beside seven candlesticks to l, other figures in distance processing towards the l. 1824-27 Watercolour over graphite
Isaiah 63:16-64:7; 
1 Corinthians 1:3-9; 
Mark 13:33-37)
Fr. René Butler MS

Every year on the First Sunday of Advent, the Gospel (whether Mark’s, Matthew’s or Luke’s) tells us to “watch,” “be vigilant,” “stay awake” for the Master’s return.
The Apparition of Our Lady of La Salette, like most apparitions, serves a similar purpose. It is as though the Blessed Virgin is saying to us, “Open your eyes! Look at what you are doing! Why do you pay no heed? Wake up!”
Just as the Master’s return cannot be predicted, no one could have anticipated such an event as an apparition in such a remote place. No one could have expected either Mélanie Calvat or Maximin Giraud, of all people, to have such an encounter and bring back such a surprising message.
Yet, when Mary says, “If the harvest is ruined, it is only on account of yourselves,” does not her voice resonate with the words of Isaiah: “You have hidden your face from us and have delivered us up to our guilt”? What a dreadful prospect!
In both instances, God’s people were taking him for granted. They never expected that God would really abandon them. They were, after all, his people.He had a responsibility to them.
What they forgot, precisely, is that they were his people, that they had a responsibility also to him. Here again we see the prophetic character of La Salette, as the Beautiful Lady speaks of warnings given in the past, of the lack of fidelity in her people’s lives, of the need for submission.
The image of servants is one of submission. Their one responsibility is to carry out their master’s will faithfully, ideally out of love for the master, like the Christians of Corinth, to whom St. Paul writes: “You are not lacking in any spiritual gift as you wait for the revelation of our Lord Jesus Christ.” Later in the same letter, he emphasizes that the gifts are meant to be put to use for the good of the community.
Let us be faithful, wakeful servants, lovingly submissive, waiting not in fear but in joyful anticipation and expectation that the Lord will indeed reveal himself to us in new ways in this new liturgical year.


Related image
(Premier dimanche de l'Avent: 
Esaïe 63: 16-64: 7, 
1 Corinthiens 1: 3-9, 
Marc 13: 33-37)
Père René Butler  MS

Chaque année, lors du premier dimanche de l'Avent, l'Évangile (que ce soit celui de Marc, de Matthieu ou de Luc) nous dit de «veiller», «d'être vigilant», de «rester éveillé» pour le retour du Maître.
L'Apparition de Notre-Dame de La Salette, comme la plupart des apparitions, sert un but similaire. C'est comme si la Sainte Vierge nous disait: «Ouvrez les yeux! Regardez ce que vous faite! Pourquoi ne payez-vous aucune attention? Réveillez-vous!"
Tout comme le retour du Maître ne peut être prédit, personne n'aurait pu prévoir un tel événement comme une apparition dans un endroit si éloigné. Personne ne pouvait s'attendre à ce que Mélanie Calvat ou Maximin Giraud, de tous les gens, aient une telle rencontre et ramènent un message aussi surprenant.
Pourtant, quand Marie dit: «Si la moisson est ruinée, c'est seulement à cause de vous-mêmes», sa voix ne résonne-t-elle pas avec les paroles d'Isaïe: «Vous nous avez caché votre visage et nous avons livré notre culpabilité» ? Quelle perspective affreuse!
Dans les deux cas, le peuple de Dieu le prenait pour acquis. Ils ne s'attendaient jamais à ce que Dieu les abandonne vraiment. Ils étaient, après tout, son peuple. Il avait une responsabilité envers eux.
Ce qu'ils avaient oublié, précisément, c'est qu'ils étaient son peuple, qu'ils avaient aussi une responsabilité envers lui. Ici encore, nous voyons le caractère prophétique de La Salette.  La belle dame parle des avertissements donnés dans le passé, du manque de fidélité dans la vie de son peuple, du besoin de soumission.
L'image des serviteurs est celle de la soumission. Leur seule responsabilité est d'exécuter fidèlement la volonté de leur maître; idéalement par amour pour le maître, comme les chrétiens de Corinthe, à qui Saint Paul écrit: «Vous ne manquez de don spirituel que lorsque vous attendez la révélation de notre Seigneur Jésus-Christ. »Plus tard dans la même lettre, il souligne que les cadeaux sont destinés à être utilisés pour le bien de la communauté.
  
