PRAY FOR ME -- PRIEZ POUR MOI -- OREN PARA MI

Visit the prayer log and add your intentions.

Visitez le carnet de prières et ajoutez-y vos intentions. Ici se trouve le lien.

Visiten el cuaderno de oraciones y anoten sus intenciones. Llamenlo clicando aqui.

vendredi 30 novembre 2018

WAKEFUL AND FAITHFUL -- VIGILANT ET FIDELE -- FIELES Y EN VIGILANTE ESPERA


(1st Sunday of Advent:
 Jeremiah 33:14-16; 
1 Thess. 3:12-4:2; 
Luke 21:25-36)
Fr. Rene Butler MS

Vigilance is like attention or observation but adds an element of persistence and urgency. When we are vigilant, we are careful not to allow something to escape our notice. We are anxious to see what is coming, whether bad, so as to avoid it, or good, so as to embrace it.
Beginning twenty verses before today’s text, Jesus predicts various dire events, emphasizing the hardships they will cause. After all that he adds: “When these signs begin to happen, stand erect and raise your heads because your redemption is at hand.”
This turns our expectation on its head. Can the bad be the harbinger of good? Can famine and the other troubles mentioned by Mary at La Salette, for example, actually lead to hope? The answer is yes, if we are vigilant enough to see not only the events, but their meaning.
The people around La Salette were vigilant, to be sure, but the signs they observed concerned the weather and its effects on their agriculture. They knew that famine was coming. But Our Lady points out that they had failed to understand the ‘warning,’ a year earlier, in a blight on the potatoes. “Instead, when you found the potatoes spoiled, you swore, and threw in my Son's name.”
The Day of the Lord can inspire hope or fear, depending on our attitude. In our reading from Jeremiah (a prophet of doom if ever there was one) we find “those days” to be all hope and joy. In 1 Thessalonians, St. Paul comments at length on it: “You yourselves know very well that the day of the Lord will come like a thief at night... Therefore, let us not sleep as the rest do, but let us stay alert and sober” (1 Thess. 5:2,6).
In our second reading, St. Paul exhorts the Thessalonians, who are conducting themselves to please God,  to “do so even more.”
This too is a form of vigilance. The more intense our relation with the Lord is, the more we will see what he intends. La Salette points us in that direction. So does the Church in this Advent season. We cannot fail to recognizeChristmas when it comes, but we must not miss its deepest meaning.

1er dimanche de l’Avent 

 Jeremie 33:14-16; 
1 Thess. 3:12-4:2; 
Luc 21:25-36)
Père Rene Butler MS

La vigilance c’est comme l’attention ou l’observation mais elle ajoute un élément de persistance et d’urgence. Quand nous sommes vigilants, nous prenons garde de ne pas perdre de vue quoique ce soit. Nous désirons voir ce qui vient : le mauvais, afin de l’éviter, le bon, afin d’en prendre possession. Vingt versets avant le texte d’aujourd’hui, Jésus prédit plusieurs événements terribles, signalant les difficultés qui en résulteraient. Après qui il ajoute, « Quand ces événements commenceront, redressez-vous et relevez la tête, car votre rédemption approche. » Cela renverse complètement notre attente. Est-ce que le mauvais peut annoncer le bon ? Est-ce que la famine et les autres maux mentionnés par la Vierge de la Salette, par exemple, peuvent conduire à l’espoir ? Oui, effectivement, si nous restons assez éveillés pour voir non seulement les événements, mais aussi leur signification. Les gens aux alentours de la Salette étaient éveillés, certes, mais les signes qu’ils observaient concernaient le temps et ses effets sur leur culture. Ils savaient que la famine venait. Mais Notre Dame leur montre qu’ils n’avaient pas compris ‘l’avertissement,’ l’année auparavant, des pommes de terre gâtées. « C'est au contraire :  quand vous trouviez des pommes de terre gâtées, vous juriez, vous mettiez le nom de mon Fils au milieu. » Le Jour du Seigneur peut inspirer l’espoir ou la peur, selon notre attitude. Dans notre texte de Jérémie (prophète de malheur, s’il en est) ‘ces jours-là’ ne seront que joie et espoir. Dans la 1ère aux Thessaloniciens st Paul commente longuement là-dessus : « Vous savez très bien que le jour du Seigneur vient comme un voleur dans la nuit… Alors, ne restons pas endormis comme les autres, mais soyons vigilants et restons sobres. » (1 Thess. 5, 2 et 6)                      Dans la seconde lecture st Paul exhorte les Thessaloniciens, qui agissaient de façon à plaire à Dieu, « Faites donc de nouveaux progrès."                                       Cela aussi est une forme de vigilance. Plus intense est notre rapport avec le Seigneur, plus nous saurons ce qu’il veut de nous. La Salette nous dirige dans cette direction. Et de même l’Eglise durant cette saison de l’Avent. La Noël ne passera pas inaperçue, c’est sûr, mais il ne faut pas en perdre sa plus profonde signification.
Traduction : P. Paul Belhumeur, M.S.


