PRAY FOR ME -- PRIEZ POUR MOI -- OREN PARA MI

Visit the prayer log and add your intentions.

Visitez le carnet de prières et ajoutez-y vos intentions. Ici se trouve le lien.

Visiten el cuaderno de oraciones y anoten sus intenciones. Llamenlo clicando aqui.

vendredi 15 juin 2018

GOD'S WORK -- L'ŒUVRE DE DIEU -- LA OBRA DE DIOS


(Eleventh Sunday in Ordinary Time: 

Ezekiel 17:22-24; 
2 Corinthians 5:6-10; 
Mark 4:26-34)
Fr. René Butler  MS

A farmer’s wife once told me that the only legalized form of gambling in her state was farming. Jesus, on the other hand, presents farming as an act of faith. The seed is planted and is mysteriously transformed as determined by the creator to produce fruit and shade. It is God’s work. Such is the Kingdom of God.
None of this would have been lost on the communities around La Salette in 1846. Farming was their life, and now more of a gamble than ever, with the failure of both staples of their diet: wheat and potatoes.
“If you have wheat,” Mary said at La Salette, “you must not sow it. Anything you sow the vermin will eat, and whatever does grow will fall into dust when you thresh it.” The professors of the major seminary of Grenoble, writing to the bishop in December 1846, found this disturbing. “This recommendation appears suspect, contrary to the rules of prudence and the laws of the Creator… Did she really forbid sowing?”
The secular press said such an idea was an abuse of ecclesiastical authority to terrify the “less enlightened” portion of the population.
Indeed, taken out of context, Mary’s words seem almost cruel. But we must keep in mind the whole of the Apparition and the message.
Look at the second reading. St. Paul says that “we must all appear before the judgment seat of Christ,

so that each may receive recompense,  according to what he did in the body, whether good or evil.” This is not a popular passage. But it is a reminder, a call to consider our way of life. St. Paul is here reinforcing what he said a few verses above: “We walk by faith, not by sight.”

God says through Ezekiel that he will plant a majestic cedar on a lofty mountain of Israel, which will bear fruit and provide shelter for birds. He will restore Israel’s glory, and make them once again a faithful people. “As I, the Lord, have spoken, so I will do.”
Mary’s words are in the same prophetic tradition. We can be faithful, we can walk by faith, if we will offer the submission of faith (cf. also Hebrews, 11). The rest (planting, growth, fruit) is God’s work.



(Onzième dimanche du temps ordinaire: 
Ézéchiel 17: 22-24, 
2 Corinthiens 5: 6-10, 
Marc 4: 26-34)
Père René Butler  MS

L'épouse d'un fermier m'a dit une fois que la seule forme légalisée de jeu dans son état était l'agriculture. Jésus, d'un autre côté, présente l'agriculture comme un acte de foi. La graine est plantée et est mystérieusement transformée comme déterminé par le créateur pour produire des fruits et de l'ombre. C'est l'œuvre de Dieu. Tel est le Royaume de Dieu.
Rien de tout cela n'aurait été perdu dans les communautés autour de La Salette en 1846. L'agriculture était leur vie, et en effet beaucoup plus qu'un pari, avec l'échec des deux éléments de leur régime alimentaire de base: le blé et les pommes de terre.
«Si vous avez du blé, disait Marie à La Salette, il ne faut pas semer. Tout ce que vous sèmerez la vermine mangera, et tout ce qui poussera tombera en poussière quand vous le battrez. »  Les professeurs du grand séminaire de Grenoble, écrivant à l'évêque en décembre 1846, trouvèrent cela troublant. "Cette recommandation semble suspecte, contrairement aux règles de la prudence et aux lois du Créateur ... A-t-elle vraiment interdit de semer?"
La presse laïque a déclaré qu'une telle idée était un abus de l'autorité ecclésiastique pour terrifier la partie  de la population la «moins éclairée».
En effet, hors contexte, les mots de Mary semblent presque cruels. Mais nous devons garder à l'esprit l'ensemble de l'Apparition et du message.
Regardez la deuxième lecture. Saint Paul dit que "nous devons tous paraître devant le siège du jugement de Dieu, afin que chacun puisse recevoir une récompense, selon ce qu'il a fait dans le corps, que se soit bon ou mauvais.  Ce n'est pas un passage populaire. Mais c'est un rappel, un appel à considérer notre mode de vie. Saint Paul est ici en train de renforcer ce qu'il a dit quelques vers avant: "Nous marchons par la foi, pas par la vue." 
Dieu dit, moyennant Ézéchiel, qu'il plantera sur une haute montagne d'Israël, un cèdre majestueux qui portera ses fruits et abritera les oiseaux. Il restaurera la gloire d'Israël et en fera à nouveau un peuple fidèle. "Comme moi, le Seigneur, j'ai parlé, alors je le ferai."
Les paroles de Marie sont dans la même tradition prophétique. Nous pouvons être fidèles, nous pouvons marcher par la foi, si nous offrons la soumission à la foi (voir aussi Hébreux, 11). Le reste (la plantation, la croissance, le fruit) est l'œuvre de Dieu.
Image result for LA OBRA DE DIOS
Traduction: Paul Dion

