PRAY FOR ME -- PRIEZ POUR MOI -- OREN PARA MI

Visit the prayer log and add your intentions.

Visitez le carnet de prières et ajoutez-y vos intentions. Ici se trouve le lien.

Visiten el cuaderno de oraciones y anoten sus intenciones. Llamenlo clicando aqui.

vendredi 15 février 2019

EITHER / OR -- L'UN OU L'AUTRE -- LO UNO O LO OTRO


(6th Ordinary Sunday:

Jeremiah 17:5-8;
1 Corinthians 15:12-20;
Luke 6:17-26)
Fr. Rene Butler  MS

All the readings, including the Psalm, contain a sort of ultimatum. Place your trust in God and you will thrive; if not, you will wither. Unless you love God’s law, you will be blown away like chaff. The only way to be sure of our salvation is to believe in the resurrection of Jesus. Woe to you if you are rich, filled, laughing and well-spoken of.
In the message of La Salette, either we refuse to submit or we are converted.
The Gospel passage stands out from the rest, however, because it does not contain the element of choice that they imply. The urgent option is not whether to be rich or poor.
The beatitudes in Matthew are better remembered and, we might say, generally preferred to those we read today. Luke’s version is blunt, even troubling. Is it really better to be poor than rich?
The issue is not a moral one, as though the poor were good and the rich were wicked. There are passages in both the Old and New Testaments that seem to equate wealth and evil, but these highlight the danger of riches: greed, selfishness, injustice. At this point in Luke’s Gospel, however, that is not the issue. It has to do with the right perception of blessedness.
The Beautiful Lady understood the fear of her people, faced with the prospect of having no bread to eat. Like Jeremiah she urges us to put our trust not in ourselves but in God, by honoring the Lord’s Day.
The first reaction to an ultimatum is to reject it. The prophets would surely have preferred other ways to persuade their listeners. Heaven knows they tried; but still the people of God seemed determine to follow a path to destruction.
Children who are not growing as they should, and adults who are in an abnormal state of decline require special care. We can apply this concept also to the spiritual life.
(6to Domingo Ordinario: 
Either we thrive or we do not. The goal of the prophet, the psalmist, St. Paul, Jesus and Our Lady of La Salette is to provide whatever we need for our spiritual well-being. In other words, to paraphrase a text from John 10:10, they all want us to “have life and have it more abundantly.”


(6e dimanche ordinaire : 

Jérémie 17, 5-8 ; 
1 Corinthiens 15, 12-20 ; 
Luc 6, 17-26)
Pere Rene Butler  MS

Toutes les lectures, y compris le Psaume, contiennent une sorte d’ultimatum. Mets ta foi dans le Seigneur, tu seras sans inquiétude ; sinon, tu ne verras pas venir le bonheur. Si tu n’aimes pas la Loi de Dieu, tu seras comme la paille déblayée par le vent. Le seul espoir de notre salut repose sur la résurrection de Jésus. Malheur à toi si tu es riche, repu, riant, bien estimé.
Dans le message de la Salette : ou nous ne voulons pas nous soumettre, ou nous nous convertissons.
Le texte de l’Évangile ressort de cette série par sa différence : il n’exige pas que nous choisissions entre la pauvreté et la richesse.
Les béatitudes chez saint Mathieu reviennent plus facilement à la mémoire, et nous oserions presque penser qu’en général on les préfère. La version de saint Luc est sans ambages, même troublante. Est-ce vrai qu’il vaut mieux être pauvre que riche ?
La question n’est pas d’ordre moral, comme si les pauvres étaient bons et les riches mauvais. Il existe des textes dans l’Ancien Testament comme dans le Nouveau, ou la richesse est presque synonyme du mal ; là on souligne les dangers de la richesse : cupidité, égoïsme, injustice. Mais ici, chez saint Luc, il n’y a pas question de tout cela. Il s’agit plutôt d’une juste perception du bonheur.
La Belle Dame comprenait bien l’angoisse de son peuple face à la possibilité de ne plus avoir du pain à manger. Comme Jérémie, elle nous exhorte à ne pas confier en nous-mêmes mais en Dieu, en honorant le jour du Seigneur.
La réaction spontanée devant un ultimatum est de le rejeter. Les prophètes auraient certes préféré d’autres moyens pour persuader leurs auditeurs. Dieu sait qu’ils ont fait leur possible, mais le peuple choisi continuait à suivre le chemin vers la destruction.
Les enfants que ne grandissent pas comme il faut, ou les adultes qui éprouvent une détérioration anormale, on besoin d’un traitement particulier. Nous pouvons appliquer cette notion également à la vie spirituelle.
Ou nous fleurissons, ou nous périssons. L’objectif du prophète, du psalmiste, de saint Paul, de Jésus et de Notre Dame de la Salette est de veiller à notre bien-être spirituel. Autrement dit, pour citer         Jean 10 :10, ils veulent, tous, que nous ayons la vie, la vie en abondance.

