PRAY FOR ME -- PRIEZ POUR MOI -- OREN PARA MI

Visit the prayer log and add your intentions.

Visitez le carnet de prières et ajoutez-y vos intentions. Ici se trouve le lien.

Visiten el cuaderno de oraciones y anoten sus intenciones. Llamenlo clicando aqui.

vendredi 12 octobre 2018

ACCOUNTING -- COMPTABILITÉ -- LA RENDICIÓN DE CUENTAS


(28th Sunday in Ordinary Time: 
Wis. 7:7-11; 
Hebrews 4:12-13; 
Mark 10:17-30)
Fr. Rene Butler  MS

The Letter to the Hebrews reminds us: “Everything is naked and exposed to the eyes of him to whom we must render an account.” Yes, we know there will be a time of judgment, just as we know we will die some day, but we prefer not to dwell on these things.
In finance, accounting includes a report on income and expenses. But how is that report to be evaluated? By comparing it to the budget. That is the criterion for determining fiscal health.
Our brief text from Hebrews sums up the “budget” with the expression, “the word of God.” We will be judged by our lived response to God’s word.
Our Lady of La Salette points to the “budget” by her allusions to the commandments, which most Christians think of as the first criteria for the account we must render to God. Most of us memorized them as children; I still remember a sung version I learned in elementary school in the 1950’s!
But the word of God is much more than the Ten Commandments. Wisdom is preached as the ultimate goal in much of the Old Testament, the highest expression of God’s word, the best teacher in God’s ways. Her praises are sung in our first reading.
In the New Testament, the criteria for our account are too numerous to count. The sermon on the Mount comes immediately to mind, especially the beatitudes. Today’s Gospel teaches about the danger of being overly attached to material wealth.
Solomon states: “I pleaded, and the spirit of wisdom came to me.” In 1 Kings 3, 11-12, God congratulates him for not asking for long life, riches, etc., but for discernment to know what is right. So God gives him what he asked for.
Underlying all these texts is a desire to know God’s will so as to carry it out. It was the lack of this desire that our Mother Mary observed among her people, and she came to La Salette in the hope of opening their ears to God’s word, their eyes to God’s work, and their hearts to God’s will.
Only in this way can we commit ourselves to living a Christian life, and be ready to plan our “budget” in view of the final accounting.

Image result for contabilite
(28e dimanche du Temps ordinaire : 
Sagesse 7, 7-11 ; 
Hébreux 4, 12-13 ; 
Marc 10, 17-30)

La Lettre aux Hébreux nous rappelle : « Tout est nu devant elle, soumis à son regard ; nous aurons à lui rendre des comptes. » Oui, nous savons bien qu’il y ara le moment du jugement, tout comme nous savons que la mort nous viendra, un jour, mais nous préférons ne pas penser à ces choses.
Dans les finances, la comptabilité contient un rapport faisant état du revenu et des dépenses. Mais comment devons-nous juger ce rapport ? En le comparant au budget. Voilà le critère pour déterminer la santé fiscale.
Le texte bref de la Lettre aux Hébreux nous donne l’équivalent du ‘budget’ dans l’expression ‘la parole de Dieu’ (‘elle’ dans la citation ci-dessus). C’est par notre réponse personnelle à la parole de Dieu que nous serons jugés.
Notre Dame de la Salette attire l’attention au ‘budget’ par ses références aux commandements, que la plupart de chrétiens considèrent le critère principal pour les comptes que nous devons rendre à Dieu. Nous les avons appris par cœur dans notre enfance ; je me souviens encore de la version chantée que j’ai apprise en élémentaire dans les années 50 !
Mais la parole de Dieu contient plus que les dix commandements. Dans l’Ancien Testament, la Sagesse est prônée comme le but ultime, l’expression la plus haute de la parole de Dieu, le meilleur guide dans les choses de Dieu. La première lecture chante ses louanges.
Dans le Nouveau Testament, on n’advient pas à compter les critères pour notre comptabilité. On pense immédiatement au Sermon de la Montagne, surtout aux béatitudes. L’Evangile d’aujourd’hui nous met en garde contre les dangers de la richesse matérielle.
Salomon dit : « J’ai supplié, et l’esprit de la Sagesse est venu en moi. » Dans le Premier Livre des Rois, 3, 11-12, Dieu le félicite de ne pas avoir demandé de longs jours, ni la richesse, mais le discernement. Alors Dieu accéda à sa demande.
Sous-entendu dans tous ces textes est le désire de connaître la volonté de Dieu afin de pouvoir l’accomplir. C’est le manque de ce désir que notre Mère Marie observait dans son peuple, et elle est venue à la Salette dans l’espoir de leur ouvrir les oreilles à la parole de Dieu, les yeux à l’œuvre de Dieu, et les cœurs à sa volonté.
C’est ainsi seulement que nous pourrons nous engager à vivre une vie chrétienne, et que nous pourrons dresser notre ‘budget’ en vue de la comptabilité définitive.
Traduction : P. Paul Belhumeur, M.S. 