Ezequiel 17:22-24; 
2 Corintios 5:6-10; 
Marcos 4:26-34)

La esposa de un granjero me dijo una vez que la única forma legal de apostar en su estado era la agricultura. Jesús, por otro lado, nos presenta el trabajo de la tierra como un acto de fe. La semilla puesta en la tierra se transforma misteriosamente a la manera determinada por el creador para producir el fruto y la sombra. Es obra de Dios. Así tal cual es el Reino de Dios.
Nada se perdía en las comunidades alrededor de La Salette en 1846. La agricultura era todo para ellos, y como nunca, se convirtió en una apuesta, con la pérdida de los dos alimentos básicos de su dieta, el trigo y las papas.
  “Si tienen trigo”, María dijo en La Salette, “no deben sembrarlo. Todo lo que siembren se lo comerán los insectos, y lo que salga se convertirá en polvo cuando lo sacudan”. Los profesores del seminario mayor de Grenoble, escribiéndole al Obispo en Diciembre de 1846, encontraron esto perturbador. “Esta recomendación parece sospechosa, contrario a las reglas de la prudencia y a las leyes del Creador… ¿Ella realmente prohibió la siembra?”
 La prensa secular dijo que semejante idea era un abuso de la autoridad eclesial que servía para atemorizar a la parte “menos ilustrada” de la población.
 Es verdad que, tomadas fuera de contexto, las palabras de María parecían casi crueles. Pero debemos tener presente toda la Aparición y el mensaje.
 Veamos la segunda lectura,  San Pablo dice que “todos tendremos que comparecer ante el tribunal de Cristo, para recibir el premio o el castigo por lo que hayamos hecho en esta vida, ya sea bueno o malo” Este no es un pasaje popular. Pero es un recordatorio, un llamado a poner en consideración nuestro estilo de vida. Aquí San Pablo está reforzando lo que ya había dicho algunos versículos antes. “Andamos por fe, no por vista”
 Dios dice por medio de Exequiel que el plantará un magnifico cedro en la montaña más alta de Israel, que producirá frutos y dará cobijo a las aves. El restaurará la gloria de Israel, y lo hará de nuevo un pueblo fiel. “Yo, el Señor, lo he dicho y lo haré”.
Las palabras de María se encaminan dentro de la misma tradición profética. Podemos ser fieles, podemos andar por fe, si nos ofrecemos en sumisión de fe (ver también Hebreos 11). El resto (la plantación, el crecimiento, los frutos) es obra de Dios.