                                                    Jeremías 17:5-8; 

1 Corintios 15:12-20; 
Lucas 6:17-26)
Pe Rene Butler  MS

Todas las lecturas, incluido el Salmo, contienen una clase de ultimátum. Pon tu confianza en Dios y te irá bien; si no lo haces, perecerás. A menos que ames la ley de Dios, serás arrastrado como la paja. La única manera de estar seguros de nuestra salvación es creer en la resurrección de Jesús. Pobre de ti si eres rico, satisfecho, ríes y hablan bien de ti.
En el mensaje de La Salette, o nos negamos a someternos o nos dejamos convertir.

Sin embargo, el pasaje del Evangelio resalta sobre el resto, y lo hace porque lo otros no contienen el elemento de elección que implican. La opción urgente no es entre ser rico o ser pobre.

Las Bienaventuranzas en Mateo se recuerdan mejor y, podríamos decir que se prefieren mejor a las que leemos hoy, la versión de Lucas es decisiva, hasta preocupante. ¿Es realmente mejor ser pobre que rico?
No se trata de un asunto moral, como si los pobres fueran los buenos y los ricos los malos. Hay pasajes tanto en el Nuevo como en el Antiguo Testamento que parecen poner por igual tanto a la riqueza y al mal, pero lo que hacen es resaltar el peligro de las riquezas: avaricia, egoísmo, injusticia. Sin embargo, en este punto en el Evangelio de Lucas, no es el caso. Aquí esto tiene que ver con la correcta percepción de lo que es la bienaventuranza.

La Bella Señora comprendía el temor de su pueblo, que se enfrentaba a la amenaza de no tener pan para comer. Así como Jeremías ella nos urge a poner nuestra confianza no en nosotros mismo sino en Dios, respetando el Día del Señor.
La primera reacción ante un ultimátum es la de rechazarlo. Los profetas seguramente hubieran preferido otras maneras de persuadir a sus oyentes. Dios sabe que lo intentaron; y, aun así, el pueblo de Dios parecía estar determinado a seguir la senda de la destrucción.
Los niños no están creciendo como deberían, y los adultos están en una situación anormal de deterioro que requiere un cuidado especial. Podemos aplicar este concepto también a la vida espiritual.

O prosperamos o no. El objetivo del profeta, del salmista, de San Pablo, de Jesús o de Nuestra Señora de La Salette es el proveer cuanto nos sea necesario para nuestro bienestar espiritual. En otras palabras, parafraseando el texto de Juan 10:10, todo ellos quieren que nosotros “tengamos vida y la tengamos en abundancia”.
 Traducción: Hno. Moisés Rueda, M.S.





vendredi 8 février 2019

IN GOOD COMPANY -- EN BONNE COMPAGNIE -- EN BUENA COMPAÑIA



(5th Ordinary Sunday:
A captivating reflection of the Miraculous
Catch by English artist John Reilly.  I
consider the painting captivating to the
point of not removing the reference to
the gallery which you may want to visit.


Isaiah 6:1-8;
1 Corinthians 15:1-11;
Luke 5:1-11)
Fr. Rene Butler  MS

We have often observed in these reflections that Mélanie and Maximin, by reason of their social standing, lack of education, and personal character, were unlikely candidates for a heavenly revelation. Today’s readings show us that they were in good company.
“Woe is me, I am doomed!” cries Isaiah, aware of his unworthiness to witness God’s glory. St. Paul says he is “the least of the apostles, not fit to be called an apostle,” because of his history as a persecutor of the Church. And when St. Peter witnesses the miraculous catch of fish, his natural instinct is to tell Jesus to have nothing to do with a sinner like him.
This is not false humility; each one speaks the truth. At the same time, however, each one, once reassured, responds to the call that accompanied the experience. Isaiah volunteers his services: “Here I am, send me.” Peter and his companions left everything to follow Jesus. And Paul acknowledges how God has worked through him: “But by the grace of God I am what I am, and his grace to me has not been ineffective. Indeed, I have toiled harder than all of them; not I, however, but the grace of God that is with me.”
Like Isaiah, Paul, Peter, Maximin, and Mélanie, none of us deserves the place we have been given in God’s plan. We accomplish nothing on our own. “You built up strength within me,” the psalmist reminds us.
Jesus knew what he was doing that day on the Sea of Galilee. Mary knew what she was doing that day in the French Alps. Both needed good witnesses, and the most reliable witnesses are those who can’t possibly have made up the things they are saying, and  have no reason to do so.
Right after responding to his call, Isaiah was told that the people would not listen to him. Some of Paul’s letters are devoted chiefly to correcting errors of doctrine or morals in the communities he founded. Peter’s flaws are well documented in all the Gospels. Mélanie and Maximin were sidelined when their mission was assumed by the Church. Failures? No.
Success is not a condition of sanctity. What counts is being faithful to the end, like them, in spite of the obstacles around us and within us.


