PRAY FOR ME -- PRIEZ POUR MOI -- OREN PARA MI

Visit the prayer log and add your intentions.

Visitez le carnet de prières et ajoutez-y vos intentions. Ici se trouve le lien.

Visiten el cuaderno de oraciones y anoten sus intenciones. Llamenlo clicando aqui.

vendredi 17 novembre 2017

MARY REACHES OUT TO US -- MARIE S'APPROCHE VERS NOUS -- MARÍA VIENE A NUESTRO ENCUENTRO

(Thirty-third Sunday in Ordinary Time: 
Proverbs 31:10-31; 
1 Thessalonians 5:1-6; 
Matthew 25:14-30)
Fr. René Butler, MS

The last verses of the Book of Proverbs are in praise of the “worthy wife.” Among other things, “She reaches out her hands to the poor, and extends her arms to the needy.”
This image reminds me of a bronze statue of Our Lady of La Salette, sculpted by Brother Juan Magro Andrés, M.S., depicting the precise moment when the Weeping Mother lifts her head from her hands, looks up at the two startled children on the hillside, and holds out her hands to them, saying, “Come closer, children, don’t be afraid.”
Mary reached out to them in their poverty and ignorance and, through them, to her People, also materially poor, and seemingly ignorant of the depths of their spiritual poverty.
In today’s parable we have a record of success and failure. Two servants are promoted for their successful investments. The third tries to justify himself, laying the blame on his master’s severity;  but he is rightly fired for incompetence.
We are quite willing to take credit for our well-being when all is well. But when life fails to meet our expectations, we are prone to blame. It’s someone else’s fault, even God’s.
At La Salette the Blessed Virgin spoke twice about those who abused the name of her Son—the cart-drivers in general, then the farmers whose potatoes were rotting in the ground. By using the Lord’s name they were blaming God for their troubles.
Mary tells us to look at ourselves. She speaks words we never like to hear: “It’s your own fault.”
In the message of La Salette, we have a record of failure and need—on two levels, material and spiritual—and a prospect of success and abundance.
The failure of crops was due to blight and bad weather. The failure of the people was on the level of faith. The Beautiful Lady draws the connection between these two kinds of poverty.
In reaching out to us, she offers a solution that we may sum up in the words of today’s Psalm: “Blessed are you who fear (i.e., deeply respect) the Lord, who walk in his ways!... Blessed shall you be, and favored.”


Image result for MARY REACHES OUT TO US
(Trente-troisième dimanche du temps ordinaire: 
Proverbes 31: 10-31, 
1 Thessaloniciens 5: 1-6, 
Matthieu 25: 14-30)
Pere  René Butler  MS
Les derniers versets du Livre des Proverbes louent la « femme digne». Entre autres choses, «Elle tend les mains aux pauvres et étend ses bras aux nécessiteux."
Cette image me rappelle une statue en bronze de Notre-Dame de La Salette, sculptée par le frère Juan Magro Andrés, MS, décrivant le moment précis où la Mère qui pleure lève la tête de ses mains, lève les yeux vers les deux enfants effrayés sur la colline, et leur tend les mains en disant: "Approchez-vous, mes enfants, n'ayez pas peur."
Marie a tendu la main vers eux dans leur pauvreté et leur ignorance et, à travers eux, vers son Peuple,   
matériellement pauvre aussi, et apparemment ignorant des profondeurs de leur pauvreté spirituelle.
Dans la parabole d'aujourd'hui, nous considérons des exemples de succès et d'échec. Deux domestiques sont promus pour leurs investissements réussis. Le troisième essaye de se justifier en rejetant la faute de son échec sur la sévérité de son maître; mais il est renvoyé à juste titre pour son incompétence.
Nous sommes tout à fait prêts à prendre le crédit pour notre bien-être quand tout va bien. Mais quand la vie ne répond pas à nos attentes, nous sommes enclins à trouver qui ou quoi a blâmer. C'est la faute de quelqu'un d'autre, même de Dieu.
A La Salette, la Sainte Vierge parla deux fois de ceux qui abusaient du nom de son Fils, les charretiers en général, puis les fermiers dont les pommes de terre pourrissaient dans le sol. En utilisant le nom du Seigneur, ils blâmaient Dieu pour leurs problèmes.
Marie nous dit de nous regarder nous-mêmes. Elle dit des mots que nous n'aimons jamais entendre: "C'est ta faute."
Dans le message de La Salette, nous avons un bilan d'échec et de besoin - à deux niveaux, matériel et spirituel - et une perspective de succès et d'abondance.
L'échec des cultures était dû au dépérissement et au mauvais temps. L'échec du peuple était au niveau de la foi. La Belle Dame établit le lien entre ces deux types de pauvreté.
En se tendant vers nous, elle propose une solution qui peut se cueillir dans le Psaume d'aujourd'hui: «Bénis êtes-vous qui craignez (c'est-à-dire, respectez profondément) le Seigneur, qui marchez selon ses voies! ... Bénis serez-vous et favorisé. " 
Traduction:  Paul  Dion



Magnificat!