 (Primer Adviento: 
 Jeremias 33:14-16; 
1 Thess. 3:12-4:2; 
Lucas 21:25-36)
Pe Rene Butler  MS

Cada año en el Primer Domingo de Adviento. El Evangelio (ya sea de Marcos, Mateo o Lucas) nos dice que hay que estar “atentos” “vigilantes” “permanecer despiertos” ante la llegada del amo.  La Aparición de Nuestra Señora de La Salette, como la mayoría de las apariciones, tiene el similar propósito. ¡Es como si la Virgen Santísima nos estuviera diciendo, “Abran los ojos! Vean los que están haciendo. ¿Por qué no prestan atención? ¡Despierten!” Así como el regreso del amo no puede ser predicho, nadie podía haber anticipado un acontecimiento tal como una aparición y en un lugar tan lejano. Nadie podría haber esperado que Melania Calvat o Maximino Giraud, entre tanta gente, tuvieran semejante encuentro y trajeran un mensaje tan sorprendente. Aun así, cuando María dice, “Si la correcha se arruina, es únicamente por culpa de ustedes”, ¿Acaso su voz no resuena en a las palabras de Isaías? “Nos ocultabas tu rostro y nos entregabas al poder de nuestras culpas?” ¡Qué terrible perspectiva! En ambos casos, el pueblo de Dios daba por hecho de que Dios estaba de su lado. Ellos nunca esperaban realmente que Dios los abandonara. Eran, después de todo, su pueblo. Él tenía un deber para con ellos.                 
Lo que olvidaron, precisamente, es que ellos eran su pueblo, que ellos también tenían una responsabilidad con él. Aquí vemos de nuevo el carácter profético de La Salette, al tiempo que ella habla de las advertencias dadas en el pasado, de la falta de fidelidad en la vida de su pueblo, de la necesidad de sumisión. ;La imagen que tenemos de los sirvientes es la de la sumisión. Su única responsabilidad es la de llevar a cabo de manera fiel la voluntad de su amo, idealmente por amor al amo, como los cristianos de Corinto, a quienes Pablo escribe: “De hecho, no carecen de ningún don, ustedes que aguardan la manifestación de nuestro Señor Jesucristo” más adelante en la misma carta, enfatiza que los dones existen para ser puestos en uso del bien de la comunidad.Seamos fieles, servidores vigilantes, sumisos en el amor, esperando no en el miedo sino en alegre anticipo y espera de que el Señor verdaderamente se revelará a nosotros en nuevas maneras a lo largo de este nuevo año litúrgico.
Traducción:  Hno. Moisés Rueda  MS

vendredi 23 novembre 2018

A HOLY HOUSE -- UNE SAINTE MAISON -- UNA CASA SANTA


Psalm 93, verse 5

      Feast of Christ 
                the 
              King 

Daniel 7:13-14; 
Revelation 1:5-8; 
John 18:33-37
Fr. Rene Butler  MS


“Holiness befits your house, O Lord, for length of days,” declares the psalmist. This statement of fact is also a commitment to preserve the holiness of God’s house, especially if we take ‘house’ in the sense of ‘household.’
This calls for integrity, the striving to be what we know we are meant to be as Christians. In Revelation Jesus is called “the faithful witness,” and that is how we see him before Pilate. He declares: “For this I was born and for this I came into the world, to testify to the truth.” A true disciple of Christ does the same.
When Our Lady told Mélanie and Maximin to make her message known to “all my people,” they became faithful witnesses. No one was excluded; the children went, as it were, to many nooks and crannies, and spoke to all who would listen.
The truth to which they witnessed was specific, limited to what they had seen and heard in the hills above the village of La Salette: ruined crops, the people’s infidelity, lack of respect for the things of God, as well as the all-important fact that conversion is always possible. The light of faith can enter through the tiniest opening of the heart or mind.
In Daniel’s vision, “The one like a Son of man received dominion, glory, and kingship; all peoples, nations, and languages serve him. His dominion is an everlasting dominion.”
Mary uses the image of the Arm of her Son as an expression of his dominion, but other parts of her message echo Revelation’s words about Jesus, “who loves us and has freed us from our sins by his blood, who has made us into a kingdom, priests for his God and Father.” He is Alpha and Omega, beginning and end, seeking out in every time and place those who belong to the truth and hear his voice.
Accepting his dominion is an act of submission—not groveling, but in genuine humility, seeking the remedy to the ills we have brought upon ourselves. He is eager to bless us with peace and make us holy.
The Beautiful Lady seeks to draw us more completely into the household of God, so that her people can become ever more truly God’s holy People. For holiness befits his house for length of days.