5e dimanche du Temps ordinaire :

Isaïe 6, 1-8 ;
1 Corinthiens 15, 1-11 ;
Luc 5, 1-11
Fr. Rene Butler  MS

Nous avons souvent fait remarquer dans ces réflexions que Mélanie et Maximin, en raison de leur place dans la société, de leur manque d’éducation, de leur caractère personnel, étaient peu préparés pour une révélation du ciel. Nos lectures, aujourd’hui, démontrent qu’ils étaient en bonne compagnie.
« Malheur à moi ! je suis perdu, » s’écrie Isaïe, sachant bien qu’il n’était pas digne d’être témoin de la gloire de Dieu. St Paul dit qu’il est « le plus petit des Apôtres, pas digne d’être appelé Apôtre, » à cause de son passé de persécuteur de l’Eglise. Et quand St Pierre a vu la pêche miraculeuse, par instinct il demanda à Jésus de ne rien avoir à faire avec un pécheur comme lui.
Il ne s’agit pas de fausse humilité ; chacun d’eux dit la vérité. Mais en même temps, chacun d’eux répond à l’appel qui accompagne l’expérience. Isaïe offre ses services : « Me voici : envoie-moi ! » Pierre et ses compagnons ont tout quitté afin de suivre Jésus. Et Paul témoigne comment Dieu s’est servi de lui : « Mais ce que je suis, je le suis par la grâce de Dieu, et sa grâce, venant en moi, n’a pas été stérile. Je me suis donné de la peine plus que tous les   autres ; à vrai dire, ce n’est pas moi, c’est la grâce de Dieu avec moi. »
Comme Isaïe, Paul, Pierre, Maximin et Mélanie, il n’y a personne qui mérite la place reçue dans le plan de Dieu. Seuls, nous ne pouvons rien. « Tu fis grandir en mon âme la force, » selon le psalmiste.
Jésus savait bien ce qu’il faisait, ce jour-là, sur la Mer de Galilée. Marie comprenait bien ce qu’elle faisait, ce jour-là dans les Alpes françaises. Les deux avaient besoin de témoins capables, et les meilleurs témoins sont ceux qui n’auraient jamais pu inventer les choses qu’ils disent, et qui n’ont aucune raison de le faire.
Immédiatement après sa réponse à l’appel, Isaïe apprend que le peuple ne l’écoutera pas. Certaines lettres de Paul se dévouent principalement à corriger les erreurs doctrinales ou morales dans les communautés qu’il avait fondées. Dans chaque évangile on voit bien les faiblesses de Pierre. Mélanie et Maximin furent mis de côté quand leur mission a été assumés par l’Eglise. Sont-ils des ratés ? Non.
La sainteté ne requiert pas le succès. L’important c’est d’être fidèle jusqu’au bout, comme eux, malgré les obstacles en nous et autour de nous.
Traduction : P. Paul Belhumeur, M.S.


MISIONEROS DIGITALES
Isaías 6:1-8;
1 Corintios 15:1-11;
Lucas 5:1-11)
Pe Rene Butler  MS

A menudo hemos observado en estas reflexiones que Melania y Maximino debido a su posición social, falta de educación, y carácter personal, no parecían ser unos candidatos probables como para recibir una revelación celestial. Las lecturas de hoy nos muestran que ellos estaban en buena compañía.
¡Ay de mí, estoy perdido! grita Isaías, consiente de no ser digno de dar testimonio de la gloria de Dios. San Pablo dice “yo soy el último de los Apóstoles, y ni siquiera merezco ser llamado Apóstol”, a causa de su historia como perseguidor de la Iglesia, Y cuando San Pedro es testigo de la pesca milagrosa, su instinto natural es el de decirle a Jesús que no tiene nada que hacer con un pecador como él.
Esto no es falsa humildad; cada uno habla con la verdad. Al mismo tiempo, sin embrago, cada uno, una vez tranquilizados, responden al llamado que acompaña la experiencia. Isaías se ofrece para servir. “¡Aquí estoy: envíame!” Pedro y sus compañeros dejaron todo para seguir a Jesús. Y Pablo reconoce cómo Dios ha obrado por medio de él: “Pero por la gracia de Dios soy lo que soy, y su gracia no fue estéril en mí, sino que yo he trabajado más que todos ellos, aunque no he sido yo, sino la gracia de Dios que está conmigo”.
Así como Isaías, Pablo, Pedro, Maximino, y Melania, ninguno de nosotros es merecedor del lugar que nos ha sido dado en el plan de Dios. No logramos nada por nuestros propios méritos. “Aumentaste la fuerza de mi alma”, nos recuerda el salmista.