Proverbios 31:10-31; 
1 Tesalonicenses 5:1-6; 
Mateo 25:14-30)
Pe Rene Butler
Los últimos versículos del libro de los Proverbios son una alabanza a la “esposa digna”, quien entre otras cosas, “Abre sus manos al necesitado y extiende los brazos al pobre”
Esta imagen me trae a la memoria una estatua de bronce de Nuestra Señora de  La Salette, esculpida por el Hermano Juan Magro Andrés MS, que muestra el preciso momento en el que la Madre en Lagrimas aparta su cabeza de las manos y dirige su mirada a los niños asustados que estaban al lado de la pendiente, les extiende las manos diciéndoles, “Acérquense hijos míos, no tengan miedo”
María se acercó a ellos en su pobreza e ignorancia y, por medio de ellos, a su Pueblo, también pobre materialmente, y aparentemente también ignorantes de la profundidad de su pobreza espiritual..
En la parábola de hoy tenemos un registro de los éxitos y los fracasos. Dos servidores son promovidos por sus exitosas inversiones. El tercero trata de autojustificarse, echándole la culpa a la severidad de su amo; pero en seguida es echado fuera por su incompetencia.
Somos bastante propensos a darnos el crédito por nuestro bienestar cuando todo va bien. Pero cuando la vida nos juega una mala pasada y nuestras expectativas fallan, tendemos a echar culpas. Es culpa de alguien más, incluso de Dios.
En la Salette, la Santísima Virgen habló dos veces a cerca de aquellos que hacen mal uso del nombre de su Hijo – los que conducen las carretas en general, luego los granjeros con sus papas arruinadas sobre el suelo. Al usar el nombre del Señor, ellos estaban culpando a Dios por sus problemas
María nos invita a mirarnos a nosotros mismo. Ella pronuncia palabras las que nunca nos gusta oír. “Es culpa de ustedes”
En el mensaje de La Salette, tenemos un registro de error y necesidad – en dos niveles, material y spiritual -  junto a una expectativa de éxito y abundancia
El fracaso en los cultivos debido a la plaga y al mal tiempo. El fracaso de su pueblo estaba en el ambiente de su fe. La Bella Señora nos hace ver la conexión entre esos dos tipos de pobreza.

Al acercarse a nosotros, ella nos ofrece la solución que podríamos resumir en las palabras del Salmo de hoy: ¡Dichoso el que teme al Señor y sigue sus caminos!... “Serás dichoso, te irá bien”
Traduccion: Hno Moises Rueda  MS


vendredi 10 novembre 2017

SEAT OF WISDOM -- SIÈGE DE LA SAGESSE -- SEDE DE LA SABIDURIA

(Thirty-first Sunday in Ordinary Time: 
Wisdom 6:12-16; 
1 Thessalonians 4:13-18; 
Matthew 25:1-13)
Fr. René Butler  MS

Confucius says: By three methods we may learn wisdom: First, by reflection, which is noblest; second, by imitation, which is easiest; and third by experience, which is the bitterest.
The foolish virgins of the parable suffered the bitter consequences of experience. Parents and teachers try to help children avoid just such situations. Ideally, youth will learn to reflect before they act. That is the goal of Wisdom,  personified in the first reading.
Wisdom is described as resplendent; and “she makes her own rounds, seeking those worthy of her, and graciously appears to them.” How can I read these words without thinking of the Beautiful Lady?
One of the titles in the Litany of the Blessed Virgin is: Seat of Wisdom. Explanations differ, as does the iconography. Essentially, however, we are to understand that Jesus in his humanity learned some of his wisdom from his mother, who in turn acquired hers as she “kept all these things, reflecting on them in her heart” (Luke 2:19).
The refrain of the Responsorial Psalm, “My soul is thirsting for you, O Lord my God,” is similar to a wise concept that is popular today, namely that there is in each of us a God-shaped hole that only God can fill. As long as it remains empty, we thirst.
St. Paul addresses the question of death so that the Thessalonians will not be unaware of the hope that is theirs. If we see that in the light of Jesus’ words, “Stay awake, for you know neither the day nor the hour,” we encounter the deeper wisdom of the parable.
At La Salette, Mary comes not to impart knowledge, but wisdom, which is deeper, richer, more meaningful. She wants her people to learn from painful experience. She shows them what is happening (“I warned you last year with the potatoes. You paid no heed.”)
She also shows what might be (“If they are converted…”), and hints at the wisdom contained in the Church’s rhythm of prayer: daily (evening and morning), weekly (Mass), annually (Lent).
She wants us to “pay heed,” to imitate her, reflecting on all these things in our heart.