Fête du Christ Roi: 

Daniel 7, 13-14;
 Apocalypse 1, 5-8; 
Jean 18, 33-37
Père René Butler  MS
« La sainteté emplit ta maison, Seigneur, pour la suite des temps, » dit le psalmiste. Cette déclaration de fait est aussi un engagement à préserver la sainteté de la maison de Dieu, surtout si nous comprenons ‘maison’ dans son sens de ‘famille.’
Cela requiert l’intégrité, l’effort d’être ce que nous savons devoir être en tant que chrétiens. Dans l’Apocalypse Jésus est nommé ‘le témoin fidèle,’ et c’est ainsi que nous le voyons en face de Pilate. Il déclare : « Moi, je suis né, je suis venu dans le monde pour ceci : rendre témoignage à la vérité. » Le véritable disciple du Christ en fait autant.
Quand Notre Dame de la Salette invita Mélanie et Maximin à faire passer son message, ils devinrent des témoins fidèles. Personne n’a été exclu ; les enfants sont allés, pour ainsi dire, dans tous les coins et recoins pour parler à qui voulait entendre.
La vérité à laquelle ils témoignaient était spécifique, limitée à ce qu’ils avaient vu et entendu dans les collines qui surmontaient le village de la Salette : la récolte gâtée, l’infidélité du peuple, le manque de respect pour les choses de Dieu, mais aussi la réalité tout importante, que la conversion est toujours possible. La lumière de la foi peut pénétrer par la plus minuscule ouverture du cœur ou de l’esprit.
Dans la vision de Daniel, « Il lui fut donné domination, gloire et royauté ; tous les peuples, toutes les nations et les gens de toutes langues le servirent. Sa domination est une domination éternelle. »
Marie se sert de l’image du bras de son Fils pour démontrer sa domination, mais d’autres parties de son message font écho aux paroles de l’Apocalypse concernant Jésus, « qui nous aime, qui nous a délivrés de nos péchés par son sang, qui a fait de nous un royaume et des prêtres pour son Dieu et Père. » Il est l’Alpha et l’Omega, le commencement et la fin, cherchant en tout temps et en tout lieu ceux qui appartiennent à la vérité et écoutent sa voix.
Accepter sa domination est un acte de soumission, non abjecte, mais sincèrement humble, cherchant le remède pour les maux qu’on a mérités. Il est impatient de nous bénir avec la paix et de nous sanctifier.
La Belle Dame désire nous attirer plus complètement dans la maison de Dieu, afin que son peuple devienne plus parfaitement le saint peuple de Dieu. Car la sainteté doit emplir sa maison pour la suite des temps.

Traduction : P. Paul Belhumeur, M.S.

Fiesta de Cristo Rey: 
Daniel 7:13-14; 
Apocalipsis 1:5-8; 
Juan 18:33-37
Pe Rene Butler  MS

“La santidad embellece tu Casa, Señor, a lo largo de los tiempos”, declara el salmista. Esta declaración de hechos es también un compromiso de preservar la santidad de la casa de Dios, especialmente si hablamos de ‘casa’ en el sentido de ‘hogar’, el espacio donde están todos los de una familia.
Esto exige integridad, el esfuerzo por ser lo que sabemos estamos llamados a ser como cristianos. En el Apocalipsis Jesús es llamado “el Testigo fiel” y es así como lo vemos frente a Pilato. El declara: “Para esto he nacido y he venido al mundo: para dar testimonio de la verdad. El que es de la verdad, escucha mi voz”. El verdadero discípulo de Cristo hace lo mismo.
Cuando Nuestra Señora de La Salette les dijo a Maximino y a Melania que hicieran conocer su mensaje a “todo mi pueblo”, ellos se convirtieron en testigos fieles. Nadie quedó excluido; los niños fueron, por decirlo así, a muchos rincones y recovecos, y hablaron con todos que los escuchaban.
La verdad de la cual ellos daban testimonio era específica, limitada a lo que habían visto y oído montaña arriba del pueblito de La Salette: cosechas arruinadas, la infidelidad del pueblo, falta de respeto por las cosas de Dios, como también del importantísimo hecho de que la conversión es siempre posible. La luz de la fe puede entrar a través de la más pequeña rendija del corazón o de la mente.
En la visión de Daniel, “A uno como Hijo de hombre le fue dado el dominio, la gloria y el reino, y lo sirvieron todos los pueblos, naciones y lenguas. Su dominio es un dominio eterno que no pasará, y su reino no será destruido”
María usa la imagen del Brazo de su Hijo como una expresión de su dominio, pero otras partes del mensaje hacen eco en las palabras acerca de Jesús en el Apocalipsis, “Aquel que nos amó y nos purificó de nuestros pecados, por medio de su sangre, e hizo de nosotros un Reino sacerdotal para Dios, su Padre”. Él es el Alfa y la Omega, principio y fin, buscando siempre y en todo lugar a aquellos que pertenecen a la verdad y escuchan su voz.
Aceptar su dominio es un acto de sumisión – no de denigración -, pero con genuina humildad, buscando el remedio para los males que nos causamos a nosotros mismos. Él está deseoso de bendecirnos con la paz y hacernos santos.
La Bella Señora ansía hacernos entrar de una manera más completa en la casa de Dios, para que su pueblo pueda ser aún más y verdaderamente el Pueblo santo de Dios. Porque la santidad debe embellecer su Casa a lo largo de los tiempos.
Traducción: Hno. Moisés Rueda, M.S.