Jesús sabía lo que iba a hacer aquel día en el Mar de Galilea. María sabía lo que iba a hacer aquel día en los Alpes Franceses. Los dos necesitaban buenos testigos, y los testigos más confiables son aquellos que posiblemente no pueden haber inventado las cosas que están diciendo, y no tienen por qué hacerlo.
Inmediatamente después de responder a su llamado, se le dijo a Isaías que su pueblo no le escucharía. Algunas de las cartas de San Pablo están dedicadas principalmente a corregir errores de doctrina o de moral en las comunidades que él fundó. Las faltas de Pedro están bien documentadas en todos los Evangelios. Melania y Maximino fueron puestos de lado cuando su misión fue asumida por la Iglesia. ¿Equivocaciones? No.
El éxito no es una condición para la santidad. Lo que cuenta es ser fiel hasta el final, como ellos, a pesar de los obstáculos que nos rodean y los que hay en nosotros.
Traducción: Hno. Moisés Rueda, M.S.

vendredi 1 février 2019

TRUE LOVE AND TOUGH -- AMOUR PUR ET DUR -- AMOR PURO Y DURO


(4th Ordinary Sunday:
Jeremiah 1:4-19;
1 Corinthians 13;
Luke 4:21-30)

“Patient, kind, not jealous, not pompous,” all of these qualities describe a love that can be called tenderness. Nothing



could be further from the “tough love” that Jeremiah will need and that Jesus sometimes shows.
We find both kinds of love throughout the Scriptures (even in Jeremiah) so it ought not to surprise us to find both at La Salette.
“Don’t be afraid” were Mary’s first words, rendered more reassuring by her calling Maximin and Mélanie “my children.” Her tears, her proximity to the children, her gentle reminder about the importance of prayer—these and other things speak of her tenderness for the two children and for her people.
Early in his letter, St. Paul had hard words for the Corinthians about their incessant quarrels, and for anyone who “eats the bread or drinks the cup of the Lord unworthily.” Chapter 13 now presents the ideal, not beyond our reach, but not automatic either.
The Beautiful Lady’s hard words concern the failure to observe the Sunday obligation to rest and to attend Mass, the refusal to follow the prescriptions of Lent, and especially the abuse of her Son’s name. Here she uses “tough love.”
In Proverbs 13:24 we read: “Whoever spares the rod hates the child, but whoever loves will apply discipline.” The discipline Mary uses at La Salette is tempered by her tenderness. She wants to show her people what they must to avoid the rod or, in her words, the strong, heavy arm of her Son.
Jesus at Nazareth did not hide his displeasure when those who spoke highly of him and then wondered out loud, “Isn’t this the son of Joseph?” (meaning “just” the son of Joseph). He chastised them, but only  verbally, and then left them, punishment enough for their lack of faith.
(4to Domingo del Tiempo Ordinario:

She had to make them understand that the way to avert impending disaster was through conversion. Her love is a model for us to follow: “it is not quick-tempered, it does not brood over injury, it rejoices with the truth.” Above all, it is the ideal love that “never fails.”


Jérémie 1, 4-19 ;Image result for luc 4 21 30
1 Corinthiens 13 ;
Luc 4, 21-30)
Fr. Rene Butler  MS