Image result for marcos 10 17-30


 (28avo Domingo del Tiempo Ordinario: 
Sabiduría 7:7-11; 
Hebreos 4:12-13; 
Marcos 10:17-30)
Pe Rene Butler  MS
La Carta a los Hebreos nos recuerda: “Todo está patente y descubierto a los ojos de aquel a quien hemos de rendir cuentas”. Sí, sabemos que habrá un tiempo para el juicio, tanto como sabemos que un día moriremos, pero preferimos no entretenernos con esas cosas.
En finanzas, la rendición de cuentas incluye un reporte de ingresos y egresos. Pero ¿Cómo se hace la evaluación de ese reporte? Comparándolo con el presupuesto. Ese es el criterio para determinar el buen estado fiscal.
El corto texto de los Hebreos resume el “presupuesto” con la expresión, “la palabra de Dios” Seremos juzgados según una vida vivida en respuesta a la palabra de Dios.
Nuestra Señora de La Salette hace alusión al “presupuesto” cuando se refiere a los mandamientos, de los cuales la mayoría de los cristianos considera como el primer criterio para la rendición de cuentas que se debe dar a Dios. La mayoría de nosotros los memorizamos de pequeños; Yo aun me acuerdo de una versión cantada que aprendí en la escuela elemental ¡allá por los años 50 del siglo pasado!
Pero la palabra de Dios es mucho más que los Diez Mandamientos. La Sabiduría se plantea como la última meta a alcanzar en gran parte del Antiguo Testamento, la más alta expresión de la palabra de Dios. La mejor maestra en los caminos de Dios. Sus alabanzas se cantan en la primera lectura.
En el Nuevo Testamento, los criterios para nuestra rendición de cuentas son muy numerosos como para contarlos. El Sermón de la Montaña viene inmediatamente a nuestra mente, especialmente las bienaventuranzas. El Evangelio de hoy nos enseña a cerca del peligro que conlleva el estar demasiado apegados a las riquezas materiales.
Salomón declara: “Supliqué, y el espíritu de sabiduría vino a mí”. En 1 Reyes 3, 11-12, Dios lo felicita por no pedir larga vida, ni riquezas, etc., sino el discernimiento para saber lo que es correcto. Así que Dios le otorga lo que había pedido.
Subyace en todos estos textos el deseo de conocer la voluntad de Dios para poder cumplirla. Era la falta de este deseo que nuestra Madre María observó entre su pueblo, y vino a La Salette con la esperanza de abrirle los oídos a la palabra de Dios, sus ojos a las obras de Dios,  su corazón a la voluntad de Dios.
Únicamente en este sentido podemos comprometernos a vivir una vida cristiana y estar listos para planificar nuestro “presupuesto” en vistas de la rendición final de cuentas.


vendredi 5 octobre 2018

QUESTIONS -- QUESTIONS -- PREGUNTAS









Knowing God (Square).jpg

(27th Sunday in Ordinary Time: 
Gen. 2:18-24; 
Hebrews 2:9-11; 
Mark 10:2-16)
Fr. Rene Butler  MS

Long before Moses, God said: “It is not good for the man to be alone.” And so he crowned the work of his creation with what poet John Milton called “heaven’s last, best gift,” woman.
Long after Moses, some Pharisees asked Jesus a question about divorce, to which they already knew the answer. He then posed a question of his own, to which he already knew the answer. Then he looked beyond the Law to the gift, and gave a response that was far from legalistic: “What God has joined together, no human being must separate.”
The questions of the Beautiful Lady of La Salette follow this pattern. When she asked the children if they said their prayers, she surely knew they seldom prayed. They answered no when she asked if they had ever seen blighted wheat, but she herself reminded Maximin that indeed he had.
Some of the earliest accounts of the La Salette event put the questions at the beginning, or rephrase elements of the message in question form. One version, from September 29, 1846, just ten days after the Apparition, attributes various questions to the Blessed Virgin: Don’t you have enough to eat? Is there much wheat this year? Do you [Maximin] remember when your father took you to the market? Do you hear people blaspheming the Holy Name? Do you serve God and say your morning and evening prayers?
It also seems that Maximin, barely 11 years old and an inquisitive child himself, was struck by the Lady’s questions, and would sometimes start with those when he was interrogated about the event.
Jesus often asked questions not only of his adversaries but also of his disciples. At La Salette, however, we do not find the adversarial context of today’s Gospel story. Mary’s purpose was, ever so gently, to teach the children, and us, humbly and gratefully to acknowledge God’s presence in our life.
La Salette continues to question us, not only in the direct question about our prayer but, in many subtle ways, about the depth and sincerity and the concrete living out of our Christian commitment.
All this goes well beyond legal concerns, looking beyond the law to the gift. What gift?