Mardi  Juillet.       Marie Siège de la sagesse

Sagesse 6: 12-16, 
1 Thessaloniciens 4: 13-18, 
Matthieu 25: 1-13)
Pere René Butler  MS


Confucius dit: Par trois méthodes, nous pouvons apprendre la sagesse: D'abord, par la réflexion, ce qui est la plus noble; ensuite, par imitation, ce qui est la plus facile; et troisième par l'expérience, qui est la plus amère.
Les vierges folles de la parabole ont subi les conséquences amères de l'expérience. Les parents et les enseignants essaient d'aider les enfants à éviter de telles situations. Idéalement, les jeunes apprendront à réfléchir avant d'agir. C'est le but de la Sagesse, personnifiée en première lecture.
La sagesse est décrite comme resplendissante; et "elle fait ses propres tours, cherchant ceux qui lui sont dignes, et leur apparaît gracieusement."  Comment puis-je lire ces mots sans penser à la belle dame?
Un des titres de la Litanie de la Sainte Vierge est: Siège de la Sagesse. Les explications diffèrent, tout comme l'iconographie. Cependant, nous devons comprendre que Jésus, dans son humanité, a appris une partie de sa sagesse auprès de sa mère, qui à son tour a acquis la sienne en «gardant toutes ces choses, en réfléchissant dans SON cœur» (Luc 2:19).
Le refrain du Psaume responsorial, «Mon âme a soif de toi, Seigneur mon Dieu», est semblable à un concept sage qui est populaire aujourd'hui, à savoir qu'il y a en chacun de nous un trou en forme de Dieu que seul Dieu peut combler. Tant qu'il reste vide, nous avons soif.
Saint Paul aborde la question de la mort afin que les Thessaloniciens n'ignorent pas l'espoir qui est le leur. Si nous comprenons cela à la lumière des paroles de Jésus, «restez éveillé, car vous ne savez ni le jour ni l'heure», nous rencontrons la sagesse plus profonde de la parabole.
À La Salette, Marie ne vient pas transmettre la connaissance, mais la sagesse, plus profonde, plus riche, plus significative. Elle veut que son peuple apprenne a partir de l'expérience douloureuse. Elle leur montre ce qui se passe ("Je vous avais prévenu l'année dernière avec les pommes de terre, vous n'avez pas tenu compte de cela").
Elle montre aussi ce qui pourrait être («S'ils sont convertis ...») et fait allusion à la sagesse contenue dans le rythme de prière de l'Église: chaque jour (le soir et le matin), chaque semaine.
Elle veut que nous «prenions garde», pour l'imiter, réfléchissant à toutes ces choses dans notre cœur.

Image result for sede de la sabiduria


 Sabiduría 6:12-16; 
1 Tesalonicenses 4:13-18; 
Mateo 25:1-13)

Confucio dice: Hay tres métodos para aprender la sabiduría: Primero, por reflexión, que es la forma más noble. Segundo, por imitación, que es la forma más fácil. Tercero, por experiencia, que es la forma más amarga.
Las vírgenes necias de la parábola tuvieron que sufrir las amargas consecuencias que les trajo la experiencia. Los padres y los profesores tratan de ayudar a los niños a evitar dichas situaciones. Idealmente, la juventud aprendería a reflexionar antes de actuar. Esa en la meta de la Sabiduría, personificada en la primera lectura.
La Sabiduría es descrita como resplandeciente; y “ella misma se da a conocer a los que la desean, ella misma va de un lado a otro buscando los que la merecen”. ¿Cómo puedo yo leer estas palabras sin pensar en la Bella Señora?
Uno de los títulos en las letanías de la Santísima Virgen es: Sede de la Sabiduría. Las explicaciones difieren como también lo hace la iconografía. Esencialmente, sin embargo, tenemos que entender que Jesús en su humanidad aprendió un poco de sabiduría de su madre, la cual a su vez adquirió la suya al “guardar todas esas cosas, meditándolas en su corazón” (Lucas 2: 19)
El refrán del Salmo Responsorial, “Mi alma está sedienta de ti, Señor, Dios mío” es similar a un concepto sabio que es popular hoy, a saber que hay en cada uno de nosotros un lugar hecho para Dios y que solamente Dios puede llevarlo. Mientras ese lugar permanezca vacio, estaremos sedientos.
San Pablo hace referencia al tema de la muerte para que los tesalonicenses no ignoren la esperanza que les es propia. Si vemos aquello a la luz de las palabras de Jesús, “permanezcan despiertos porque no saben ni el día ni la hora”, encontraremos la más profunda sabiduría de la parábola.
En La Salette, María no viene a impartir conocimientos, sino sabiduría, que el algo más profundo, más rico, más significativo. Ella quieres que su pueblo aprenda desde la experiencia del dolor. Ella les muestra lo que está pasando (“se los advertí el año pasado con respecto a las papas. Ustedes no hicieron caso”
Ella también muestra los que podría suceder (“si se convierten…”) y alude a la sabiduría contenida en el ritmo de las oraciones de la Iglesia (tarde y mañana), semanalmente (la Misa) anualmente (la Cuaresma).