Soyons des serviteurs fidèles et éveillés, aimablement dociles, n'attendant pas dans la crainte mais dans une anticipation et une attente joyeuses que le Seigneur se révèle en effet à nous d'une manière nouvelle dans cette nouvelle année liturgique.
Traduction:  Paul Dion


Image result for VIGILANTe ESPERA
Isaias 63: 16-64: 7
1 Corintios 1:3-9; 
Marcos 13:33-37)
Pe Rene Butler  MS

Cada año en el Primer Domingo de Adviento. El Evangelio (ya sea de Marcos, Mateo o Lucas) nos dice que hay que estar “atentos” “vigilantes”“permanecer espiertos” ante la llegada del amo.
La Aparición de Nuestra Señora de La Salette, como la mayoría de las apariciones, tiene el similar propósito. Es como si la Virgen Santísima nos estuviera diciendo, “Abran los ojos! Vean los que están haciendo. ¿Por qué no prestan atención? ¡Despierten!
Así como el regreso del amo no puede ser predicho, nadie podía haber anticipado un acontecimiento tal como una aparición y en un lugar tan lejano. Nadie podría haber esperado que Melania Calvat o Maximino Giraud, entre tanta gente, tuvieran semejante encuentro y trajeran un mensaje tan sorprendente.
Aun así, cuando María dice, “Si la correcha se arruina, es únicamente por culpa de ustedes”, ¿Acaso su voz no resuena en a las palabras de Isaías. “Nos ocultabas tu rostro y nos entregabas al poder de nuestras culpas?” ¡Qué terrible perspectiva!
En ambos casos, el pueblo de Dios daba por hecho de que Dios estaba de su lado. Ellos nunca esperaban realmente que Dios los abandonara. Eran, después de todo, su puebloEl tenía un deber para con ellos.
Lo que olvidaron, precisamente, es que ellos eran su pueblo, que ellos también tenían una responsabilidad con él. Aquí vemos de nuevo el carácter profético de La Salette, al tiempo que ella habla de las advertencias dadas en el pasado, de la falta de fidelidad en la vida de su pueblo, de la necesidad de sumisión.
La imagen que tenemos de los sirvientes es la de la sumisión. Su única responsabilidad es la de llevar a cabo de manera fiel la voluntad de su amo, idealmente por amor al amo, como los Cristianos de Corinto, a quienes Pablo escribe: “De hecho, no carecen de ningún don, ustedes que aguardan la manifestación de nuestro Señor Jesucristo” más adelante en la misma carta, enfatiza que los dones existen para ser puestos en uso del bien de la comunidad.

Seamos fieles, servidores vigilantes, sumisos en el amor, esperando no en el miedo sino en alegre anticipo y espera de que el Señor verdaderamente se revelará a nosotros en nuevas maneras a lo largo de este nuevo año litúrgico.
Traduccion: Hno Moises Rueda  MS

vendredi 24 novembre 2017

LIKE KING, LIKE QUEEN -- TEL LE ROI, TELLE LA REINE -- A TAL REY, TAL REINA




Image result for like king, like queen

(Solemnity of Christ the King: 
Ezekiel 34:11-17; 
1 Corinthians 15:20-28; 
Matthew 25:31-46)
Father Rene Butler  MS

Hungry, thirsty, naked, stranger, sick, in prison. That’s the checklist Jesus uses in the famous judgment scene in Matthew’s gospel. There is another list, in today’s reading from Ezekiel, where the Lord catalogues all the things he will do for his sheep which, as we find in the preceding verses (not included), the official shepherds have failed to do.
But, as with other lists in the Scriptures, these are not exhaustive. They point us in a certain direction and allow us to see beyond the list, to draw up “new, improved” lists according to the world we live in. This is exactly how many Religious Orders came into existence. Some literally feed the hungry and clothe the naked. Some meet other, equally urgent, needs.
Interestingly, though hunger and sickness are specifically mentioned in the message of La Salette, the perspective is quite different. There they are seen as the consequence of sin.
When people bring misfortune on themselves, we can be “judgmental,” content to blame them. But we are not dispensed from reaching out to them in their need. Jesus identifies himself with “the least,” the lowest of the low, whom we might think of as “those people.” What we do or fail to do—even for them—we do or fail to do for him. Jesus says that none of us has the right to look the other way when confronted by the essential needs of others.
Our Lady, whom we also call the “Queen of La Salette,” not content to blame her people, saw beyond their sufferings. She came to “seek out the lost and bring back the strayed,” (cf. Ezekiel) promising abundance “if they are converted.”
She spoke of Lent. How can we adopt Lenten practices, and not be aware of the death of children and the famines that continue to occur in our world? If we are converted, we will not turn a blind eye.
In the Gospel, it is clear that the failure to respond to the needs of others reflects a failure to grasp the full implications of discipleship.
Once again, the message of Our Lady of La Salette is remarkably close to the message of Christ. King and Queen are in perfect accord.