vendredi 8 juin 2018

BROTHER, SISTER, MOTHER -- FRÈRE, SŒUR, MÈRE -- HERMANO, HERMANA, MADRE


Genesis 3:9-15; 
2 Corinthians 4:13—15:1; 
Mark 3:20-35)
Fr. René Butler  MS

We have a strange Gospel today. Jesus’ relatives thought he was out of his mind. The Scribes said he was possessed. Jesus responded with a mysterious saying about blasphemy against the Holy Spirit. Then his relatives showed up to ‘seize’ him—accompanied by his mother!
This is the context in which Jesus utters a seemingly dismissive saying about his mother: “Who are my mother and my brothers?”
The answer actually echoes Luke’s account of the Annunciation, where Mary says, “Behold, I am the handmaid of the Lord. May it be done to me according to your word.” Whoever does the will of God is Jesus’ brother, sister, mother. This is high praise.
Our reading from Genesis also dovetails with this idea. As early as 100 A.D., Church authors began to compare Eve and Mary, noting the fruits of the disobedience of the one and the obedience of the other. As Jesus was the new Adam, they saw Mary as the new Eve. This parallels Romans 5:12-19, where St. Paul contrasts Adam and Jesus.
When Mary at La Salette calls her people to submit, she is inviting us to be like her. It was through her humble submission that she received the privilege of being the mother of the Savior. Can we not humble ourselves before the Lord, trusting in his grace and favor? Can we not accept the sufferings we experience in our ‘earthly dwelling, a tent’ while hoping for ‘a building from God, a dwelling not made with hands, eternal in heaven’?
But there is more here than the matter of submission and acceptance. Jesus calls ‘brother, sister, and mother’ those who do the will of God who is his Father, “from whom every family in heaven and on earth is named,” as St. Paul writes in Ephesians 3:15.
God seeks a relationship with us. The Beautiful Lady weeps because her people have not responded, have not recognized and desired the wonder of intimacy with God.
Mystics and saints may have found the words to express this experience, but it is accessible to all those who do the will of God. We have Jesus’ word for that.

Genèse 3:9-15; 

2 Corinthiens 4:13—15:1; 
Marc 3:20-35)
PèreRené Butler  MS

Nous avons un Évangile étrange aujourd'hui. Les parents de Jésus pensaient qu'il avait perdu la tête. Les scribes opinaient qu'il était possédé. Jésus répondit avec un mystérieux dicton sur le blasphème contre le Saint-Esprit. Puis ses proches sont venus le «saisir», accompagné de sa mère!
C'est le contexte dans lequel Jésus lance un dicton apparemment plein de dédain à propos de sa mère: «Qui sont ma mère et mes frères?
La réponse fait écho au récit de l'Annonciation qui se trouve chez Luc où Marie dit: «Voici, je suis la servante du Seigneur. Qu'il me soit fait selon ta parole. "  Quiconque fait la volonté de Dieu est le frère, la sœur, la mère de Jésus. C'est une louange.
Notre lecture de la Genèse concorde également avec cette idée. Dès 100 AD, les auteurs de l'Église commencèrent à comparer Ève et Marie, notant les fruits de la désobéissance de l'un et de l'obéissance de l'autre. Comme Jésus était le nouvel Adam, ils voyaient Marie comme la nouvelle Ève. Ceci est parallèle à Romains 5: 12-19, où Saint Paul tire le contraste entre Adam et Jésus.
Quand Marie à La Salette appelle son peuple à se soumettre, elle nous invite à être comme elle. C'est par son humble soumission qu'elle a reçu le privilège d'être la mère du Sauveur. Ne pouvons-nous pas nous humilier devant le Seigneur, confiants dans sa grâce et sa faveur? Ne pouvons-nous pas accepter les souffrances que nous éprouvons dans notre «demeure terrestre, une tente» en espérant «un édifice de Dieu, une habitation non faite de main-d’œuvre mais éternelle au ciel»?
Mais il y a plus ici que la question de la soumission et de l'acceptation. Jésus appelle «frère, sœur et mère» ceux qui font la volonté de Dieu, nul autre que son Père, «apres qui toutes les familles du ciel et de la terre sont nommées», comme l'écrit saint Paul dans Éphésiens 3:15.
Dieu cherche une relation avec nous. La Belle Dame pleure parce que son peuple n'a pas répondu, n'a pas reconnu et désiré l'émerveillement que suscite l'intimité avec Dieu.
Les mystiques et les saints ont peut-être trouvé les mots pour exprimer cette expérience, mais ils sont accessibles à tous ceux qui font la volonté de Dieu. Nous avons la parole de Jésus qui nous assure de cela.