Ella quieres que “estemos atentos” para imitarla, reflexionando todas estas cosas en nuestro corazón.


vendredi 3 novembre 2017

CALL TO INTEGRITY -- APPEL A L'INTÉGRITÉ -- LLAMADO A LA INTEGRIDAD

Image result for off the beaten path

(Thirty-first Sunday in Ordinary Time: 
Malachi 1:14-2:10
1 Thessalonians 2:7-13; 
Matthew 23:1-12)
Fr. René Butler  MS

Today’s reflection is definitely off the beaten path.
Malachi’s strong words to the priests of his day, and Jesus’ criticism of the Scribes and reminded me of a curious, tangential episode in the history of La Salette.
During her Apparition, Our Lady of La Salette spoke privately to each of the children, telling them not to share with anyone what she said just then.
These “secrets” were not included in the Bishop’s approval of the Apparition in 1851, and the Missionaries of Our Lady of La Salette are, you might say, allergic to them, and show little interest in them.
In 1851,  Maximin and Mélanie were persuaded to write down their secrets for the Pope. The letters were later lost, and rediscovered only in 1999.
Mélanie’s secret included the following: “Priests and Religious women, and the true servants of my Son will be persecuted, and many will die for their faith in Jesus Christ… Among the Ministers of God and the Brides of Jesus Christ, there will be some who will give themselves over to disorder, and that will be something terrible.”
But 28 years later, in 1879, Melanie published a much longer version, beginning with the following: “The priests, ministers of my Son, the priests, by their wicked life and their lack of piety in celebrating the sacred mysteries, by love of money, honors and pleasures, have become sewers of impurity.” There is no mention of some dying for their faith.
Recent Popes—Francis, Benedict XVI and  John Paul II—have pledged to repair the great harm done, especially but not exclusively to children, as well as to the Church, by priests and religious.
St. Paul, on the other hand, never one to understate his ministry, writes: “We were gentle among you, as a nursing mother caresfor her children... Working night and day in order not to burden any of you, we proclaimed to you the gospel of God.” There are similar passages in many of his letters.
God grant that similar passages be written in bold letters, so to speak, in the lives of all whose lives are dedicated to the service of God and his people.

Image result for INTÉGRITÉ

(Trente et unième dimanche du temps ordinaire: 
Malachie 1: 14-2: 10, 
1 Thessaloniciens 2: 7-13, 
Matthieu 23: 1-12)
Père René Butler  MS
La réflexion d'aujourd'hui est définitivement hors du sentier bien foulé.
Les paroles intenses de Malachie aux prêtres de son temps et la critique de Jésus des Scribes me rappelèrent un épisode curieux et tangible de l'histoire de La Salette.
Pendant son apparition, Notre-Dame de La Salette a parlé en privé à chacun des enfants, leur disant de ne pas partager avec quiconque ce qu'elle leur dit à ce moment-là.
Ces «secrets» n'ont pas été inclus dans l'approbation de l'Église par l'Évêque en 1851, et les Missionnaires de Notre-Dame de La Salette en sont, peut-être, allergiques et ne s'intéressent guère à eux.
En 1851, Maximin et Mélanie furent persuadés d'écrire leurs secrets au pape. Les lettres ont ensuite été perdues et ont été redécouvertes seulement en 1999.
Le secret de Mélanie était le suivant: «Les prêtres et les religieuses, et les vrais serviteurs de mon Fils seront persécutés et beaucoup mourront pour leur foi en Jésus-Christ ... Parmi les ministres de Dieu et les jeunes mariées de Jésus-Christ, il y en aura qui se livreront au désordre, et ce sera quelque chose de terrible ".
Mais 28 ans plus tard, en 1879, Mélanie a publié une version beaucoup plus longue, en commençant par ce qui suit: «Les prêtres, les ministres de mon Fils, les prêtres, par leur méchante vie et leur manque de piété pour célébrer les mystères sacrés, par amour de l'argent, les honneurs et les plaisirs, sont devenus des égouts d'impureté."  Il n'y a aucune mention de ceux qui mourront pour leur foi.
Les derniers papes  - François, Benoît XVI et Jean-Paul II - se sont engagés à réparer le grand tort causé aux enfants ainsi qu'à l'Eglise par les prêtres et les religieux.
Saint Paul, d'autre part, ne minimise jamais son ministère, écrivit: «Nous étions doux parmi vous, comme une mère allaitante s'occupe de ses enfants ... Travaillant nuit et jour pour ne pas vous accabler, nous vous avons proclamé l'évangile de Dieu ". Il existe des passages semblables dans plusieurs de ses lettres.
Que Dieu veuille que des passages semblables soient écrits en caractères gras, pour ainsi dire, dans la vie de tous ceux dont la vie est consacrée au service de Dieu et de son peuple.
Traduction: Paul Dion