Si tu savais le don de Dieu
Gen. 2: 18-24; 
Hébreux 2: 9-11; 
Marc 10: 2-16)
Pere Rene Butler MS

Longtemps avant Moïse, Dieu dit, « Il n’est pas bon que l’homme soit seul. » Et c’est ainsi qu’il a couronné l’œuvre de la création avec ce que le poète John Milton a dénommé ‘le meilleur et le dernier présent du ciel,’ la femme.
Longtemps après Moïse, quelques pharisiens posaient à Jésus une question sur le divorce, dont ils connaissaient déjà la réponse. Alors il leur posa lui-même une question, dont il savait aussi la réponse. Après quoi il regarda, au-delà de la Loi, le don, et donna une réponse bien loin du légalisme : « Ce que Dieu a uni, que l’homme ne le sépare pas ! »
Les questions de la Belle Dame à la Salette en font de même. Quand elle a demandé aux enfants s’ils faisaient leur prière, elle savait surement qu’ils priaient rarement. Ils ont répondu par non quand elle a demandé s’ils avaient vu du blé gâté, puis elle-même a rappelé à Maximin qu’en effet il en avait vu.
Certains récits primitifs de l’événement de la Salette mettent les questions au début, ou redisent certains éléments du message en forme de questions. L’un de ces récits, du 29 septembre 1846, dix jours après l’Apparition, attribue plusieurs questions à la Vierge : Vous n’avez guère de quoi manger ? Et le bled, y en a-t-il beaucoup ? Vous souvenez-vous [Maximin] quand votre père vous a mené au marché ? N’entendez-vous pas blasphémer son saint nom ? Servez-vous bien le Bon Dieu, faites-vous vos prières le matin et le soir ?
Le P. Jean Stern, M.S. écrit ce propos : « Maximin un gamin de onze ans, pour entrer en communication, a besoin d’un dialogue. Aussi, dans les premiers temps, commençait-il son récit par les questions et les réponses. »
Jésus posait souvent des questions non seulement à ses adversaires mais aussi à ses disciples. Cependant, à la Salette nous ne voyons pas de contexte d’opposition comme dans le récit de l’Evangile d’aujourd’hui. Marie cherchait, tout gentiment, à montrer aux enfants, et à nous, que nous devons reconnaître humblement et avec gratitude la présence de Dieu dans notre vie.
La Salette continue à nous poser des questions, non seulement par la question directe à propos de notre prière, mais aussi de façon subtile, à propos de la profondeur, de la sincérité et de la manière concrète dont nous vivons notre engagement chrétien.
Tout cela dépasse bien le légalisme, et cherche à atteindre le don qui se situe au-delà de la loi. Quel don ?
Traduction : P. Paul Belhumeur, M.S.




Image result for  ¿Qué don?
 27mo Domingo del Tiempo Ordinario: 
Génesis. 2:18-24; 
Hebreos 2:9-11; 
Marcos 10:2-16)
Pe Rene Butler  MS

Mucho antes de Moisés, Dios dijo “No es bueno que el hombre esté solo” Y fue así que coronó la obra de su creación con lo que el poeta John Milton llamó: “El último y el mejor don del cielo” la mujer.
Mucho tiempo después de Moisés, algunos fariseos le hicieron una pregunta  a Jesús a cerca del divorcio, de la cual ellos ya tenían la respuesta. El, luego puso su propia pregunta, de la cual ya sabía la respuesta. Luego mirando, mas allá de la Ley, a aquel don, dio una respuesta que estaba lejos de legalismos: “Lo que Dios unió, que no lo separe el hombre”
Las preguntas de la Bella Señora de La Salette siguen este patrón. Cuando ella les preguntó a los niños si decían sus oraciones, seguramente sabia que raramente rezaban. Ellos respondieron no, cuando les preguntó si alguna vez habían visto trigo arruinado, pero ella misma hizo que Maximino recordara que sí lo había visto.
Algunos de los relatos más tempranos del acontecimiento de La Salette, ponían la pregunta al comienzo, o parafraseaban elementos del mensaje en forma de pregunta. Una versión, del 29 de septiembre de 1846, apenas 10 días después de la Aparición, atribuye varias preguntas a las Santísima Virgen: ¿Acaso no tienen suficiente para comer? ¿Hay mucho trigo este año? Tu (Maximino) ¿te acuerdas cuando tu padre te llevó al mercado? ¿Escuchan ustedes a la gente blasfemar en contra del Santo Nombre? ¿Le sirven ustedes a Dios y dicen sus oraciones por la mañana y por la noche?
Parece también que Maximino, que apenas tenía 11 años y siendo al mismo tiempo un niño inquisitivo, se sintió sorprendido por las preguntas de la Señora y algunas veces comenzaba con dichas preguntas cuando era interrogado acerca del acontecimiento.
Muchas veces Jesús hizo preguntas no solamente a sus adversarios sino también a sus discípulos. En la Salette, sin embargo, no encontramos el contexto de adversidad del relato del evangelio de hoy. El propósito de María era, siempre tan lleno de ternura, enseñar a los niños y a nosotros, a reconocer humilde y agradecidamente la presencia de Dios en nuestras vidas.
La Salette sigue cuestionándonos, no solamente con la pregunta directa a cerca de nuestra oración, sino de muchas maneras sutiles, a cerca de la profundidad, la sinceridad y la vivencia concreta de nuestro compromiso cristiano.