 Related image

Genesis 3: 9 - 15
2 Corintios 4:13—15:1; 
Marcos 3:20-35
Pe.Rene Butle  MS

Tenemos para hoy un Evangelio un tanto extraño. Los parientes de Jesús pensaban que estaba loco. Los escribas decían que estaba poseído. Jesús responde con un extraño dicho a cerca de la blasfemia en contra del Espíritu Santo. Luego los parientes se presentan para llevárselo – ¡acompañados por su madre!
 Este es el contexto en el cual Jesús se sale con un dicho aparentemente despectivo con respecto a su madre: “¿Quiénes son mi madre y mis hermanos?”
 La respuesta en realidad se hace eco en el relato de la Anunciación de Lucas, ahí María dice, “So soy la Servidora del Señor, que se haga en mi lo que has dicho” Quien cumpla la voluntad de Dios, es el hermano, la hermana, la madre de Jesús. Un gran elogio.
 La lectura del Genesis que tenemos para hoy concuerda con esta idea. Tan temprano como en el año 100 DC., los autores de la iglesia comenzaron a comparar a Eva con María, resaltando los frutos de la desobediencia de la una y los de la obediencia de la otra. Así como Jesús era el nuevo Adán, vieron en María a la nueva Eva. Esto es un paralelo con Romanos 5:12-19, donde San Pablo contrasta a Adán con Jesús.
 Cuando María en La Salette llama a su pueblo a someterse, nos está invitando a ser como ella. Fue por medio de su humilde sumisión que ella recibió el privilegio de ser la Madre del Salvador. ¿Acaso no podemos hacernos humildes ante el Señor, confiando en su gracia y favor? ¿Acaso no podemos aceptar el sufrimiento que experimentamos en nuestra “morada terrenal, una carpa mientras esperamos “la edificación de Dios, una morada no hecha por manos, eterna en los cielos?
 Pero hay más aquí que solo un tema de sumisión y aceptación. Jesús llama “hermano, hermana y madre” a aquellos que hacen la voluntad de Dios que es su Padre, “de quien toma nombre toda familia en el cielo y en la tierra” como San Pablo escribe en Efesios 3:15.
 Dios busca una relación con nosotros. La Bella Señora llora porque su pueblo no ha correspondido, no ha reconocido ni ha deseado la maravilla de la intimidad con Dios.
 Los místicos y los santos pueden haber encontrado las palabras para expresar esta experiencia, pero es accesible a todos los que hacen la voluntad de Dios. Y para eso tenemos la palabra de Jesús.
Traduccion: Hno Moises Rueda  MS








vendredi 1 juin 2018

COVENANT -- ALLIANCE -- ALIANZA


 Image result for covenant

Corpus Christi
Exodus 24:3-8; 
Hebrews 9:11-15; 
Mark 14:12-26)
Fr. Rene Butler  MS


Two words stand out in today’s readings: blood and covenant.
A covenant is an agreement or treaty, in which the rights and responsibilities of the parties are stated clearly. It is something like a contract, a business arrangement, a treaty.
It is much more than a contract, however, precisely because, in the Bible at least, it concerns first and foremost a relationship. The people of Israel understood what that implied, and said, “We will do everything that the Lord has told us.” Their relationship with the God who had delivered them from slavery meant everything to them.
The covenant between God and Israel is summed up in the words, “I will be your God and you will be my people.”
“My people:” these words occur once at the beginning and twice at the end of Mary’s discourse at La Salette. She expresses herself in this way because she has a special place in the covenant, assigned to her at the foot of the cross. The people for whom her Son shed his blood are her people, too.
His covenant-blood is, as the Letter to the Hebrews reminds us, more effective than the blood of any of the prescribed animal sacrifices. It is shed ‘for many,’ for the multitudes that will come to find salvation in him, and celebrate that gift in the Eucharist.
In the summer, only a few elderly women go to Mass. The rest work on Sundays all summer long.” At some point in their history her people had ceased to appreciate the sacrament of Christ’s Body and Blood. Instead of being the sign of the Covenant, the Mass had become an unwanted obligation, a burden to be cast off. The gift was no longer being celebrated.
Anyone who thinks that Mary came to La Salette only to demand obedience to obligations is missing the point completely. Her message is aimed at restoring an awareness of the covenant between her Son and her people, and an appreciation of the immense worth of that relationship.Taking her words to heart, we can pray with the psalmist, “How shall I make a return to the Lord for all the good he has done for me?”
                                