« … prend patience, rend service, ne jalouse pas ; ne se gonfle pas d’orgueil, » autant de qualités qui décrivent l’amour qui peut se nommer la tendresse. De là à l’amour pur et dur dont a besoin Jérémie, et que Jésus démontre à l’occasion, il y va de loin.
Ces deux espèces d’amour se trouvent partout dans la Bible (même chez Jérémie), donc on ne se surprend pas de trouver les deux à la Salette.
Les premières paroles de Marie, « N’ayez pas peur, » deviennent plus rassurantes lorsqu’elle appelle Maximin et Mélanie « mes enfants. » Ses larmes, sa proximité aux enfants, son petit rappel au sujet de l’importance de la prière, autant d’éléments qui nous démontrent sa tendresse envers les deux enfants et envers son peuple.
Plus tôt dans sa lettre, st Paul emploie des paroles dures envers les Corinthiens et contre leurs querelles incessantes, et pour « celui qui aura mangé le pain ou bu la coupe du Seigneur d’une manière indigne. » Le chapitre 13 nous présente l’idéal, non hors de portée, mais qui ne vient pas automatiquement.
Les dures paroles de la Belle Dame concernent l’infraction de la loi du repos sabbatique et de la messe dominicale, le refus d’obéir aux prescriptions du Carême, et surtout le non-respect du nom de son Fils. Là elle se sert d’amour pur et dur.
Dans Proverbes 13, 24 nous lisons : « Qui ménage sa trique n’aime pas son fils, qui l’aime vraiment veille à le corriger. » La discipline dont se sert la Vierge de la Salette est tempérée par sa tendresse. Elle veut démontrer à son peuple ce qu’il doit faire afin d’éviter la trique ou, dans ses propres paroles, le bras fort et pesant de son Fils.
A Nazareth, Jésus n’a pas caché son déplaisir quand ceux qui lui rendaient témoignage se demandaient ensuite, « N’est-ce pas là le fils de Joseph ? » (Comme dire que ce n’est que le fils de Joseph). Il les châtia, mais seulement de parole, et ensuite il les quitta, punition suffisante pour leur manque de foi.
Ce fut le déplaisir de son Fils qui poussa la Vierge à intervenir dans la vie de son peuple. Elle devait leur faire comprendre que seulement la conversion pourrait détourner le désastre imminent. Son amour nous fournit le modèle à suivre : « il ne s’emporte pas ; il n’entretient pas de rancune ; mais il trouve sa joie dans ce qui est vrai. » En fin de compte, il s’agit de l’amour idéal, qui « ne passera jamais. »
Traduction : P. Paul Belhumeur, M.S.

Jeremias 1:4-19;
Pablo 1 Corintios 13;
 Lucas 4:21-30)
Pe Rene Butler  MS

“Paciente, servicial, no envidioso, no hace alarde”, todas estas cualidades describen un amor que puede ser llamado ternura. Nada podría estar más lejos del “amor puro y duro” que Jeremías necesitará, y que Jesús demuestra a veces.
Encontramos ambas clases de amor a lo largo de las Escrituras (aun en Jeremías) por eso no debería sorprendernos el encontrarlos también en La Salette.
“No tengan miedo” fueron las primeras palabras de María, palabras que se hicieron más tranquilizadoras cuando ella les dijo a Maximino y Melania “hijos míos”. Sus lágrimas, su cercanía a los niños, la manera tan amable con que les recuerda la importancia de la oración – estas y otras cosas hablan de la ternura que ella tiene por los dos niños y por su pueblo.
Más hacia el comienzo de su carta, San Pablo tenía duras palabras para los Corintios por sus incesantes enfrentamientos y para todo aquel “que coma el pan o beba la copa del Señor indignamente”. Es el Capítulo 13 que nos presenta el ideal, un ideal no fuera de nuestro alcance, pero que no se da automáticamente.
Las duras palabras de la Bella Señora tienen que ver con el incumplimiento de la observancia dominical de descansar y de ir a misa, el rechazo a seguir las prescripciones de la Cuaresma, y especialmente el abuso del nombre de su Hijo. Aquí ella usa el “amor puro y duro”.
En Proverbios 13:24 leemos: “El que mezquina la vara odia a su hijo, el que lo ama se esmera por corregirlo”. La disciplina que María usa en La Salette se suaviza con su ternura. Ella quiere que su pueblo vea la urgencia de evitar la vara o, en sus palabras, el fuerte y tan pesado brazo de su Hijo.
Jesús en Nazaret no escondió su descontento cuando aquellos que daban testimonio a favor de él luego se preguntaban en voz alta, «¿No es éste el hijo de José?» (queriendo decir “solamente” el hijo de José). Los reprendió, pero de manera verbal, y luego se alejó de ellos, suficiente castigo por su falta de fe.
Fue el disgusto de su Hijo lo que hizo que Nuestra Señora intervenga en la vida de su pueblo. Ella tenía que hacerles comprender que la manera de evitar el desastre inminente se daba por medio de la conversión. Su amor sirve de modelo para nosotros: “No se irrita, no tiene en cuenta el mal recibido, sino que se regocija con la verdad”. Sobre todo, este es el amor ideal que “no pasará jamás.”