Image result for llamado a la integridad

(Trigésimo primer Domingo del tiempo ordinario: 
Malaquías 1:14-2:10; 
1 Tesalonicenses 2:7-13; 
Mateo 23:1-12)
Pe Rene Butler MS

La reflexión de hoy se sale del camino conocido.
Las palabras fuertes de Malaquías a los sacerdotes de su tiempo, y la crítica de Jesús a los escribas me hicieron recordar de un curioso y tangencial episodio en la historia de La Salette.
Durante su Aparición, Nuestra Señora de La Salette habló en privado a cada uno de los niños, diciéndoles que no compartan con nadie aquello que acababa de decirles.
Estos “secretos” no fueron incluidos en la aprobación de la Aparición hecha por el Obispo en 1851, y los Misioneros de Nuestra Señora de La Salette son, por decirlo así, alérgicos a esos secretos y demuestran poco interés en ellos.
En 1851, Maximino y Melania fueron persuadidos a escribir sus secretos para el Papa. Más tarde esas cartas se perdieron, y fueron redescubiertas solamente en 1999.
El secreto de Melania contenía lo siguiente: “Los Sacerdotes y las Religiosas, y los verdaderos siervos de mi hijo serán perseguidos, y muchos morirán por su fe en Jesucristo… Entre los Ministros de Dios y las novias de Jesucristo, habrán algunos que se entregaran al desorden, y eso será algo terrible”
Pero 28 años después, en 1879, Melania publicó una versión mucho más larga, comenzaba así: Los Sacerdotes, ministros de mi Hijo, los sacerdotes por su mala vida y por su falta de piedad al celebrar los sagrados misterios, por su amor al dinero, honores y placeres, se han convertido en alcantarillas de impureza”. No se menciona a los que morirán por su fe.
Lo últimos Papas – Francisco, Benedicto XVI y Juan Pablo II – se han comprometido a reparar el gran daño causado, especialmente, pero no exclusivamente a los niños, sino también a la Iglesia, por sacerdotes y religiosos.
San Pablo, por otro lado, nunca desestimando su ministerio, escribe: “Los hemos tratado con delicadeza, como una madre que cuida a sus hijos… trabajando día y noche para no ser una carga para ninguno de ustedes, les hemos anunciado el Evangelio de Dios.” Hay pasajes similares en muchas de sus cartas.
Dios conceda que cosas parecidas sean escritas en letras negrillas, por decirlo así, en la vida de todos los que dedican sus vidas al servicio de Dios y de su pueblo.




vendredi 27 octobre 2017

ALWAYS AND EVERYWHERE -- TOUJOURS ET PARTOUT -- SIEMPRE Y EN TODA CIRCUNSTANCIA




(Thirtieth Sunday in Ordinary Time:
Exodus 22:20-26;
1 Thessalonians 1:5-10;
Matthew 22:34-40)
Fr. Rene Butler MS

Years ago I attended a wedding where the couple composed their own vows. The groom began with the promise to respect and support his wife, in good times and bad, etc., and concluded with the words, “As long as we both shall love.”
He seemed not to realize that he had just implied that a time might come when they no longer loved each other! True love admits of no such possibility. It is ‘always’ and ‘everywhere.’ And true love is what Jesus is talking about in today’s Gospel.
Our Lady’s true and boundless love of God and neighbor is expressed at La Salette in the words, ‘my Son’ and ‘my people.” We find it in her gentle tone, her tears, her closeness to the children.
When she reminded Maximin of his visit to a farm at Coin, she showed how God’s love surrounds us at all times, in every place. She wants us to be imitators of her, responding to God’s love always and everywhere.
When in Luke’s Gospel Mary said to the angel, “I am the handmaid of the Lord; be it done to me according to your word,” she didn’t mean just here and now, but everywhere and always. The same is true of her song, “My soul proclaims the greatness of the Lord. The Almighty has done great things for me.”
We might wonder what it means to love ‘with all our mind.’ We might think that there is little difference between loving with all our heart and all our soul; or we could try to explore each term for subtle changes of meaning. But this is no academic exercise. The meaning is clear: true love of God and neighbor is, by its very nature, ‘always’ and ‘everywhere.’
Examples abound among the saints. St. John Vianney, the Curé of Ars, wrote a beautiful Act of Love that begins: “I love you, O my God, and my one desire is to love you until my dying breath.” He truly lived that prayer, personally and in his ministry to others.
Why God should want our love is a mystery. Yet it is so important, that he made it the greatest of all the commandments. He doesn’t need it; we do. And since it is only through his goodness that we have anything to offer him, he makes it possible.
Yes, we really can love God always, everywhere, truly.