Y todo esto va más allá de las preocupaciones legalistas. Mirando al don, por encima de la Ley. ¿Qué don?

vendredi 28 septembre 2018

A COLLABORATIVE EFFORT -- UN EFFORT COLLECTIF -- UN ESFUERZO MANCOMUNADO

Image result for collaborative effort(26th Sunday in Ordinary Time: 
Num. 11:25-29; 
James 5:1-6; 
Mark 9:38-48)
Fr. Rene Butler  MS

Jealousy has two forms. Either we resent not having what someone else has, or we are overly protective of  what we do have. The latter case appears in both the first reading and the Gospel
Joshua, jealous for Moses’ sake, wanted to stop Eldad and Medad from prophesying. John wanted to reserve to a select group, of which he was a member, the power to cast out demons. Neither Moses nor Jesus takes that restrictive approach. The one says, “Would that all the people of the Lord were prophets! Would that the Lord might bestow his spirit on them all!” The other says, “Whoever is not against us is for us.”
It is hard to imagine two New Testament writers more different than Paul and James. As forceful as Paul can sometimes be in chastising errant Christians, you will find in his letters nothing quite as ferocious as today’s text from James.
Is one more “for Christ,” or more inspired, than the other? By no means. God is not held to account for the choices he makes in the distribution of his gifts.
We see the same thing at La Salette. Mary chose Mélanie and Maximin. We don’t know why. She chose a place that was, and still is, not easily accessible. She said things that no one would have expected from the Mother of God. The choices were hers to make.
But it doesn’t stop there. The Missionaries who were founded to spread her message and serve her pilgrims struggled to find their way and their place in the Church. They were not, and still are not, chosen for their perfections. The same may be safely said of La Salette Sisters, and La Salette Laity.
The preaching of the Gospel is a collaborative effort. In 1 Corinthians, Paul uses the analogy of the body for the Church, where each member needs all the others.
There is a Polish hymn for children with the words: “Tall ones, short ones, fat ones, thin ones—they can all be saints—just like me and just like you.” We can expand the list to include every personality type, culture, level of education, and so on. Together we make up the whole Church, and it as Church that we are able, through the variety of our members, to be, in Christ, with no jealousy, all things to all people.

Related image
Nombres 11:25-29; 
Jacques 5:1-6; 
Marc 9:38-48
Fr. Rene Butler  MS


