PRAY FOR ME -- PRIEZ POUR MOI -- OREN PARA MI

Visit the prayer log and add your intentions.

Visitez le carnet de prières et ajoutez-y vos intentions. Ici se trouve le lien.

Visiten el cuaderno de oraciones y anoten sus intenciones. Llamenlo clicando aqui.

vendredi 20 novembre 2020

WORKS OF MERCY -- LA OBRAS DE MISERICORDIA -- ŒUVRES DE MISERICORDE

 

(Christ the King: 

Ezekiel 34:11-17; 

1 Corinthians 14:20-28; 

Matthew 25:31-46)

Fr,  Rene Butler  MS   and   Wayne Vanasse


For three weeks now the Gospels have pointed to a moment of judgment, using a different standard in each case. Two weeks ago it was readiness for Christ’s return; last week it was resourcefulness in his service; today it is the works of mercy.

A king on his throne is at the top of the social hierarchy. Christ our king, however, identifies himself with “these least ones,” those at the margins of society. Serving him must include reaching out to them.

The Church teaches that, besides feeding the hungry, we must work to eliminate the underlying causes of hunger. This principle applies to every work of mercy we can imagine, whether “corporal” or “spiritual.” It often requires the courage to speak unwelcome truths.

Mary at La Salette, not forgetting that she was a lowly servant, identified with “these least ones” in her choice of witnesses. She offered a remedy for the spiritual causes of her people’s bodily sufferings, by speaking the truth about their lack of faith in and reverence for her Son, Christ the King.

The goal of reconciliation is to restore peace; this is a appealing and comforting thought. The work of reconciliation, on the other hand, as exemplified by the Beautiful Lady, is not easy. It calls for gentle firmness. This can be a challenge.

In the rite of baptism, the anointing with sacred chrism unites us symbolically with Christ as Priest, Prophet and King. This means we share his role of guiding, leading, and protecting his flock, of caring for his people. How we do this depends on many factors, including our personality, our talents, and our most deeply held values.

If nothing else, most of us can try to lead by example—speaking truth and acting rightly, in such a way as to attract others to do the same.

At the same time, the spotlight is not on ourselves. Whatever form our works of mercy might take, they are never a performance. Jesus is at the center, and at the beginning, and at the end. If we can serve as channels of his truth and love, we need never fear the coming judgment.





(Cristo Rey: 

Ezequiel 34:11-17; 

1 Corintios 14:20-28; 

Mateo 25:31-46)

Wayne Vanasse  y  Padre Rene Butler  MS


Ya hace tres semanas que los Evangelios han ido resaltando instancias de juicio, usando diferentes estándares en cada caso. Hace dos semanas se trataba de estar preparados para el retorno de Cristo; la semana pasada se hablaba de ser creativos en el servicio del Señor; para hoy tenemos las obras de misericordia.

Un rey en su trono está al tope de la jerarquía social. Cristo es nuestro rey, sin embargo, se identifica a si mismo con los más pequeños. Aquellos que están al margen de la sociedad. Estar a su servicio incluye acercarse a ellos.

La Iglesia enseña que, además de dar de comer al hambriento, debemos trabajar para eliminar las causas subyacentes del hambre. Este principio se aplica a cada obra de misericordia que podamos imaginar, ya sean las “corporales” o las “espirituales”.  Esto muchas veces requiere del coraje de decir cosas inconvenientes.

María en La Salette, sin olvidar que ella es una humilde servidora, se identifica con los más pequeños, al elegir a sus testigos. Ella ofreció un remedio para la causa del sufrimiento físico de su pueblo. Diciendo la verdad acerca de la falta de fe y de reverencia por su Hijo, Cristo Rey.

La meta de la reconciliación es restaurar la paz; es un pensamiento atrayente y reconfortante. La obra de la reconciliación, por otro lado, como es ejemplificado por la Bella Señora, no es fácil. Requiere de una firme suavidad. Puede ser un desafío.

En el rito del bautismo, la unción con el santo crisma nos une simbólicamente con Cristo como Sacerdote, Profeta y Rey. Esto quiere decir que compartimos su rol de guiar, liderar y proteger a su rebaño, cuidar a su pueblo. La manera en que lo hacemos depende de muchos factores que incluyen nuestra personalidad, nuestros talentos, y nuestros valores más profundos.

Al menos, la mayoría de nosotros puede tratar de guiar con el ejemplo – diciendo la verdad y actuando correctamente, de tal modo que otros se sientan atraídos a hacer lo mismo.

Al mismo tiempo, el centro de atención no está en nosotros. Cualquiera sea la forma que puedan tomar nuestras obras de misericordia, nunca son una puesta en escena. Jesús está al centro, y al principio, y al final. Si podemos servir como canales de su verdad y de su amor, no necesitamos temer el juicio venidero.

Traducción: Hno. Moisés Rueda, M.S.





(Christ Roi : 

Ezéchiel 34, 11-17 ; 

1 Corinthiens 14, 20-28 ; 

Matthieu 25, 31-46)

Pere Rene Butler  MS  et Wayne Vanasse


Depuis trois semaines maintenant, l'Evangile porte l'attention sur le moment du jugement, en utilisant une norme différente dans chaque cas. Il y a deux semaines, il s’agissait de l’état d’attente pour le retour du Christ ; la semaine dernière, on signalait l'importance de l’esprit d’initiative dans son service ; aujourd'hui, ce sont les œuvres de miséricorde.

Un roi sur son trône est au sommet de la hiérarchie sociale. Mais le Christ notre roi s'identifie avec « ces plus petits », les gens en marge de la société. Qui veut servir le Christ doit tendre la main à ceux-ci.

L'Église enseigne que, tout en nourrissant les affamés, l’on doit travailler à éliminer les causes de la faim. Ce principe est en jeu pour toute œuvre de miséricorde que nous pouvons imaginer, soit corporelle ou spirituelle. Cela suppose souvent le courage d’énoncer des vérités difficiles à entendre.

A la Salette Marie, consciente de son état d’humble servante, s'identifie à « ces plus petits » par le son choix de témoins. Elle propose un remède contre les causes spirituelles des souffrances corporelles de son peuple, en dévoilant la vérité au sujet de leur peu de foi et de respect pour son Fils, le Christ Roi.

La réconciliation cherche à restaurer la paix ; voilà est une pensée qui attire et réconforte. Mais le travail de réconciliation, comme le montre la Belle Dame, n'est pas facile. Il exige une douce fermeté. Cela peut être un défi.

Dans le rite baptismal, l'onction avec le saint-chrême nous unit symboliquement au Christ en tant que Prêtre, Prophète et Roi. Cela signifie notre participation à son rôle de guider, conduire et protéger son troupeau, de prendre soin de son peuple. Comment on accomplit cela dépend de plusieurs facteurs, y inclus notre personnalité, nos talents et nos valeurs les plus profondes.

Pour le moins, la majorité d'entre nous peut conduire par l'exemple—en disant la vérité et en agissant justement—de façon à inciter les autres à faire de même.

En même temps, l'attention ne porte pas sur nous-mêmes. Quelle que soit la manière de nos œuvres de miséricorde, elles ne sont jamais une performance. Jésus est au centre, et au début, et à la fin. Si nous pouvons servir de canal de sa vérité et de son amour, nous ne devrons jamais craindre le jugement à venir.

Traduction : P. Paul Belhumeur, M.S.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Your comment will be read by the blog manager before posting. Some editing may occur for clarity