Traducción: Hno. Moisés Rueda, M.S.



vendredi 25 janvier 2019

NOW YOU KNOW -- MAINTENANT VOUS LE SAVEZ -- AHORA YA LO SABES


(3rd Ordinary Sunday: 
Nehemiah 8:2-10; 
1 Cor. 12:12-30; 
Luke 1:1-4 and 4:14-21)
Fr. René Butler  MS

After Mélanie gave her account of the event that had occurred on the mountain, an elderly lady known as Mère Caron turned to her son and said, “And after all that, are you still going to work on Sundays?”
She was the first to understand that the Beautiful Lady must have been the Blessed Virgin. She also recognized that Mary’s ‘great news’ required a change of hearts and lives.
We see this also in the reading from Nehemiah. “Men, women and children old enough to understand listened attentively to the book of the Law”—for about six hours! Many, it seems, had never heard it before and they wept on learning how, without knowing, they had violated the Law.
That was a huge insight for them. Yet they were told not to weep but to celebrate. Now that they had come to know the Law, they would be able to observe it. In this way they could hope to avoid the punishments and exile inflicted on their ancestors who had not observed the Law. They would henceforward be in a right relationship with their God.
That is certainly the case in the Gospel. When Jesus says, “Today this Scripture passage is fulfilled in your hearing,” he is saying in effect, “This is the day you have all been waiting for!” That certainly got their attention. The rest of the Gospel is about accepting or rejecting Jesus’ claim.
The New Testament shows over and over the implications of faith in Christ. St. Paul’s matter-of-fact, almost philosophical reflection on the body with its many parts flows directly from a theological statement: “For in one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, slaves or free persons, and we were all given to drink of one Spirit.” If the Christian Community of Corinth could just understand this, their disagreements and rivalries could be easily resolved.
There is an urgency to Mary’s words at La Salette. Now that her people know, however, in what ways and how far they have strayed, perhaps they will come to understand the words of the psalmist: “The precepts of the Lord are right, rejoicing the heart.”




3e dimanche du Temps ordinaire :
Néhémie 8, 2-10 ;
1 Cor. 12, 12-30 ;
Luc 1, 1-4 et 4, 14-21
Fr. René Butler  MS

Après que Mélanie raconta ce qui était arrivé dans la montagne, une vieille femme connue sous le nom « la Mère Caron » se tourna vers son fils et lui dit, « Et après tout cela, tu vas encore travailler le dimanche ? »
Elle était la première à comprendre que la Belle Dame devait être la Sainte Vierge. Elle a aussi compris que la ‘grande nouvelle’ de Marie demandait une conversion de cœurs et de vie.
Nous voyons cela aussi bien dans le texte de Néhémie : « Hommes, femmes, et tous les enfants en âge de comprendre : tout le peuple écoutait la lecture de la Loi, » pour environ six heures ! Plusieurs, apparemment, ne l’avait jamais entendue, et ils pleuraient en apprenant que, sans s’en rendre compte, ils avaient violé la Loi.
C’était une grande découverte pour eux. Pourtant, on leur a dit de ne pas pleurer mais plutôt de se réjouir. Prenant ainsi connaissance de la Loi, ils pourraient maintenant l’observer. De cette façon ils pouvaient espérer éviter les punitions et l’exile infligés à leurs ancêtres qui n’avaient pas été fidèles à la Loi. Ils pourraient dorénavant être en bon rapport avec leur Dieu.
C’est certainement le cas présenté dans l’Evangile. Lorsque Jésus dit, « Aujourd’hui s’accomplit ce passage de l’Écriture que vous venez d’entendre, » il dit en effet, « Voici le jour que vous attendiez ! » Ils l’ont bien compris. Le reste de l’Evangile concerne l’acceptation ou le rejet de ce que Jésus prétend être.
Le Nouveau Testament démontre maintes fois les implications de la foi au Christ. La réflexion pratique, presque philosophique de st Paul au sujet du corps et de ses multiples membres découle directement d’une proclamation théologique : « C’est dans un unique Esprit, en effet, que nous tous, Juifs ou païens, esclaves ou hommes libres, nous avons été baptisés pour former un seul corps. Tous, nous avons été désaltérés par un unique Esprit. » Si seulement la communauté chrétienne de Corinthe comprenait cela, les différends et les rivalités se résoudraient facilement.
Il y va d’urgence aux paroles de Marie à la Salette. Maintenant que son peuple a pris connaissance comment et à quel point il s’est éloigné de Dieu, peut-être comprendra-t-il les paroles du psalmiste : « Les préceptes du Seigneur sont droits, ils réjouissent le cœur. »

Traduction : P. Paul Belhumeur, M.S.