Image result for TOUJOURS ET PARTOUT
(Trentième dimanche en temps ordinaire:
Exode 22: 20-26;
1 Thessaloniciens 1: 5-10,
Matthieu 22: 34-40)
Pere Rene Butler MS

Il y a plusieurs années, j'ai assisté à un mariage où le couple avait composé ses propres vœux. Le mari a commencé par la promesse de respecter et de soutenir sa femme, a travers les bons temps et les mauvais, etc., pour conclure avec les mots: "Pour tous les jours de notre amour.”
Il semblait ne pas se rendre compte qu'il avait simplement laissé entendre qu'un moment pourrait venir quand ils ne s'aimeraient plus! Le vrai amour n'admet aucune telle possibilité. C'est «toujours» et «partout». Et l'amour véritable est ce dont Jésus parle dans l'Evangile d'aujourd'hui.
L'amour véritable et illimité de notre Dame envers Dieu et le prochain est exprimé à La Salette avec les mots «mon fils» et «mon peuple». Nous le trouvons dans son doux ton de voix, ses larmes, sa proximité aux enfants.
Quand elle a rappelé à Maximin sa visite a la terre du Coin, elle a montré comment l'amour de Dieu nous entoure, partout et en tout temps. Elle veut que nous soyons ses imitateurs, répondant à l'amour de Dieu toujours et partout.
Selon l'Évangile de Luc, Marie dit à l'ange: "Je suis la servante du Seigneur; que tout m’advienne selon ta parole." Elle ne voulait pas dire seulement ici et maintenant, mais partout et toujours. Il en est de même de son chant: «Mon âme exalte le Seigneur, exulte mon esprit en Dieu, mon Sauveur! Le puissant fit pour moi des merveilles.”
Nous pourrions nous demander ce que cela signifie d'aimer "avec toute notre esprit." Nous pourrions penser qu'il y a peu de différence entre l'amour de tout notre cœur et de toute notre âme; ou nous pourrions essayer d'explorer chaque terme pour des changements subtiles de sens. Mais l'amour n'est pas un exercice académique. Le sens est clair: l'amour véritable de Dieu et de son prochain est, par sa nature même, «toujours» et «partout».
Les exemples abondent parmi les saints. St. John Vianney, le Curé d'Ars, a écrit un bel Acte d'amour qui commence: «Je vous aime, ô mon Dieu, et mon seul désir est de vous aimer jusqu'au dernier soupir de ma vie. » Il a vraiment vécu cette prière, personnellement et dans son ministère aux autres.
Pourquoi Dieu voudrait avoir de notre amour demeure un mystère. Pourtant, il est si important qu'il en a fait le plus grand de tous les commandements. Lui en a pas besoin. Mais nous, oui. Et puisque ce n'est que par sa bonté que nous avons quelque chose à lui offrir, il le rend possible.

Oui, de fait, nous pouvons aimer Dieu toujours, partout, vraiment.
Traduction:  Paul Dion

Image result for Siempre y en toda circunstancia
(Trigésimo domingo del tiempo ordinario: 
Éxodo 22:20-26; 
1 Tesalonicenses 1:5-10; 
Mateo 22:34-40)
Pe Rene Butler MS
Hace años fui a una boda en la que la pareja compuso sus propios votos. El novio comenzó con la promesa de respetar y apoyar a su esposa, en buenos y en malos tiempos, etc., y concluyó con las palabras: “Mientras haya amor entre nosotros”
¡Parecía no darse cuenta de que en sus palabras estaba implicado el hecho de que llegaría el momento en que ya no habría amor entre ellos! El verdadero amor no admite tal pasibilidad. Es “siempre” y en “toda circunstancia” Y el verdadero amor es del que Jesús está hablando en el Evangelio de hoy.
El amor sin límites de Nuestra Señora por Dios y por el prójimo se expresa en La Salette con la palabas, “mi Hijo” y “mi pueblo” lo percibimos en su tierna voz, sus lagrimas, su cercanía a los niños.
Cuando hizo que Maximino recordara la visita a la tierra de Coin, ella demostró la manera en que el amor de Dios nos rodea en todo momento, en todo lugar. Ella quiere que nosotros la imitemos correspondiendo al amor de Dios siempre y en toda circunstancia.
Cuando en el Evangelio de Lucas María le dijo al ángel, “Yo soy la servidora del Señor, que se cumpla en mi lo que has dicho” no se trataba de algo solo pare ese momento y lugar, sino en toda circunstancia y siempre. Lo mismo vale para su cantico: “Mi alma proclama la grandeza del Señor. El todopoderoso ha hecho grande cosas en mi”
Podríamos preguntarnos a cerca de lo que significa “con toda tu mente” Podríamos pensar que hay una pequeña diferencia entre amar con todo el corazón y con toda el alma; o podríamos pasarnos explorando cada término buscando cambios sutiles de significado. Pero este no es un ejercicio académico. El significado es claro: El amor a Dios  y al prójimo es, por su propia naturaleza, “siempre” y en “toda circunstancia”
Los ejemplos abundan entre los santos. San Juan Vianney, el Cura de Ars, escribió un bello Acto de Amor que comienza así: “Te amo, Oh mi Dios, y mi único deseo es amarte hasta el último suspiro de mi vida”. Él verdaderamente vivió esa oración, personalmente y en su ministerio con los demás.
El por qué Dios querría nuestro amor es un misterio. Sin embargo es tan importante que hizo de ese amor el más grande de los mandamientos. El no lo necesita; nosotros sí. Y ya que es solamente por medio de su bondad que nosotros tenemos algo para ofrecerle, él lo hace posible.