vendredi 16 novembre 2018

LIKE THE STARS -- COME LES ÉTOILES -- COMO LAS ESTRELLAS

(33rd Sunday in Ordinary Time: 
When that time comes, your own people will be spared --
all those whose
names are found written in the Book.
Daniel 12:1-3; 
Heb. 10:11-18; 
Mark 13:24-32)
Fr. Rene Butler  MS

Would you like to be a star? The prophet Daniel tells us how: “Those who lead the many to justice shall be like the stars forever.”
Of course, if we are to lead others to justice, we need to be on that path ourselves. Can we find it on our own? No. The act of trust expressed in the responsorial psalm is our hope, too: “You will show me the path to life.”
This reminds me of the Consecration to Our Lady of La Salette. The prayer concludes by asking her “to enlighten my understanding, to direct my steps, to console me by your maternal protection, so that exempt from all error, sheltered from every danger of sin, strengthened against my enemies, I may, with ardor and invincible courage, walk in the paths traced out for me by you and your Son.”
Mary’s purpose in coming to La Salette is beautifully summed up in this prayer. Many pilgrims to the Holy Mountain express the same thought through the symbolic gesture of literally following the path taken by the Beautiful Lady from where the children first saw her to where she stood and spoke to them, and then to where she wound her way up the steep hillside to the spot where she rose in the air and disappeared from sight.
Like drinking the water of the miraculous fountain, this prayerful physical movement is a commitment to living by the light of La Salette, which simply reflects light of the Gospel.
Looking at today’s Gospel, one might be inclined to compare the apocalyptic description of the end time to the prophetic warnings of Our Lady of La Salette. That is not incorrect, but we must extend the comparison further. The hope Mary offers—not only of future abundance but also of her watchful care—is in keeping with Jesus’ promise that he will “send out the angels and gather his elect from the four winds.”
Being his elect does not mean we are perfect. If we ever are perfect it will be the Lord’s doing, “for by one offering he has made perfect forever those who are being consecrated.”
The same God who made the stars in the heavens, can make stars on earth. We call them saints.


(33e dimanche du Temps ordinaire : 
1 Rois 17, 10-16 ; 
Hébreux 9, 24-28 ; 
Marc 12, 38-44)
Pere Rene Butler  MS

Aimeriez-vous être comme une étoile ? Le prophète Daniel nous dit comment faire : « Ceux qui sont des maîtres de justice pour la multitude brilleront comme les étoiles pour toujours et à jamais. »
Evidemment, si nous voulons conduire des autres à la justice, nous devons parcourir ce chemin nous-mêmes. Est-ce que nous pouvons le trouver par nous-mêmes ? Non. L’acte de confiance exprimé dans le psaume responsorial est notre espoir, aussi : « Tu m’apprends le chemin de la vie. »
Cela me fait penser à la Consécration à Notre Dame de la Salette. La prière se termine en lui demandant : « Veuillez éclairer mon intelligence, guider mes pas, me consoler par votre maternelle protection afin que protégé contre les dangers du péché et fortifié contre mes ennemis, je puisse marcher avec ardeur et un courage invincible dans le chemin que vous et votre divin Fils m'avez tracé. »
Le but de Marie dans son apparition à la Salette se résume très bien dans cette prière. Plusieurs pèlerins à la sainte montagne expriment la même pensée par le geste symbolique de parcourir le chemin de la Belle Dame de l’endroit où les enfants l’ont d’abord vue, à la place où elle se tenait pour leur parler, et ensuite par là où elle gravit la pente pour se rendre à l’endroit où elle s’éleva en l’air et disparut de vue.
Comme le geste de boire de l’eau de la fontaine miraculeuse, cette prière en forme de déplacement physique devient engagement à vivre à la lumière de ls Salette, qui n’est qu’un reflet de la lumière de l’Evangile.
Considérant l’Evangile d’aujourd’hui on serait porté à comparer la description apocalyptique de la fin du monde aux avertissements prophétiques de Notre Dame de la Salette. Cela n’est pas inexacte, mais nous devons poursuivre la comparaison plus loin. L’espoir que la Vierge nous offre—non seulement d’abondance future mais aussi de sa sollicitude maternelle—s’aligne sur la promesse de Jésus qu’il « enverra les anges pour rassembler les élus des quatre coins du monde. »
Le fait d’être ses élus ne signifie pas que nous somme parfaits. Si nous venons un jour à acquérir la perfection, ce sera le don du Seigneur : « par son unique offrande, il a mené pour toujours à leur perfection ceux qu’il sanctifie. »
Le même Dieu qui a créé les étoiles du ciel, peut en créer aussi sur la terre. Nous les nommons saints.   