Il y a deux formes de jalousie. Soit que nous sommes mécontents de ne pas avoir ce qu’un autre possède, soit que nous protégeons ce que nous avons déjà. Ce dernier cas se voit dans la première lecture et dans l’Evangile.
Josué, jaloux pour Moïse, voulait empêcher Eldad et Médad de prophétiser. Jean cherchait à réserver à un groupe exclusif (dont il était membre) le pouvoir d’expulser les démons. Ni Moïse ni Jésus ne sont d’accord avec eux. L’un dit : « Ah ! Si le Seigneur pouvait faire de tout son peuple un peuple de prophètes ! Si le Seigneur pouvait mettre son esprit sur eux, » et l’autre : « Celui qui n’est pas contre nous est pour nous. »
Il serait difficile d’imaginer deux auteurs du Nouveau Testament plus différents que Paul et Jacques. Paul pouvait se montrer sévère en châtiant les chrétiens errants, mais vous ne trouverez rien chez lui de si cinglant que le texte de la lettre de Jacques que la Liturgie nous présente aujourd’hui.
Est-ce que l’un est plus ‘pour le Christ’, ou plus inspiré que l’autre ? Nullement. On ne peut blâmer Dieu pour le choix qu’il fait dans la distribution de ses dons.
C’est le même cas à la Salette. Marie a choisi Mélanie et Maximin. Nous ne savons pas pourquoi. Elle a choisi un endroit alors et encore maintenant difficile d’accès. Elle a prononcé des paroles que personne n’aurait pensé attribuer à la Mère de Dieu. Le choix appartenait à elle seule.
Mais ce n’est pas tout. Les Missionnaires fondés pour répandre son message et servir ses pèlerins ont eu de la difficulté à trouver leur place dans l’Eglise. Ils n’ont pas été choisis, ni alors ni aujourd’hui, pour leurs propres perfections. On pourrait en dire de même des Sœurs de la Salette et des Laïcs salettins.
La prédication de l’Evangile est un effort collectif. Dans la première Lettre aux Corinthiens, Paul adopte l’analogie du corps pour parler de l’Eglise, où chaque membre a besoin des autres.
Un hymne polonais pour enfants dit : « Les grands, les petits, les gros, les minces—tous peuvent devenir des saints—comme moi, comme toi. » On pourrait augmenter la liste pour inclure tous les types de personnalité, de culture, d’éducation, ainsi de suite. Ensemble nous formons toute l’Eglise, et c’est ainsi que, en tant qu’Eglise, nous pouvons, de par la variété de nos membres, dans le Christ, être, sans jalousie, tout à tous.
Traduction : P. Paul Belhumeur, M.S.



Image result for UN ESFUERZO MANCOMUNADO
26to Domingo del Tiempo Ordinario: 
Números 11: 25-29; 
Santiago 5: 1-6; 
Marcos 9: 38-48)
Pe Rena Butler  MS
Los celos se manifiestan de dos maneras. Ya sea al sentirse mal por no tener lo que el otro tiene, o siendo excesivamente protectores con lo que sí se tiene.
Josué y su celo por Moisés, le llevò a querer impedir que Eldad y Medad profetizaran. Juan quería pertenecer a un selecto grupo, del cual él era un miembro, el poder de expulsar demonios. Ni Moisés ni Jesús asumieron una actitud parecida tan restrictiva. Uno dice, “¡Ojalá que todo el pueblo profetizara y el Señor infundiera en todos su espíritu!” El otro dice: “El que no está en contra de nosotros está con nosotros”
Es difícil imaginar a dos escritores del Nuevo Testamento tan diferentes como Pablo y Santiago. Con lo enérgico que Pablo podía llegar a ser a veces al castigar a los cristianos errantes, no encontraremos en sus cartas algo tan feroz como el texto de Santiago que leemos hoy.
¿Está el uno “mas con Cristo”, o más inspirado que el otro? De ningún modo. Dios no tiene que rendir cuentas de lo que él decida a la hora de distribuir sus dones.
Vemos lo mismo en La Salette. María elige a Melania y Maximino. No sobemos el porqué. Ella eligió un lugar que era, y aun lo es, de difícil acceso. Ella dijo cosas que nadie esperaba oír decir a la Madre de Dios. Le tocaba a ella decidir aquello.
Pero esto no se detiene aquí. Los Misioneros que fueron fundados para llevar el mensaje y atender a los peregrinos tuvieron que luchar para encontrar su lugar en la Iglesia. Ellos no eran, y todavía no lo son, elegidos por sus perfecciones. Lo mismo puede decirse con seguridad a cerca de las Hermanas de La Salette, y de Laicos Saletenses.
La predicación del Evangelio es un esfuerzo mancomunado. En 1 de Corintios, Pablo usa la analogía del cuerpo para hablar de la Iglesia, donde cada miembro necesita de los otros.

Hay un himno polaco para los niños que dice: “Los altos, los bajos, los gordos, los flacos – todos pueden ser santos -  así como yo y así como tú”. Podemos ampliar la lista para incluir a todos los tipos de personalidad, cultura, nivel de educación, y así por adelante. Juntos construimos la Iglesia completa, y haciéndolo así, por  medio de la variedad de nuestros miembros, podemos, en Cristo, sin celos, ser todo para todas las gentes.
Traduccion, Hno Moises Rueda

vendredi 21 septembre 2018

WISDOM FROM ABOVE -- LA SAGESSE D'EN HAUT -- LA SABIDURIA QUE VIENE DE LO ALTO


Image result for wisdom from above
(25th Sunday in Ordinary Time: 