Sí, nosotros podemos amar realmente a Dios siempre y en toda circunstancia. Verdaderamente.




vendredi 20 octobre 2017

CHOSEN -- CHOISIS -- ELEGIDOS

Image result for isaiah 45 1-6
For the sake of Jacob, my servant,
of Israel, my chosen one,
I have called you by your name,
giving you a title, though you knew me not.
I am the LORD and there is no other,
there is no God besides me.
It is I who arm you, though you know me not,
so that toward the rising and the setting of the sun
people may know that there is none besides me.
I am the LORD, there is no other.

(Twenty-ninth Sunday in 
Ordinary Time: 
Isaiah 45:1-6;
1 Thessalonians 1:1-5;
Matthew 22:15-21)
Fr. Rene Butler MS

Cyrus is a fascinating historical personage. His was the largest empire the world had yet seen. He governed wisely, repatriating deported peoples, and respecting cultures and religions, including Judaism. In the Bible, he is the only pagan to be called ‘Anointed,’ which in Hebrew is the word ‘Messiah.’ God called him by name, i.e., he had a special purpose for him. He was chosen.
St. Paul calls to mind the faith and love of the Thessalonians, and knows how they were chosen, to become disciples of Jesus Christ, whose name means ‘Lord-Savior Anointed.’
The Pharisees had a clear sense of their mission. Among the chosen people of Israel, they were to be faithful to the Law of God, to promote fidelity to it, and to defend it. In the Gospels they were often scandalized by Jesus’ seeming indifference to the Law, and more than once they tried to trap him in his words, as we see today.
One might be tempted to think that the attitude of the Pharisees is reflected in the message of La Salette. The Lord’s Day, the Holy Name, Fasting: these laws seem to matter as much to Mary as to the Pharisees.
There is a great difference, however. First of all, let us recall that, early in the Sermon on the Mount, Jesus said: “Do not think that I have come to abolish the Law or the prophets… Whoever breaks one of the least of these commandments and teaches others to do so will be called least in the kingdom of heaven” (Matt. 5:17, 19).
But, two verses later, he added: “Unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will not enter into the kingdom of heaven.” This was not an indictment of the Pharisees, but a call to be more than keepers of the Law.
The Law was a gift. Its aim was to make it possible to know God’s will and follow it, and thereby find prosperity and security, leading to praise.  This is reflected in today’s Responsorial Psalm: “Give to the Lord glory and praise; give to the Lord the glory due his name!”
That is ultimately what we are chosen for, to glorify God in word and deed. The Beautiful Lady knew that.

Related image
                                                   01 Ainsi parle le Seigneur à son messie, à Cyrus, qu’il a pris par la main pour lui                                                   soumettre les nations et désarmer les rois, pour lui ouvrir les portes à deux                                                       battants, car aucune porte ne restera fermée :
                                                 02 Moi, je marcherai devant toi ; les terrains bosselés, je les aplanirai ; les portes de                                             bronze, je les briserai ; les verrous de fer, je les ferai sauter.
                                                  03 Je te livrerai les trésors des ténèbres, les richesses dissimulées, pour que tu                                                   saches que Je suis le Seigneur, celui qui t’appelle par ton nom, moi, le Dieu                                                    d’Israël.
                                                 04 À cause de mon serviteur Jacob, d’Israël mon élu, je t’ai appelé par ton nom, je                                               t’ai donné un titre, alors que tu ne me connaissais pas.
                                                 05 Je suis le Seigneur, il n’en est pas d’autre : hors moi, pas de Dieu. Je t’ai rendu                                                puissant, alors que tu ne me connaissais pas
Ésaïe 45: 1-6;
1 Thessaloniciens 1: 1-5;
Matthieu 22: 15-21)
Fr. Rene Butler MS