33er Domingo del Tiempo Ordinario:
Daniel 12:1-3;
Hebreos 10:11-18;
Marcos 13:24-32
Pe Rene Butler  MS

¿Te gustaría ser una estrella? El profeta Daniel nos dice cómo: “Los que hayan enseñado a muchos la justicia brillarán como las estrellas, por los siglos de los siglos”.
 Por supuesto, si vamos a guiar a otros en la justicia, nosotros mismos necesitamos caminar en ella. ¿Podemos encontrarla por nuestra propia cuenta? No. En el acto de confianza expresado en el salmo responsorial también ponemos nuestra esperanza. “Me harás conocer el camino de la vida”
 Esto me trae a la memoria la Consagración a Nuestra Señora de La Salette.  La oración concluye pidiendo de ella “iluminar mi entendimiento, dirigir mis pasos, consolarme con su protección maternal, para que exento de todo error, resguardado de todo peligro de pecado, fortalecido en contra de mis enemigos, pueda yo, con ardor e invencible valentía, caminar en los senderos señalados para mí por ti y por tu Hijo.”
 El propósito de María al venir a La Salette se resume bellamente en esta oración. Muchos peregrinos en la Santa Montaña expresan el mismo pensar realizando el gesto simbólico de seguir literalmente el sendero por el que caminó la Bella Señora desde donde por primera vez la vieron los niños hasta el lugar en que se puso de pie y habló con ellos, y luego subiendo la colina empinada hasta el lugar desde el cual se elevó en el aire y desapareció de la vista.
 Así como el tomar agua de la fuente milagrosa, este movimiento físico realizado en oración es un compromiso de vivir en la luz de La Salette, la cual simplemente refleja la luz del Evangelio.
 Mirando el Evangelio de hoy, uno podría estar inclinado a comparar la descripción apocalíptica del final de los tiempos con las advertencias proféticas de Nuestra Señora de La Salette. No es incorrecto hacerlo, pero debemos ir más allá con esa comparación. La esperanza que María ofrece—no sólo con respecto a una abundancia futura sino también con su atento cuidado maternal—es mantenernos en la promesa de Jesús de que “él enviará a los ángeles para que congreguen a sus elegidos desde los cuatro puntos cardinales”.
 Ser su elegido no significa que seamos perfectos. Si alguna vez llegamos a ser perfectos será obra del Señor”, porque con una sola ofrenda el hizo perfectos para siempre a los que están siendo consagrados.
 El mismo Dios que hizo las estrellas en los cielos, puede hacer estrellas en la tierra. A esos los llamamos santos.
 Traducción: Hno. Moisés Rueda, M.S.


vendredi 9 novembre 2018

SACRIFICE -- LE SACRIFICE -- EL SACRIFICIO


Image result for sacrifice                                                                Kings 17:10-16;                               Heb. 9:24- 28;                                  Mark 12:38-44)                                Fr. Rene Butler  MS

The life of a widow was hard. 1 Timothy 5 offers a series of precepts for the care of widows; Exodus 22:21 reads, “You shall not wrong any widow or orphan.”                                            
The poor widow of today’s Gospel, like many people of her day, was probably paid daily for whatever work she could find. But, instead of putting aside what little she could, she chose on this occasion to put all she had, a pittance compared to what others gave, into the temple treasury.   If she had not done so, her contribution would never have been missed. And yet it is famous, because it was noticed, praised by Jesus himself. He did not draw a moral, and so we are free to draw our own. At the very least it means that whatever we do out of a generous faith has meaning for God.                                                                                      In our second reading we read that Jesus, by his sacrifice, took away the sins of many. Had it not been for the resurrection, his sacrifice on the cross might have gone unnoticed by history. Unfortunately, over time, in many parts of the Christian world, its importance came to be taken for granted, if not forgotten.                                                                                                                In 1846, she who had stood at the foot of the cross came to a mountain in France. Two innocent children were given a message to remind their people—her people—how far they had strayed, how little they understood the worth of what was accomplished for them by her Son, who was “offered once to take away the sins of many, [and] will appear a second time, not to take away sin but to bring salvation to those who eagerly await him.”                                                             I Recently read one of the great Christian classics, John Bunyan’s The Pilgrim’s Progress. A pilgrim named Christiana, on learning of Jesus’ sacrifice and the forgiveness it brings, exclaims: “Methinks it makes my heart bleed to think that he should bleed for me. O thou loving One! O thou blessed One! Thou deservest to have me; Thou hast bought me. Thou deservest to have me all; Thou hast paid for me ten thousand times more than I am worth.”                                            Indeed, we can never truly repay the price paid for us. Our first response may be regret, but then comes gratitude, and then the desire to give what we can in return, no matter how great, no matter how small.