                                                                                                                                                                   
Wisdom 2:12-20; 
James 3:16-4:3; 
Mark 9:30-37)
Fr. Rene Butler  MS

St. James writes: “The wisdom from above is first of all pure, then peaceable, gentle, compliant, full of mercy and good fruits, without inconstancy or insincerity.” How aptly this description applies to the message of Our Lady of La Salette.
It is pure, coming from a heart full of unalloyed love and at the same time speaking the truth “without inconstancy or insincerity.”
It is peaceable and gentle: “Come closer, my children, don’t be afraid”—and compliant: “Don't you understand, my children?  Let me find another way to say it.”
It is full of mercy, not only in the words spoken and the tenderness shown to the children, but in the very fact of Mary’s coming to us. When in 1852 the Bishop of Grenoble decided to erect a Shrine at La Salette and to found the Missionaries of Our Lady of La Salette, he intended that both would be “a perpetual remembrance, of Mary's merciful apparition."
And history has shown that it is full of good fruits, sometimes in the spectacular form of miraculous healings, more often in the privacy of the confessional. The shrine attracts pilgrims and volunteers from around the world. The La Salette Laity movement has seen ample growth in recent decades.
Note also the wisdom saying of Jesus to his disciples, “If anyone wishes to be first, he shall be the last of all and the servant of all.” Here we see yet another quality that we can attribute also to the Beautiful Lady.
The Queen of Heaven came to us in all simplicity, not to impose her authority but to serve her people by drawing them to be their best Christian selves and become once again a people of faith and fidelity.
A few weeks ago we read the words of Moses, encouraging the people to observe the law carefully, “for thus will you give evidence of your wisdom and intelligence to the nations, who will hear of all these statutes and say, ‘This great nation is truly a wise and intelligent people.’” Mary at La Salette desires that her people be truly wise in the ways of God.
The more time we spend with her, the more we are enabled to absorb and live her wisdom from above.


Image result for la sagesse d'en haut
(25e dimanche du Temps ordinaire : 
Sagesse 2, 12-20 ; 
Jacques 3, 16-4, 3 ; 
Marc 9, 30-37)
Pere Rene Butler  MS

St Jacques écrit : « La sagesse qui vient d’en haut est d’abord pure, puis pacifique, bienveillante, conciliante, pleine de miséricorde et féconde en bons fruits, sans parti pris, sans hypocrisie. » Cette description s’applique bien au message de Notre Dame de la Salette.
Il est pur, venant d’un cœur plein d’amour sans mélange qui en même temps proclame la vérité « sans parti pris, sans hypocrisie. »
Il est pacifique et bienveillant : « Avancez, mes enfants, n’ayez pas peur »—et conciliant—« Vous ne comprenez pas, mes enfants ?  Je m'en vais vous le dire autrement. »
Il est plein de miséricorde, non seulement dans les paroles prononcées et la tendresse montrée à l’égard des enfants, mais aussi par le fait même que Marie nous est venue. Quand en 1852 l’Evêque de Grenoble a décidé d’ériger un Sanctuaire à la Salette et fonder les Missionnaires de Notre Dame de la Salette, il voulait que les deux soient « un souvenir perpétuel de l'apparition miséricordieuse de Marie. »
Et l’histoire a démontré sa fécondité en bons fruits, parfois dans la forme éclatante de guérisons miraculeuses, plus souvent dans la tranquillité du confessional. Le sanctuaire attire des pèlerins et des bénévoles du monde entier. Le phénomène des Laïcs salettins a beaucoup fleuri dans les récentes décennies.
Remarquez aussi la parole de sagesse de Jésus à ses disciples : « Si quelqu’un veut être le premier, qu’il soit le dernier de tous et le serviteur de tous. » Là aussi nous trouvons une autre qualité qu’on peut attribuer à la Belle Dame. La Reine du Ciel nous est venue en toute simplicité, non pour imposer son autorité mais pour servir son peuple en nous invitant à devenir des chrétiens très sincères, un peuple de foi et de fidélité.
Il y a quelques semaines nous lisions les paroles de Moïse encourageant le peuple à observer les ordonnances de la Loi : « qui seront votre sagesse et votre intelligence aux yeux de tous les peuples. Quand ceux-ci entendront parler de tous ces décrets, ils s’écrieront : Il n’y a pas un peuple sage et intelligent comme cette grande nation ! » La Vierge de la Salette désire que son peuple soit véritablement sage dans les chemins de Dieu.
Plus nous nous trouvons avec elle, plus nous devenons capables d’absorber sa sagesse venant d’en haut, et d’en vivre.
Traduction : P. Paul Belhumeur, M.S.
Sabiduría 2:12-20;   Image result for la sabiduria que viene de lo alto
Santiago 3:16-4:3; 
Marcos 9:30-37)
Pe Rene Butler  MS