Corpus Christi 
Exode 24; 3 - 8
Hébreux 9: 11-15, 

Marc 14: 12-26
Père René Butler  MS

Deux mots ressortent dans les lectures d'aujourd'hui: sang et alliance.
Une alliance est un accord ou un traité dans lequel les droits et responsabilités des parties sont clairement énoncés. C'est quelque chose qui ressemble un contrat, un arrangement commercial, un traité.
Mais c'est bien plus qu'un contrat, précisément parce que, dans la Bible au moins, il s'agit avant tout d'une relation. Le peuple d'Israël a compris ce que cela impliquait et a dit: «Nous ferons tout ce que le Seigneur nous a dit.» Leur relation avec le Dieu qui les avait délivrés de l'esclavage signifiait tout pour eux.
L'alliance entre Dieu et Israël se résume dans les mots: "Je serai votre Dieu et vous serez mon peuple".
"Mon peuple": ces mots se retrouvent une fois au début et deux fois à la fin du discours de Marie à La Salette. Elle s'exprime ainsi parce qu'elle a une place particulière dans l'alliance qui lui est assignée au pied de la croix. Les gens pour qui son Fils a versé son sang sont aussi son peuple.
Son sang de l'alliance, comme nous le rappelle la lettre aux Hébreux, est plus efficace que le sang de quelque  sacrifice que se soit du sang d'autres animaux prescrits. Il est versé «pour beaucoup», pour les multitudes qui viendront à trouver le salut en lui, et célébrer ce don dans l'Eucharistie.
«En été, seules quelques femmes âgées vont à la messe. Les autres travaillent le dimanche tout l'été.» À un certain moment de son histoire, son peuple a cessé d'apprécier le sacrement du Corps et du Sang du Christ. Au lieu d'être le signe du Pacte, la Messe était devenue une obligation non désirée, un fardeau à rejeter. Le cadeau n'était plus célébré.
Quiconque pense que Marie n'est venue à La Salette que pour exiger l'obéissance aux obligations, manque complètement le point. Son message vise à rétablir une conscience de l'alliance entre son Fils et son peuple, et une appréciation de l'immense valeur de cette relation.
Prenant ses mots à cœur, nous pouvons prier avec le psalmiste, "Comment rendrai-je au Seigneur tout le bien qu'il m'a fait ?" (Ps. 115; 12)




(Corpus Christi: 
Éxodo 24:3-8; 
Hebreos 9:11-15; 
Marcos14:12-26)
Pe Rene Butler  MS

Dos palabras resaltan en las lecturas de hoy: sangre  y alianza
 Una alianza es un acuerdo o un trato, en el cual los derechos y las obligaciones de las partes están claramente establecidos. Es como un contrato, un acuerdo de negocios, un trato hecho.
 Es mucho mas que un contrato, sin embargo, precisamente por eso, por lo menos en la Biblia, implica en primer lugar y ante todo una relación. El Pueblo de Israel entendió muy bien lo que era, por eso dijo, “Haremos todo lo que el Señor nos dijo” La relación con el Dios que los había liberado de la esclavitud lo era todo para ellos.
 La alianza entre Dios e Israel se resumía en estas palabras, “Yo seré tu Dios y ustedes serán mi pueblo”
 “Mi pueblo”: Estas palabras aparecen una vez al principio y dos veces al final del discurso de María en La Salette. Ella se expresa de esta manera porque ocupa un lugar especial en la alianza, lugar que le fue asignado al pie de la cruz. El pueblo por el cual su Hijo derramó su sangre también es su pueblo.
 Esta alianza en la sangre es, como la carta a los Hebreos nos lo recuerda, más efectiva que la sangre de cualquiera de los animales prescritos para el sacrificio. Es derramada “por muchos”, por las multitudes que encontraran salvación en él, y celebran ese don en la Eucaristía.
 “En verano, solo algunas mujeres ancianas van a misa. Los demás trabajan los domingos todo el verano” En algún momento en su historia su pueblo había dejado de valorar el sacramento del Cuerpo y la Sangre de Cristo. En lugar de ser el signo de la Alianza, la misa se había convertido en una obligación forzada, una carga a dejar caer. Dejó de ser celebrada como un don.
 Cualquiera que piense que María vino a La Salette solo para exigir obediencia a obligaciones está perdiendo completamente el verdadero sentido del mensaje. El mensaje de María apunta a la restauración de la conciencia de lo que implica esa alianza entre su Hijo y su pueblo, y a una apreciación del inmenso valor de esa relación.
Poniendo sus palabras en nuestros corazones, podemos rezar con el salmista, “¿Con qué pagaré al Señor todo el bien que me ha hecho?”
Traduccion: Hno Moises Rueda  MS