Cyrus est un personnage historique fascinant. À lui était le plus grand empire que le monde avait vu jusque-là. Il a gouverné judicieusement, rapatrié les peuples déportés et respecté les cultures et les religions, y compris le judaïsme. Dans la Bible, il est le seul païen à s'appeler «Oint», ce qui en hébreu se dit «Messie». Dieu l'appelait par son nom, c'est-à-dire qu'il avait un but spécial pour lui. Il a été choisi.
Saint Paul rappelle la foi et l'amour des Thessaloniciens, et sait comment ils ont été choisis, pour devenir disciples de Jésus-Christ, dont le nom signifie «Seigneur-Sauveur Oint».
Les pharisiens avaient un sens clair de leur mission. Parmi les personnes choisies d'Israël, ils devaient être fidèles à la Loi de Dieu, ils allaient promouvoir la fidélité a la loi et la défendre. Dans les Évangiles, ils étaient souvent scandalisés par l'apparente indifférence de Jésus envers la Loi, et plus d'une fois, ils essayèrent de l’attraper dans le piège de ses propres paroles, comme on le voit aujourd'hui.
On pourrait être tenté de penser que l'attitude des pharisiens se reflète dans le message de La Salette. Le jour du Seigneur, le Saint nom, le jeûne: ces lois semblent avoir autant d'autorité pour Marie que pour les pharisiens.
Cependant, il y a une grande différence. Tout d'abord, rappelons-nous que, au début du Sermon de la montagne, Jésus dit: «Ne pensez pas que je sois venu abolir la Loi ou les Prophètes  ...Donc, celui qui rejettera un seul de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire ainsi, sera déclaré le plus petit dans le royaume des Cieux.” (Matthieu 5:17, 19).
Mais, deux versets plus tard, il ajouta: "Si votre justice ne dépasse pas celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux". Ce n'était pas un acte d'accusation des pharisiens, mais un appel qu'ils soient plus que les gardiens de la loi.
La loi était un cadeau. Son objectif était de permettre aux hommes de connaître la volonté de Dieu et de le suivre, et ainsi de trouver la prospérité et la sécurité, ce qui conduit à la louange. Cela se reflète dans le Psaume Responsorial d'aujourd'hui: "Rendez au Seigneur la gloire et la louange; rendez au Seigneur la gloire due à son nom!
C'est en fin de compte la raison pour laquelle nous sommes choisis, pour glorifier Dieu en paroles et en gestes. La Belle Dame en était sure.
Traduction:  Paul Dion

Image result for Isaías 45:1-6


 (Vigésimo noveno domingo del Tiempo Ordinario: 
Isaías 45:1-6; 
1 Tesalonicenses 1:1-5; 
Mateo 22:15-21)
Pe Rene Butler  MS

Ciro es un personaje histórico fascinante. Su imperio fue el más grande que el mundo haya conocido. Gobernó son sabiduría, repatriando a los pueblos deportados, y respetando sus culturas y religiones, incluyendo el judaísmo. En la Biblia, es el único pagano que es llamado “Ungido” lo cual corresponde a la Palabra Mesías. Dios lo llamó por su nombre, eso quiere decir que tenía un propósito especial para él.  Era el elegido.
San Pablo hace memoria de la fe y del amor de los tesalonicenses, y sabe cómo fueron elegidos, para llegar a ser discípulos de Jesucristo, cuyo nombre significa “Ungido Señor y Salvador”
Los fariseos tenían un claro sentido de su misión. Entre el pueblo elegido de Israel, ellos debían ser fieles a la Ley de Dios, promover la fidelidad a esta ley y defenderla. En los evangelios se escandalizan porque Jesús parecía ser indiferente a la Ley y más de una vez trataron de tenderle una trampa con sus palabras, como vemos en el evangelio de hoy.
Uno podría sentirse tentado a pensar que aquella actitud de los fariseos se ve refleja en el mensaje de La Salette. El día del Señor, su Santo Nombre, Ayuno: Estas leyes parecen ser importantes tanto para María como para los fariseos.
Sin embargo hay una gran diferencia. Primeramente, recordemos que antes, en el Sermón del monte, Jesús dijo: “No piensen que vine a abolir la Ley o los profetas… cualquiera que rompa uno de estos mandamientos por más pequeño que sea y enseñe a los demás a hacer lo mismo será el más pequeño en el Reino de los cielos”. (Mat 5:17,19)
Pero dos versículos después. El añadió: “Porque les digo que si el modo de obrar de ustedes no supera a la de los escribas y fariseos, no entrarán en el reino de los cielos”  Esta no era una acusación en contra de los fariseos, sino un llamado a ser mas guardianes de la Ley.
La Ley era un don. Su meta era la de hacer posible el conocimiento de la voluntad de Dios y cumplirla, y procediendo así encontrar prosperidad y seguridad, llevándonos a la alabanza. Esto se refleja en el Salmo Responsorial de hoy: “¡Tribútenle  al Señor gloria y alabanza; denle la gloria propia de su Nombre!”
Esta es en definitiva la razón por la que hemos sido elegidos, dar gloria a Dios en palabra y en obra. La Bella Señora sabía eso.
Traduccion:  Hno Moises Rueda  MS