Santiago escribe: “La sabiduría que viene de arriba ante todo es pura y, además, es amante de la paz, comprensiva, dócil, llena de misericordia y buenas obras, constante, sincera”. Cuan apropiadamente esta descripción se aplica al mensaje de Nuestra Señora de La Salette.
Es pura, viniendo de un corazón lleno de amor prístino y al mismo tiempo se expresa con verdad “no es inconstante ni es insincera”
Es pacífica y afable: “Acérquense, hijos míos, no tengan miedo” – y obediente: “¿No entienden, hijos míos? Se los digo de otra manera”.
Llena de misericordia, no solamente en las palabras que dice y en la ternura que muestra a los niños, sino en el mismo hecho de que María haya venido a nosotros. Cuando en 1852 el Obispo de Grenoble decidió erigir un Santuario en La Salette y fundó a los Misioneros de Nuestra Señora de La Salette, su intención era de que ambos constituirían “una memoria perpetua de la misericordiosa aparición de María”
Y la historia ha demostrado que está llena de buenos frutos, algunas veces en la forma espectacular de curaciones milagrosas, más frecuentemente en la privacidad del confesionario. El Santuario atrae peregrinos y voluntarios de alrededor del mundo. El movimiento de los Laicos Saletenses ha experimentado un amplio crecimiento durante las décadas recientes.
Es de notar también el dicho de sabiduría de Jesús a sus discípulos, “Quien quiera ser el primero, que sea el último de todos y el servidor de todos”. Aquí vemos aun otra cualidad más que podemos atribuir a la Bella Señora.
La Reina del Cielo, vino a nosotros con toda simplicidad, no a imponer su autoridad sino a servir a su pueblo haciendo que sus hijos lleguen a ser la mejor versión de sí mismos como cristianos y convertirse una vez más en un pueblo de fe y fidelidad.
Hace unas semanas leímos las palabras de Moisés, alentando a su pueblo a observar con cuidado la ley. “Así darás testimonio de tu sabiduría e inteligencia ante las naciones, que escucharán hablar de mis leyes y dirán, ´Esta es verdaderamente una nación con un pueblo sabio e inteligente´”. María en La Salette desea que su pueblo sea verdaderamente sabio a los ojos de Dios.
Mientras más tiempo pasamos con ella, más nos hacemos capaces de absorber y vivir la sabiduría que viene de lo alto.
Traduccion:  Hno Moises Rueda  MS

vendredi 14 septembre 2018

TAKE UP YOUR CROSS -- PRENDRE SA CROIX -- TOMAR SU CRUZ


(24th Sunday in Ordinary Time:
Isaiah 50:5-9;
James 2:14-18;
Mark 8:27-35)
Fr. René Butler  MS

I have often wondered how the crowd took Jesus’ saying that his disciples must ‘take up their cross.’ After long searches for this expression outside its five occurrences in the Gospels, I must conclude it does not exist elsewhere.
Christians understand those words in the light of the crucifixion of Christ. Suffering is part of every life; that is our share in his cross.

At La Salette Mary says, “How long a time I have suffered for you.” In the context of the Apparition, this means the trouble she has taken to protect us from the consequences of sin. But in the Memorare to Our Lady of La Salette, we look further back: “Remember the tears you shed for me on Calvary.”
The sufferings of the Blessed Virgin were uniquely hers. We may say the same for all of us. Jesus is specific. Each disciple must take up his or her own cross.

Looking at the lives of saints, we find many examples. A few have literally shared the sufferings of the crucified Christ, through physical wounds in the hands and feet, or around their head. Besides the pain, they endured sometimes humiliation from those who considered them imposters.
Some were ridiculed or persecuted or killed for their faith. Others experienced periods of excruciating spiritual dryness. Or they deprived themselves of even the simplest pleasures in order to have some share in the Cross of Christ.
Still others, like Simon of Cyrene helping Jesus to carry his cross, gave themselves completely to the service of the sick, the homeless, the “brother or sister has nothing to wear and has no food for the day,” as we read in the Letter of James.

Sometimes another person can be a cross. I am reminded of what Dorothy Day wrote about a troublesome resident at a Catholic Worker house: “He is our cross, specially sent by God, and so we cherish him.”
The saying of Jesus about taking up our cross is so familiar that we may forget that is really is a hard saying. The Beautiful Lady, bearing the crucifix on her breast—on her heart—invites us to accept lovingly whatever uniquely personal cross we are called to take up as disciples of her Son.

Isaïe 50, 5-9 ; 
Jacques 2, 14-18 ; 
Marc 8, 27-35)
Père René Butler  MS

Je me demande souvent comment la foule a compris la parole de Jésus, que ses disciples devaient ‘prendre leur croix.’ Ayant longtemps cherché cette expression en dehors de ses cinq usages dans les Evangiles, je dois conclure qu’elle n’existe pas ailleurs.
Les chrétiens comprennent ses paroles á la lumière du crucifiement du Christ. La souffrance fait partie de toute vie ; voilà notre partage de sa croix.