vendredi 25 mai 2018

FEAR OF THE LORD -- CRAINTE DU SEIGNEUR -- TEMOR DEL SEÑOR



(Trinity Sunday: 
Deuteronomy 4:32-40; 
Romans 8:14-17; 
Matthew 28:16-20)
Fr. René Butler  MS

“The eyes of the Lord are upon those who fear him,
upon those who hope for his kindness,
To deliver them from death
and preserve them in spite of famine.”

If we could imagine the Blessed Virgin in heaven meditating on the Scriptures, we might think that these verses from today’s Responsorial Psalm made her decide to come to La Salette. She wanted her people to be preserved from the impending famine and delivered from the death of small children.
But there was a problem: her people were not among those who feared God. “Fear of the Lord,” is a recurring theme (about 750 times) in the Bible. It does not mean being afraid of God, but being in absolute awe of him. (If you were being introduced to a famous person whom you greatly respected, wouldn’t want to avoid anything that might give offense?)
Mary told the children, “Don’t be afraid.” That did not keep her from trying to restore proper fear of the Lord among her people.
Clearly, like the generations after Moses, they had forgotten all the wonders God worked for them. They were baptized, as Jesus commanded, in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, but their adoption as children of God had lost its meaning. It did not make them disciples.
They did not put their trust in God or hope for his kindness. They showed little respect for their Savior, using his name to vent their anger. They rejected the gift of the Sabbath rest. They refused God the worship that was his due. They did not fear him.
Still, they were living in fear, not of God but of a bleak future. The Beautiful Lady even accentuated this by prophesying the failure of the wheat crop, the potatoes, the grapes, even the walnuts.
But she didn’t stop there. A brighter future was possible, if only they could understand that the relationship between God and us is essential, not optional.
Her message is like that of Moses: “You must now know, and fix in your heart, that the Lord is God in the heavens above and on earth below, and that there is no other. You must keep his statutes and commandments that I enjoin on you today, that you and your children after you may prosper, and that you may have long life...."  (Deut. 4: 39 - 40)




Dimanche de la Trinité: 
Deutéronome 4: 32-40, 
Romains 8: 14-17, 
Matthieu 28: 16-20)
Père René Butler  MS


"Les yeux du Seigneur sont sur ceux qui le craignent,
sur ceux qui espèrent pour sa gentillesse,
Pour les délivrer de la mort
et les préserver malgré la famine. "