Image result for affamé, assoiffe, nu,

(Solennité du Christ-Roi:
Ézéchiel 34: 11-17,
1 Corinthiens 15: 20-28,
Matthieu 25: 31-46)
Pere Rene Butler MS

Affamé, assoiffé, nu, étranger, malade, en prison. C'est la liste de contrôle que Jésus utilise dans la célèbre scène du jugement dans l'évangile de Matthieu. Il y a une autre liste, dans la lecture d'Ezéchiel, où le Seigneur catalogue toutes les choses qu'il fera pour ses brebis, ce que les bergers officiels ont omis de faire, comme nous le voyons dans les versets précédents (non inclus).
Mais, tout comme avec d'autres listes dans les Écritures, celles-ci ne sont pas exhaustives. Elles nous orientent dans une certaine direction et nous permettent de voir au-delà de la liste, d'établir des listes «nouvelles, améliorées» selon le monde dans lequel nous vivons. C'est exactement de cette façon que le grand nombre d'ordres religieux ont vu le jour. Certains nourrissent  l'affamé et vêtent le nu, littéralement. Certains répondent à d'autres besoins tout aussi urgents.
Fait intéressant, bien que la faim et la maladie soient spécifiquement mentionnées dans le message de La Salette, la perspective est très différente. Là, ils sont considérés comme la conséquence du péché.
Quand les gens apportent le malheur sur eux-mêmes, nous pouvons nous permettre de les juger, contents de les blâmer. Mais nous ne sommes quand-même pas dispensés de leur tendre la main dans leur besoin. Jésus s'identifie avec «le moindre», le plus bas des bas, que nous pourrions considérer comme «ces gens-la». Ce que nous faisons ou omettons de faire, même pour eux, nous le faisons ou ne le faisons pas pour lui. Jésus dit qu'aucun de nous n'a le droit de regarder de l'autre côté lorsque nous nous trouvons vis-a-vis des besoins essentiels des autres.
La Madone, que nous appelons aussi la «reine de la Salette», ne se contentant pas de blâmer son peuple, vit au-delà de ses souffrances. Elle est venue «chercher les perdus et ramener les égarés» (Ézéchiel) promettant l'abondance «s'ils sont convertis».
Elle a parlé du Carême. Comment pouvons-nous adopter des pratiques du Carême et ne pas être conscients de la mort des enfants et des famines qui continuent à se produire dans notre monde? Si nous sommes convertis, nous ne fermerons pas les yeux.
Dans l'Évangile, il est clair que le fait de ne pas répondre aux besoins des autres reflète une incapacité à saisir toutes les implications du discipulat.
Une fois de plus, le message de Notre-Dame de La Salette est remarquablement proche du message du Christ. Le roi et la reine sont en parfait accord.
Traduction:  Paul Dion

Image result for tiene hambre, sed, desnudo, 
(Solemnidad de Cristo Rey: 
Ezequiel 34:11-17; 
1 Corintios15:20-28; 
Mateo 25:31-46)
Pe Rene Butler  MS