32e dimanche du Temps ordinaire : 
1 Rois 17, 10-16 ; 
Hébreux 9, 24-28 ; 
Marc 12, 38-44)
Pere Rene Butler MS

La vie d’une veuve était difficile. 1 Timothé 5 offre une série de préceptes pour le soin des veuves ; Exode 22, 21 dit, « Vous n’accablerez pas la veuve et l’orphelin. »
La pauvre veuve de l’Évangile d’aujourd’hui, selon la coutume d’alors, recevait probablement chaque jour le salaire pour le travail qu’elle réussissait à trouver. Mais au lieu d’épargner le peu qu’elle pouvait, elle décida en cette occasion de contribuer tout ce qu’elle avait, une somme dérisoire par rapport à ce que les autres mettaient dans le Trésor.
Si elle n’avait pas agi ainsi, on n’aurait pas ressenti l’absence de sa contribution. Et pourtant elle est fameuse, parce que le Seigneur lui-même l’a notée et louée. Il n’en a pas tiré de morale ; nous sommes donc libres de la tirer nous-mêmes. Tout au moins nous pouvons conclure que tout ce que nous faisons avec une foi généreuse importe à Dieu.
Dans la seconde lecture nous lisons que jésus, par son sacrifice, a enlevé les péchés de la multitude. Sans la résurrection, son sacrifice sur la croix aurait pu passer inconnu de l’histoire. Malheureusement, avec le temps, en plusieurs endroits du monde chrétien, son importance se prend comme de l’acquis, sinon oubliée.
En 1846, celle qui était restée debout au pied de la croix vint à une montagne en France. Deux enfants innocents ont reçu un message que rappelait à leur peuple—son peuple—combien ils s’étaient éloignés du juste chemin, car ils comprenaient peu la valeur de ce que son Fils avait accompli, lui qui « s’est offert une seule fois pour enlever les péchés de la multitude ; il apparaîtra une seconde fois, non plus à cause du péché, mais pour le salut de ceux qui l’attendent. »
Récemment j’ai lu un des grands classiques chrétiens, Le voyage du Pèlerin de John Bunyan. Une pèlerine nommés Christiana, prenant connaissance du sacrifice de Jésus et du pardon qu’il apporte, s’exclame : « Il me semble que mon cœur se fond au dedans de moi en pensant qu'il a dû verser son sang pour moi. Oh ! quel tendre ami ! oh ! que je te bénisse, toi qui es si digne de me posséder ; car tu m'as rachetée. Tu t'es acquis tous les droits sur mon cœur, puisque, pour m'avoir, tu as donné plus de dix mille fois ce que je vaux. »
En effet, on ne peut jamais rendre au Seigneur le prix qu’il a versé pour nous. Après un certain regret vient la gratitude, et puis le désir de donner ce qu’on peut en retour, aussi grand ou petit qu’il soit.
Traduction : P. Paul Belhumeur, M.S.


                                                                     
                                                                     1 Reyes 17:10-16;                                 Hebreos. 9:24-28;                                  Marcos 12:38-44)
       Pe Rene Butler  MS