(3er Domingo del Tiempo Ordinario:
Nehemías 8:2-10;
1 Cor. 12:12-30;
Lucas 1:1-4 y 4:14-21)
Pe Rene Butler  MS

Después de que Melania diera su versión del hecho ocurrido en la montaña, una mujer anciana conocida como la Madre Caron se dirigió hacia su hijo y le dijo: “¿Después de todo esto, todavía vas a ir a trabajar los domingos?”
Ella fue la primera en comprender que aquella Bella Señora no podía ser otra que la Santísima Virgen. Ella también reconoció que ‘la gran noticia’ de María requería un cambio de corazón y de vida.
También vemos esto en la lectura de Nehemías. “Los hombres, las mujeres y todos los que podían entender: todo el pueblo seguía con atención la lectura del libro de la Ley” – ¡por casi seis horas! Muchos, parece, que nunca la habían oído, y lloraron al darse cuenta cómo, sin saberlo, habían violado la Ley.
Ese fue un momento de gran revelación para ellos. A pesar de que se les dijo de no llorar sino celebrar. Ahora que habían llegado a conocer la Ley, serían capaces de cumplirla. De esa manera podían esperar evitar los castigos y el exilio infligidos a sus ancestros que no habían cumplido la Ley. Tendrían de ahora en adelante una correcta relación son su Dios.
Este es con certeza el caso en el Evangelio. Cuando Jesús dijo, “Hoy se ha cumplido este pasaje de la Escritura que acaban de oír” en efecto, está diciendo, “¡Este es el día que todos ustedes estaban esperando!” Esto ciertamente atrajo la atención de su audiencia. El resto del Evangelio se trata de aceptar o rechazar esta afirmación de Jesús.
El Nuevo Testamento muestra una y otra vez las implicaciones de la fe en Cristo. De hecho, San Pablo, lo hace, su reflexión casi filosófica sobre el cuerpo y sus muchas partes fluye directamente de una declaración teológica: “Porque todos hemos sido bautizados en un solo Espíritu para formar un solo Cuerpo —judíos y griegos, esclavos y hombres libres— y todos hemos bebido de un mismo Espíritu”. Si la Comunidad Cristiana de Corinto pudiera entenderlo de ese modo, sus desacuerdos y rivalidades podrían fácilmente ser resueltas.
Hay una urgencia en las palabras de María en La Salette. Con todo, ahora que su pueblo ya sabe, de qué manera y en qué modo se había extraviado, tal vez llegue a comprender las palabras del salmista: “Los preceptos del Señor son rectos, alegran el corazón”.
Traducción: Hno. Moisés Rueda, M.S.





vendredi 18 janvier 2019

MARY'S INITIATIVE -- INITIATIVE DE MARIE --LA INICIATIVA DE MARIA



Wedding at Cana - by Arcabas
Mural on the right transept
Bailica at Shrine of La Salette
(2nd Sunday in Ordinary Time:

Isaiah 62:1-5;
1 Cor. 12:4-11;
John 2:1-11)
Fr. René Butler MS

“No more shall people call you ‘Forsaken,’ or your land ‘Desolate,’ but you shall be called ‘My Delight,’ and your land ‘Espoused’... As a bridegroom rejoices in his bride so shall your God rejoice in you.”
In all of the prophets, there are not many passages more hope-filled, more beautiful than this.
The people to whom Mary spoke through her two young messengers felt forsaken and their land had become desolate. She saw their distress and decided to intervene. I remember a conference on La Salette that I heard as a seminarian in the 1960s. The speaker made the point that the Beautiful Lady did not say, “I have been sent,” but rather, “I am here,” meaning that this was her idea. At La Salette, in other words, she took the initiative.
This is the image of Mary that we find in our Gospel text. She drew Jesus’ attention to the embarrassing situation of the wedding party. When he objected that this was none of their business, she knew he would come around, and told the servants to do whatever he told them.
The message of La Salette is the same as at Cana. It can be summed up in the words, “Do whatever he tells you.” Perhaps this is why one of the murals on the walls of the Basilica of La Salette, painted in 1989, represents the wedding feast at Cana. (Above)
The passage from 1 Corinthians further refines this thought. “Whatever he tells you” varies according to the gifts given by the Spirit. But the gift we have received has to be active in us if God is to accomplish his purpose.
Since La Salette is a spiritual gift, each of us upon whom it is bestowed is called to find his or her own way to share it. Here I am, writing this reflection, while someone else is seeking to heal a broken family, or offering up personal suffering for the cause of reconciliation, or... well, you get the point.
Mary chose to come to us. She highlighted a certain number of basic Christian duties, but the sense of her words goes well beyond those. They provide a framework for a faithful Christian life, where words like ‘forsaken’ and ‘desolate’ have no place.