Hambriento, sediento, desnudo, forastero, enfermo, preso. Esa es la lista que Jesús usa en la famosa escena del juicio en el Evangelio de Matero. Hay otra lista, en la lectura de hoy que está tomada de Ezequiel, donde el Señor cataloga todas las cosas que él hará por sus ovejas, como encontramos en los versículos previos (no incluidos), los pastores oficiales fracasaron a la hora de hacer tales cosas.
Pero, como con otras listas en las Escrituras, estas no son exhaustivas. Estas listas nos orientan en una cierta dirección y nos permites ver mas allá de la misma lista, para sustraer “nuevas y mejoradas” listas según el mundo en el que nos toca vivir. Así es exactamente como muchas Órdenes Religiosas empezaron su existencia. Algunas literalmente dando de comer a los hambrientos y vistiendo al desnudo. Algunas supliendo otras necesidades igualmente importantes.
Es interesante que, aunque el hambre y la enfermedad son mencionadas específicamente en el mensaje de La Salette, la perspectiva es bastante diferente. Esos males son vistos como consecuencia del pecado.
Cuando las personas buscan su propia desgracia, podemos ser “críticos” y  estar contentos de culparlos. Pero eso no nos libera de acudir en su necesidad. Jesús se identifica con el “pequeño”, el que está más por debajo de todos, de quien podríamos pensar como “esa gente”. Lo que hagamos o dejemos de hacer – aun por ellos -  lo hacemos o no lo hacemos por El. Jesús dice que ninguno de nosotros tiene el derecho de mirar para otro lado cuando nos confrontamos con las necesidades esenciales de los demás.
Nuestra Señora, a quien nosotros también llamamos la “Reina de La Salette” no contenta con culpar a su pueblo, ella vio más allá de sus sufrimientos. Ella vino a “Buscar a las ovejas perdidas y traer de vuelta a las descarriadas” (véase Ezequiel) prometiendo abundancia “si se convierten”
Ella habló de la Cuaresma. ¿Cómo podríamos nosotros adoptar las prácticas cuaresmales y no ser consientes de la muerte de los niños y del hambre que sigue golpeando al mundo? Si nos convertimos no podemos hacernos los de la vista gorda.
En el Evangelio, es claro que no responder a las necesidades de los demás refleja un fracaso a la hora de comprender completamente las implicancias del discipulado.
Una vez más, el Mensaje de Nuestra Señora de La Salette es marcadamente cercano al mensaje del Cristo. El Rey y la Reina están en perfecta concordancia.
Traducion:  Hno Moises Rueda  MS

vendredi 17 novembre 2017

MARY REACHES OUT TO US -- MARIE S'APPROCHE VERS NOUS -- MARÍA VIENE A NUESTRO ENCUENTRO

(Thirty-third Sunday in Ordinary Time: 
Proverbs 31:10-31; 
1 Thessalonians 5:1-6; 
Matthew 25:14-30)
Fr. René Butler, MS

The last verses of the Book of Proverbs are in praise of the “worthy wife.” Among other things, “She reaches out her hands to the poor, and extends her arms to the needy.”
This image reminds me of a bronze statue of Our Lady of La Salette, sculpted by Brother Juan Magro Andrés, M.S., depicting the precise moment when the Weeping Mother lifts her head from her hands, looks up at the two startled children on the hillside, and holds out her hands to them, saying, “Come closer, children, don’t be afraid.”
Mary reached out to them in their poverty and ignorance and, through them, to her People, also materially poor, and seemingly ignorant of the depths of their spiritual poverty.
In today’s parable we have a record of success and failure. Two servants are promoted for their successful investments. The third tries to justify himself, laying the blame on his master’s severity;  but he is rightly fired for incompetence.
We are quite willing to take credit for our well-being when all is well. But when life fails to meet our expectations, we are prone to blame. It’s someone else’s fault, even God’s.
At La Salette the Blessed Virgin spoke twice about those who abused the name of her Son—the cart-drivers in general, then the farmers whose potatoes were rotting in the ground. By using the Lord’s name they were blaming God for their troubles.
Mary tells us to look at ourselves. She speaks words we never like to hear: “It’s your own fault.”
In the message of La Salette, we have a record of failure and need—on two levels, material and spiritual—and a prospect of success and abundance.
The failure of crops was due to blight and bad weather. The failure of the people was on the level of faith. The Beautiful Lady draws the connection between these two kinds of poverty.
In reaching out to us, she offers a solution that we may sum up in the words of today’s Psalm: “Blessed are you who fear (i.e., deeply respect) the Lord, who walk in his ways!... Blessed shall you be, and favored.”