A la Salette Marie dit, « Depuis le temps que je souffre pour vous autres. » Dans le contexte de l’Apparition, cela signifie la peine qu’ille a prise pour nous protéger des conséquences du péché. Mais dans le Souvenez-vous à Notre Dame de la Salette, nous regardons plus loin : « Souvenez-vous des larmes que vous avez versées pour nous sur le Calvaire. »
Les souffrances de la sainte Vierge lui étaient uniques. On pourrait en dire de même pour chacun de nous. Jésus parle spécifiquement : chaque disciple doit prendre sa propre croix.

Nous en trouvons plusieurs exemples dans la vie des saints. Quelques-uns ont littéralement participé souffrances du Christ crucifié, par le moyen des plaies physiques dans leurs mains et pieds, ou autour de la tête. En plus de la douleur, ils ont parfois enduré l’humiliation de la part de ceux qui les traitaient d’imposture.
Certains furent ridiculisés, persécutés ou tués pour leur foi. D’autres sont passés par des périodes d’intense sécheresse spirituelle. Ou bien ils se sont privés même des plus simples plaisirs afin d’avoir part à la croix du Christ.
D’autres encore, comme Simon de Cyrène aidant Jésus à porter sa croix, se sont dévoués complètement au service des malades, des sans-abris, du frère ou de la sœur « qui n’a pas de quoi s’habiller, ni de quoi manger tous les jours, » comme nous lisons dans la lettre de Jacques.
Parfois la croix peut prendre la forme d’une autre personne. Je me souviens de ce que Dorothy Day a écrit en décrivant un pensionnaire ennuyeux de la résidence Catholic Worker : « Il est notre croix, envoyée spécialement par Dieu, et alors nous le chérissons. »

Ce que Jésus dit concernant notre crois nous est tellement familier que nous risquons d’oublier que c’est une ‘parole rude.’ La Belle Dame, portant le crucifix sur sa poitrine—sur son cœur—nous invite à accepter avec amour l’unique croix que nous sommes appelés à prendre en tant que disciples de son Fils.
Traduction:  Père Paul Belhumeur  MS

Image result for toma tu cruz y sigueme biblia

Isaías 50:5-9;
Santiago 2:14-18;
Marcos 8:27-35)
Pe René Butler  MS

 Muchas veces me he preguntado sobre el cómo la multitud tomó el dicho de Jesús de que sus discípulos deben “tomar su cruz” después de muchas búsquedas fuera de las cinco veces que aparece en los Evangelios, debo concluir que dicha expresión no existe en ninguna otra parte.
Los cristianos entienden esas palabras a la luz de la crucifixión de Cristo. El sufrimiento es parte de la vida; en esto consiste nuestro participar de su cruz.
En La Salette María dice, “Hace mucho tiempo que sufro por ustedes” En el contexto de la Aparición, esto significa la carga que ella asumió para protegernos de las consecuencias del pecado. Pero en el Acuérdate a Nuestra Señora de La Salette, miramos hacia mucho tiempo en el pasado: “Acuérdate de las lágrimas que has derramado por nosotros en el Calvario”
Los sufrimientos de la Santísima Virgen María fueron únicos y propios de ella. Podemos decir lo mismo para todos nosotros. Jesús es muy específico. Cada discípulo o discípula debe tomar su propia cruz.
Mirando la vida de los santos, podemos encontrar muchos ejemplos. Algunos han compartido literalmente los sufrimientos de Cristo Crucificado, por medio de heridas físicas en sus manos y pies, o alrededor de su cabeza. Aparte del dolor, a veces soportaron humillaciones de parte de aquellos que los consideraban impostores.
Algunos fueron ridiculizados, perseguidos o asesinados por su fe. Otros experimentaron periodos de insoportable oscuridad espiritual. O se privaron ellos mismos aun hasta de los más simples placeres con el fin de tener alguna participación en la Cruz de Cristo.
Más aun, como Simón de Cirene ayudando a Jesús a llevar su cruz, se entregaron completamente al servicio de los enfermos, de los desamparados, al “hermano o hermana que no tiene nada que ponerse ni comida para el día.
A veces otra persona puede ser una cruz. Me viene al recuerdo de lo que Dorothy Day escribió a cerca de un residente en una Casa del Trabajador Católico: “El es nuestra cruz, especialmente enviado por Dios, y así lo apreciamos”
El dicho de Jesús a cerca de tomar nuestra cruz es tan conocido que hasta podemos olvidar que es un dicho muy fuerte. La Bella Señora, portando el crucifico sobre su pecho – sobre su corazón – nos invita a aceptar con amor sea cual fuere la única cruz personal que estamos llamados  a tomar como discípulos de su Hijo.
Traduccion:  Hno Moises Rueda  MS