La vida de una viuda era muy dura. 1 Timoteo 5, ofrece una serie de preceptos para el cuidado de las viudas; Éxodo 22:21 dice. “No harás daño a la viuda ni al huérfano.”                                                                          La viuda pobre del Evangelio de hoy, como mucha gente de su tiempo, probablemente recibía cada día su pago por cualquier trabajo que podía encontrar. Pero, en lugar de quedarse con un poco, ella decidió, en esta ocasión poner todo lo que tenía, una minucia comparada con lo que otros ponían en el tesoro del templo.                                                                                                   Si ella no hubiera hecho eso, su contribución hubiera pasado desapercibida. Sin embargo es famosa, porque su acción fue notable, ponderada por el mismo Jesús. Jesús no sacó una moraleja, y por eso nosotros somos libres de emitir una. Mínimamente quiere decir que cualquier cosa que hagamos desde una actitud de fe generosa tiene un significado para Dios.                                                                En la segunda lectura de hoy leemos que Jesús, por medio de su sacrificio, quitó los pecados de muchos. Si no hubiese sido por su resurrección, su sacrificio en la cruz pudo haber pasado desapercibido por la historia. Desafortunadamente, con el tiempo, en muchas partes del mundo cristiano, su importancia llegó a darse por sentada, si no es que se olvidó.                                                                                   En 1846, ella, que estuvo de pie bajo la cruz vino a una montaña en Francia. Dos inocentes niños recibieron un mensaje para recordarle al pueblo al que ellos pertenecían – Su pueblo – cuán lejos se habían apartado, cuan poco entendieron el valor de lo que fue alcanzado para ellos por su Hijo, el cual, “después de haberse ofrecido una sola vez para quitar los pecados de la multitud, aparecerá por segunda vez, ya no en relación con el pecado, sino para salvar a los que lo esperan”.                                                                                                 Recientemente leí uno de los grandes clásicos cristianos, El Progreso del Peregrino de John Bunyan. Una peregrina de nombre Cristiana, aprendiendo acerca del sacrificio de Jesús y el perdón que conlleva, exclama: “Mi corazón está traspasado de dolor al pensar que Él derramase su sangre por mí. ¡Oh Salvador amante! ¡Oh Cristo bendito! Tú mereces poseerme, pues me has comprado; mereces poseerme enteramente, porque has pagado diez mil veces más de lo que valgo”                                                                                           Con certeza, nosotros nunca podremos devolver en su totalidad el precio que fue pagado por nosotros. Nuestra primera respuesta podría ser de lamentarnos, pero luego nos viene la gratitud, y después el deseo de dar a cambio lo que podamos, no importa cuán grande, no importa cuán pequeño.
Traduccion:  Hno Moises Rueda  MS

vendredi 2 novembre 2018

THE LORD OUR GOD -- LE SEIGNEUR NOTRE DIEU -- EL SEÑOR NUESTRO DIOS

(31st Sunday in Ordinary Time: 

Deut. 6:206; 
Heb. 7:23-28; 
Mark 12:28-34)
Fr.Rene Butler  MS
The Israelites, in Egypt and in Canaan, were surrounded by peoples that worshiped many gods. Moses and the prophets often had to remind them that they had one God only, the Lord.
In Christianity, there is one Savior, Jesus, in whom “all the fullness was pleased to dwell, and through him to reconcile all things for him, making peace by the blood of his cross” (Col. 1:19-20). So, why do we call Our Lady of La Salette Reconciler of Sinners?
She did not take this title to herself. It was given to her by the faithful. They were not theologians, nor were they heretics. They understood, as we do, that Mary is a reconciler by association with the One Reconciler. On the one hand she pleads with him constantly on our behalf; on the other she comes to draw us to him, bearing the supreme symbol of reconciliation on her breast, her crucified Son who, as the Letter to the Hebrews declares, “is always able to save those who approach God through him, since he lives forever to make intercession for them.”
The Beautiful Lady ultimately invites us to make our own the words of the Psalmist: “I love you, O Lord, my strength, O Lord, my rock, my fortress, my deliverer, my God, my rock of refuge, my shield, the horn of my salvation, my stronghold!”
Notice in particular the use of the word ‘rock.’ It is often used as a metaphor for God as the firm foundation of our faith. Jesus used it at the end of the Sermon on the Mount to describe his teaching (Mt 7:24).
Notice also the insistence on the pronoun ‘my.’ God is not just strength, rock, fortress, etc., in some abstract way, but he is claimed in a personal way. In a similar manner, we call God ‘our’ Father, and Jesus ‘our’ Lord and, yes, the Blessed Virgin ‘our’ Lady.
The same insistence is seen in the ‘first of all the Commandments,’ cited in the Gospel and in Deuteronomy. “You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength.” Faith is not pure theology, or academic knowledge of Scripture. Unless the faith becomes our faith, my faith, yours too, the most important element is missing.