2e dimanche du Temps ordinaire :
Isaïe 62, 1-5 ;
1 Cor. 12, 4-11 ;
Jean 2, 1-11)

« On ne te dira plus : « Délaissée ! » À ton pays, nul ne dira : « Désolation ! » Toi, tu seras appelée « Ma Préférence », cette terre se nommera « L’Épousée » … Comme la jeune mariée fait la joie de son mari, tu seras la joie de ton Dieu. »
Dans tous les prophètes, il n’y a pas beaucoup de textes plus remplis d’espoir, plus beaux que celui-ci.
Le peuple auquel Marie s’adressa par l’entremise de ses deux jeunes messagers se sentait abandonné, et sa terre était désolée. Elle a vu leur détresse et s’est décidée d’intervenir. Je me souviens d’une conférence sur la Salette que j’ai entendue quand j’étais séminariste. Le conférencier insista que la Belle Dame n’eût pas dit, « J’ai été envoyée, » mais plutôt « Je suis ici, » indiquant de cette façon que l’idée était la sienne. A la Salette, en autres mots, l’initiative venait d’elle.
C’est là l’image de Marie que l’on trouve dans le texte de notre évangile. Elle signala à Jésus la situation embarrassante de la fête du mariage. Quand Jésus lui fit objection que cela ne leur importait pas, elle savait bien qu’il comprendrait son souci, et elle dit à ceux qui servaient de faire tôt ce que lui leur dirait de faire.
Le message de la Salette ressemble à celui de Cana. Il peut se résumer dans les paroles, « Tout ce qu’il vous dira, faites-le. » C’est peut-être pour cela que l’une des murailles a la Basilique de la Salette, peinte en 1989, représente les noces de Cana.  [Voir la photo en haut, à la droite]
Le passage de 1 Corinthiens déligne plus clairement cette pensée. « Tout ce qu’il vous dira » varie selon les dons du Saint-Esprit. Mais, pour atteindre son but, le don reçu doit devenir et rester actif.
Chacun de nous a reçu le don spirituel de la Salette ; chacun doit trouver sa propre façon de le partager. Tandis que moi, j’écris cette réflexion, un autre cherche à opérer la guérison d’une famille brisée, une autre offre sa souffrance personnelle pour la cause de la réconciliation, ou encore… mais vous avez compris.
Marie a décidé de venir à nous. Elle a souligné un certain nombre de devoirs chrétiens de base, mais la signification de ses paroles va bien au-delà des mots. Elles nous fournissent une charpente pour une vie chrétienne fidèle, où les paroles ‘délaissé’ et ‘désolation’ n’ont plus de place.

Traduction : P. Paul Belhumeur, M.S.


(2do Domingo del Tiempo Ordinario:
Isaías 62:1-5;
1 Corintios 12:4-11;
Juan 2:1-11)
 “No te dirán más «¡Abandonada!», ni dirán más a tu tierra «¡Devastada!» sino que te llamarán «Mi deleite», y a tu tierra «Desposada» … y como la esposa es la alegría de su esposo, así serás tú la alegría de tu Dios.”
En todos los profetas, no hay muchos pasajes tan llenos de esperanza y más bellos que este.

El pueblo al que María vino a hablar por medio de sus dos jóvenes mensajeros se sentía abandonado y su tierra había quedado desolada. Ella vio la angustia de su pueblo y decidió intervenir. Recuerdo una conferencia sobre La Salette que había oído cuando era seminarista en los años 60. El conferencista hizo hincapié en que la Bella Señora no había dicho “he sido enviada”, sino, “estoy aquí” dando a entender que fue su idea. En otras palabras, en La Salette, ella tomó la iniciativa.
Esta es la imagen de María que encontramos en nuestro texto del Evangelio. Ella llamó la atención de Jesús sobre la situación incómoda en el banquete de bodas. Cuando el objetó la situación diciendo que no era un asunto que tenía que ver con ellos, ella supo que él haría algo al respecto y por eso les dijo a los sirvientes que hicieran todo lo que él les diga.
El mensaje de La Salette es el mismo como el de Caná. Puede resumirse en las palabras: “Hagan todo lo que él les diga”. Tal vez es por eso es que uno de los murales sobre las paredes de la Basílica de La Salette, pintado en 1998, representa el banquete de bodas en Caná. [Ver la foto arriba]
El pasaje de 1 Corintios refina aún más este pensamiento. “Todo lo que él les diga” varía según los dones dados por el Espíritu. Pero el don que nosotros hemos recibido tiene que estar activo en nosotros para que Dios pueda llevar a cabo su obra.
Ya que La Salette es un don espiritual, cada uno de nosotros a quien nos ha sido otorgado, está llamado a encontrar su propia manera de compartirlo. Aquí estoy compartiendo esta reflexión, mientras tanto otro está buscando sanar una familia dividida, u ofreciendo su sufrimiento personal por la causa de la reconciliación, o… bueno, ustedes ya captaron la idea.
María eligió venir a nosotros. Ella destacó un cierto número de obligaciones cristianas básicas, pero el sentido de sus palabras va mucho más allá de todo eso. Ellas proveen el marco para una vida cristiana fiel, en la que las palabras como “abandonado” o “desolado” no tienen lugar.

Traducción: Hno. Moisés Rueda, M.S.