Si nous pouvions imaginer la Sainte Vierge au ciel en train de méditer sur les Écritures, nous pourrions penser que ces versets du psaume responsorial d'aujourd'hui sont la raison pour laquelle elle s'est décidée de venir à La Salette. Elle voulait que son peuple soit préservé de la famine imminente et délivré de la mort des petits enfants.
Mais il y avait un problème: son peuple n'était pas parmi ceux qui craignaient Dieu. "La crainte du Seigneur", est un thème récurrent (environ 750 fois) dans la Bible. Cela ne signifie pas avoir peur de Dieu, mais être dans la crainte absolue de lui. (Si vous étiez présenté à une personne célèbre que vous avez grandement respecté, ne voudriez-vous pas éviter tout ce qui pourrait l'offenser?)
Marie dit aux enfants: «N'ayez pas peur.» Cela ne l'a pas empêchée d'essayer de rétablir la crainte du Seigneur parmi son peuple.
De toute évidence, comme les générations après Moïse, ils avaient oublié toutes les merveilles que Dieu avait créées pour eux. Ils étaient baptisés, comme Jésus l'avait ordonné, au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit, mais leur adoption en tant qu'enfants de Dieu avait perdu son sens. Cela ne les avait pas fait disciples.
Ils n'avaient pas mis leur confiance en Dieu ou espéré sa douceur.  Ils montraient peu de respect pour leur Sauveur, en utilisant son nom pour exprimer leur colère. Ils avaient rejeté le cadeau du repos du sabbat. Ils refusaient l'obligation de rendre à Dieu le culte qui lui était dû. Ils ne le craignaient pas.
Pourtant, ils vivaient dans la peur, non pas de Dieu mais d'un avenir sombre. La Belle Dame a même accentué cela en prophétisant l'échec de la récolte de blé, les pommes de terre, les raisins, même les noix.
Mais elle ne s'est pas arrêtée là. Un meilleur avenir  était possible, si seulement ils pouvaient comprendre que la relation entre Dieu et nous est essentielle, pas optionnelle.
Son message est comme celui de Moïse:  "Sachez donc aujourd’hui, et méditez cela en votre cœur : c’est le Seigneur qui est Dieu, là-haut dans le ciel comme ici-bas sur la terre ; il n’y en a pas d’autre.
Vous garderez les décrets et les commandements du Seigneur que je vous donne aujourd’hui, afin d’avoir, vous et vos fils, bonheur et longue vie sur la terre que vous donne le Seigneur votre Dieu, tous les jours..." 
(Deut. 4; 39 - 40)
Traduction: Paul Dion

Image result for el temor al senor

(Domingo de la Santísima Trinidad: 
Deuteronomio 4:32-40; 
Romanos 8:14-17; 
Mateo 28:16-20)
Pe Rene Butler  MS

“Los ojos del Señor están puestos en sus fieles,
en los que esperan en su misericordia,
para librar sus vidas de la muerte
y reanimarlos en tiempo de hambre”

Si pudiéramos imaginar a la Santísima Virgen en el cielo meditando las Escrituras, pensaríamos que estos versos del Salmo Responsorial de hoy, hicieron que ella decidiera venir a La Salette. Ella quería que su pueblo se viera preservado de la inminente hambruna y libre de la muerte de los niños pequeños.
 Pero había un problema: su pueblo no estaba entre los pueblos que temen a Dios. “El temor al Señor” es un tema recurrente (en torno a 750 veces) en la Biblia. No significa tener miedo a Dios, sino un contante asombro ante él. (Si has llegado a conocer a una persona famosa a quien respetas muchísimo, ¿Acaso no querrías evitar cualquier cosa que pudiera ofenderle?)
 María les dijo a los niños, “No tengan miedo” Aquello no le impidió intentar restaurar un temor apropiado hacia el Señor de parte de su pueblo.
 Es cierto que las generaciones posteriores a Moisés, se habían olvidado de las maravillas que Dios había hecho en su favor. Ellos fueron bautizados, como Jesús había ordenado, en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, pero su adopción como hijos de Dios había perdido su significado. Ya no hacía de ellos discípulos.
 Ellos ya no ponían su esperanza en Dios ni esperaban en su bondad. Casi ya no tenían respeto por su Salvador, usaban su nombre para soltar su enojo. Había rechazado el descanso del Sabath. Se negaban a dar a Dios la adoración que le es debida. No le temían.
 Aun así, vivían con temor, no el temor a Dios sino el temor ante futuro desolador. La Bella Señora hasta llegó a acentuar esto al profetizar la pérdida de la cosecha del trigo, de las papas, de las uvas, y de las nueces.
 Pero ella no se detuvo ahí. Un futuro maravilloso era posible, si solamente pudieran entender que la relación entre Dios y nosotros es esencial, no opcional.
 Su mensaje es como el de Moisés: “Reconoce, pues, hoy y medita en tu corazón, que el Señor es el único Dios, allá arriba en el cielo, y aquí abajo en la tierra; no hay otro. Guarda los preceptos y mandamientos que yo te prescribo hoy, para que seas feliz, tú y tus hijos después de ti, y prolongues tus días…”
Traduccion:  Hno Moises Rueda  MS