Deutéronome 6, 2-6 ; 
Hébreux 7, 23-28 ; 
Marc 12, 28-34)
Pere Rene Butler  MS

Les israélites, en Egypte comme dans la terre de Canaan, étaient entourés de peuples qui adoraient plusieurs dieux. Moïse et les prophètes ont souvent dû leur rappeler qu’ils n’avaient qu’un seul Dieu, le Seigneur.
Pour nous, chrétiens, il n’y a qu’un seul Sauveur, Jésus, et « Dieu a jugé bon qu’habite en lui toute plénitude et que tout, par le Christ, lui soit enfin réconcilié, faisant la paix par le sang de sa Croix » (Col. 1, 19-20). Alors, pourquoi appelons-nous Notre Dame de la Salette Réconciliatrice des pécheurs ?
Elle ne s’est pas approprié ce titre. Il lui vient des fidèles. Ils n’étaient ni théologiens ni hérétiques. Ils comprenaient, comme nous d’ailleurs, que Marie est réconciliatrice par association à l’Unique Réconciliateur. D’une part, elle le prie sans cesse pour nous ; d’autre part, elle vient pour nous rapprocher de lui, portant sur sa poitrine le suprême symbole de la réconciliation, son Fils crucifié qui, selon la Lettre aux Hébreux, est toujours « capable de sauver d’une manière définitive ceux qui par lui s’avancent vers Dieu, car il est toujours vivant pour intercéder en leur faveur. »
Au fonds, la Belle Dame nous invite à faire nôtres les paroles du psalmiste : « Je t’aime, Seigneur, ma force : Seigneur, mon roc, ma forteresse, Dieu mon libérateur, le rocher qui m’abrite, mon bouclier, mon fort, mon arme de victoire ! »
Remarquez particulièrement l’usage de la parole ‘roc’. Ce mot sert souvent de métaphore pour Dieu, fondement solide de notre foi. Jésus s’en sert à la fin du Sermon de la montagne pour décrire son enseignement.
Remarquez aussi l’insistance sur le pronom ‘mon. » Dieu n’est pas force, roc, forteresse, etc., de façon abstraite, mais de façon toute personnelle. De même, nous appelons Dieu ‘notre’ Père, et Jésus ‘notre’ Seigneur et, oui, la Vierge ‘notre’ Dame.
La même emphase se voit dans ‘le premier de tous les commandements,’ cité dans l’Evangile et dans Deutéronome : « Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, de toute ton âme, de tout ton esprit et de toute ta force. » La foi n’est pas simplement de la théologie, ni la connaissance académique de l’Ecriture sainte. Si ‘la’ foi ne devient pas ‘notre’ foi, ‘ma’ foi, et la ‘vôtre’ aussi, alors il y manque l’élément le plus important.
 Traduction : P. Paul Belhumeur, M.S.


Image result for Marcos 12:28-34)
 (31er Domingo del Tiempo Ordinario:
Deut. 6:206;
Heb. 7:23-28;
Marcos 12:28-34)
Pe Rene Butler MS

Los Israelitas, en Egipto y en Canaán, estaban rodeados por pueblos que adoraban a muchos dioses. Moisés y los profetas a menudo tenían que recordarles que ellos tenían un solo Dios, el Señor.
En el Cristianismo, hay un Salvador, Jesús, en quien “Dios quiso que residiera toda la Plenitud. Por él quiso reconciliar consigo todo lo que existe en la tierra y en el cielo, restableciendo la paz por la sangre de su cruz” Col. 1:19-20). Entonces, ¿por qué llamamos a Nuestra Señora de La Salette la Reconciliadora de los Pecadores?
Ella no se atribuyó a si misma este título. Fueron los fieles los que se lo dieron. No eran Teólogos, tampoco herejes. Ellos entendieron, lo mismo que nosotros, que María es reconciliadora por asociación con el Único Reconciliador. Por un lado, ella reza constantemente por nosotros; por otro lado ella viene a conducirnos a él, portando el símbolo supremo de la reconciliación sobre su pecho, su Hijo Crucificado, como la Carta a los Hebreos lo declara, “él puede salvar en forma definitiva a los que se acercan a Dios por su intermedio, ya que vive eternamente para interceder por ellos”.
La Bella Señora básicamente nos invita a hacer nuestras las palabras del Salmista: “¡Yo te amo, Señor, mi fuerza, Señor, mi Roca, mi fortaleza y mi libertador, mi Dios, el peñasco en que me refugio, mi escudo, mi fuerza salvadora, mi baluarte!”
Resalta de manera particular el uso de la palabra ‘roca’. Se usa muchas veces como una metáfora para Dios como el fundamento firme de nuestra fe. Jesús la usó al final del Sermón del Monte para describir sus enseñanzas (Mt 7:24).
Notemos también la insistencia con respecto al pronombre ‘mi’. Dios no es solo fuerza, roca, fortaleza, etc., de forma abstracta, sino que es reclamado de manera personal. De forma parecida, llamamos a Dios ‘nuestro’ Padre, y a Jesús ‘nuestro’ Señor y, sí, a la Santísima Virgen ‘nuestra’ Señora.
La misma insistencia se ve en el ‘primero’ de todos los Mandamientos, que se cita en el Evangelio y en Deuteronomio.  “Amarás al Señor, tu Dios, con todo tu corazón y con toda tu alma, con todo tu espíritu y con todas tus fuerzas” La fe no es puramente teología, o un conocimiento académico de las Escrituras. A menos que la fe se transforme en nuestra fe, mi fe, la tuya también, el elemento más importante estará faltando.

Traducción:  Hno Moisés Rueda