Image result for MARY REACHES OUT TO US
(Trente-troisième dimanche du temps ordinaire: 
Proverbes 31: 10-31, 
1 Thessaloniciens 5: 1-6, 
Matthieu 25: 14-30)
Pere  René Butler  MS
Les derniers versets du Livre des Proverbes louent la « femme digne». Entre autres choses, «Elle tend les mains aux pauvres et étend ses bras aux nécessiteux."
Cette image me rappelle une statue en bronze de Notre-Dame de La Salette, sculptée par le frère Juan Magro Andrés, MS, décrivant le moment précis où la Mère qui pleure lève la tête de ses mains, lève les yeux vers les deux enfants effrayés sur la colline, et leur tend les mains en disant: "Approchez-vous, mes enfants, n'ayez pas peur."
Marie a tendu la main vers eux dans leur pauvreté et leur ignorance et, à travers eux, vers son Peuple,   
matériellement pauvre aussi, et apparemment ignorant des profondeurs de leur pauvreté spirituelle.
Dans la parabole d'aujourd'hui, nous considérons des exemples de succès et d'échec. Deux domestiques sont promus pour leurs investissements réussis. Le troisième essaye de se justifier en rejetant la faute de son échec sur la sévérité de son maître; mais il est renvoyé à juste titre pour son incompétence.
Nous sommes tout à fait prêts à prendre le crédit pour notre bien-être quand tout va bien. Mais quand la vie ne répond pas à nos attentes, nous sommes enclins à trouver qui ou quoi a blâmer. C'est la faute de quelqu'un d'autre, même de Dieu.
A La Salette, la Sainte Vierge parla deux fois de ceux qui abusaient du nom de son Fils, les charretiers en général, puis les fermiers dont les pommes de terre pourrissaient dans le sol. En utilisant le nom du Seigneur, ils blâmaient Dieu pour leurs problèmes.
Marie nous dit de nous regarder nous-mêmes. Elle dit des mots que nous n'aimons jamais entendre: "C'est ta faute."
Dans le message de La Salette, nous avons un bilan d'échec et de besoin - à deux niveaux, matériel et spirituel - et une perspective de succès et d'abondance.
L'échec des cultures était dû au dépérissement et au mauvais temps. L'échec du peuple était au niveau de la foi. La Belle Dame établit le lien entre ces deux types de pauvreté.
En se tendant vers nous, elle propose une solution qui peut se cueillir dans le Psaume d'aujourd'hui: «Bénis êtes-vous qui craignez (c'est-à-dire, respectez profondément) le Seigneur, qui marchez selon ses voies! ... Bénis serez-vous et favorisé. " 
Traduction:  Paul  Dion



Magnificat!

Proverbios 31:10-31; 
1 Tesalonicenses 5:1-6; 
Mateo 25:14-30)
Pe Rene Butler
Los últimos versículos del libro de los Proverbios son una alabanza a la “esposa digna”, quien entre otras cosas, “Abre sus manos al necesitado y extiende los brazos al pobre”
Esta imagen me trae a la memoria una estatua de bronce de Nuestra Señora de  La Salette, esculpida por el Hermano Juan Magro Andrés MS, que muestra el preciso momento en el que la Madre en Lagrimas aparta su cabeza de las manos y dirige su mirada a los niños asustados que estaban al lado de la pendiente, les extiende las manos diciéndoles, “Acérquense hijos míos, no tengan miedo”
María se acercó a ellos en su pobreza e ignorancia y, por medio de ellos, a su Pueblo, también pobre materialmente, y aparentemente también ignorantes de la profundidad de su pobreza espiritual..
En la parábola de hoy tenemos un registro de los éxitos y los fracasos. Dos servidores son promovidos por sus exitosas inversiones. El tercero trata de autojustificarse, echándole la culpa a la severidad de su amo; pero en seguida es echado fuera por su incompetencia.
Somos bastante propensos a darnos el crédito por nuestro bienestar cuando todo va bien. Pero cuando la vida nos juega una mala pasada y nuestras expectativas fallan, tendemos a echar culpas. Es culpa de alguien más, incluso de Dios.
En la Salette, la Santísima Virgen habló dos veces a cerca de aquellos que hacen mal uso del nombre de su Hijo – los que conducen las carretas en general, luego los granjeros con sus papas arruinadas sobre el suelo. Al usar el nombre del Señor, ellos estaban culpando a Dios por sus problemas
María nos invita a mirarnos a nosotros mismo. Ella pronuncia palabras las que nunca nos gusta oír. “Es culpa de ustedes”
En el mensaje de La Salette, tenemos un registro de error y necesidad – en dos niveles, material y spiritual -  junto a una expectativa de éxito y abundancia
El fracaso en los cultivos debido a la plaga y al mal tiempo. El fracaso de su pueblo estaba en el ambiente de su fe. La Bella Señora nos hace ver la conexión entre esos dos tipos de pobreza.

Al acercarse a nosotros, ella nos ofrece la solución que podríamos resumir en las palabras del Salmo de hoy: ¡Dichoso el que teme al Señor y sigue sus caminos!... “Serás dichoso, te irá bien”
Traduccion: Hno Moises Rueda  MS