PRAY FOR ME -- PRIEZ POUR MOI -- OREN PARA MI

Visit the prayer log and add your intentions.

Visitez le carnet de prières et ajoutez-y vos intentions. Ici se trouve le lien.

Visiten el cuaderno de oraciones y anoten sus intenciones. Llamenlo clicando aqui.

jeudi 12 février 2015

DRAMATIC TOUCH -- UN TOUCHER DRAMATIQUE -- UN TOQUE DRAMATICO




February 15, 2015

A Dramatic Touch

(Leviticus 13:1-2 & 44-46;
1 Corinthians 10:31—11:1;
Mark 1:40-45) Sixth Sunday in Ordinary Time, B
Fr. Rene Butler, MS

Moved with pity, Jesus stretched out his hand and touched the leper. He didn’t have to do that, and no one —least of all the leper himself—could reasonably have expected that he would. People in the crowd must have gasped in disbelief!
No one could reasonably have expected that the Blessed Virgin Mary would appear on September 19, 1846—least of all the two children to whom she did appear. Plenty of people around them expressed disbelief.
But it didn’t take long for people to understand the meaning of the event. For Jesus, not even a leper was untouchable. The gates of hope had flown open for everyone, so “people kept coming to him from everywhere.” No one was to be cast off.
La Salette likewise demonstrates that no one need feel lost or cast off, beyond the touch of God’s grace. The gates of hope are still open, always open. Indeed, far from being cast off, we are invited, along with Maximin and Mélanie, not to be afraid, to “come closer.”
Her message was certainly disconcerting. She made it clear that her people were the ones who had created the distance between themselves and God, not the other way round. They had, for all practical purposes, cast him out of their lives. They didn’t worship him. They didn’t respect his name. They blamed him for their troubles.
That is not the whole message, however. There is a real possibility of conversion. Her people can “submit,” returning to the practice of their faith, and their trust in God will be abundantly repaid.
But more is offered than the hope of survival and prosperity. The full living out of the Christian way of life makes it possible, as St. Paul wrote to the fractious Christian community of Corinth, to “do everything for the glory of God.” Just think! We can actually make our lives a song of praise.
This is the purpose of Mary’s invitation and welcome, expressed in words as well as in her tone and her tears, her love and care and tenderness, touching our hearts as surely and perhaps just as “dramatically” as Jesus touched the leper.





 Un Toucher dramatique

Lévitique 13:1-2 & 44-46;
1 Corinthiens 10:31—11:1;
Marc 1:40-45) Sixième dimanche en temps ordinaire, B
Fr. René Butler, MS



Pris de pitié, Jésus étendit la main et toucha le lépreux. Il n'a pas eu à le faire, et personne, le moindre de tous, le lépreux lui-même, pouvait raisonnablement s’attendre qu'il le ferait. Les gens dans la foule durent avoir le souffle coupé d’incrédulité!
Personne ne pouvait raisonnablement s’attendre à ce que la Bienheureuse Vierge Marie apparaîtrait le 19 Septembre, 1846-le moindre de tous, les deux enfants à qui elle se montrât. Beaucoup de gens autour d'eux exprimèrent leur incrédulité.
Mais il n'a pas fallu longtemps pour que les gens comprennent le sens de l'événement. Pour Jésus, même un lépreux n’était pas intouchable. Les portes de l'espoir avaient volé ouvertes pour tout le monde.  Le résultat fut éclatant.   «Les gens ont continué à venir à lui de toutes parts." Personne ne devait être empêché.
La Salette démontre également que personne ne doit se sentir perdu ou rabattu, au-delà du contact de la grâce de Dieu. Les portes de l'espoir sont toujours ouvertes, toujours ouvertes. En effet, loin d'être rabattus, nous sommes invités, avec Maximin et Mélanie, de ne pas avoir peur, à "nous rapprocher."
Le message de notre mère Marie était certainement déconcertant.  Elle a précisé que son peuple était ceux qui avaient créé la distance entre eux et Dieu, et non l'inverse. Ils l’avaient, à toutes fins pratiques, chasse de leur vie. Ils ne l'adorèrent point. Ils ne respectèrent pas son nom. Ils lui reprochèrent les problèmes qui n’étaient que les leurs.
Ce n’est pas tout le message, cependant. Il y a une réelle possibilité de conversion. Ses gens peuvent "se soumettre," retourner à la pratique de leur foi et leur confiance en Dieu sera abondamment remboursée.
Mais plus est offert que l'espoir de la survie et de la prospérité. La pleine vie au-delà de la vie chrétienne, est possible, comme saint Paul  l’écrit à la communauté chrétienne de Corinthe,  "tout faire pour la gloire de Dieu." Pensez-y! Nous pouvons réellement faire de notre vie un chant de louange.
Ce est l'objet de l'invitation et l'accueil de Marie, exprimés en mots, ainsi que dans son ton et ses larmes, son amour et ses soins si tendres, de toucher nos cœurs aussi sûrement et peut-être aussi "spectaculairement" que le toucher que Jésus mis sur le lépreux.
(Traduction :  Paul Dion)




Un toque dramático

(Levítico 13:1-2 & 44-46;
1 Corintios 10:31—11:1;
Marcos 1:40-45) Sexto Domingo del Tiempo Ordinario,

Movido por la piedad, Jesús  extendió su mano y toco al leproso. No tenía que por qué hacer eso,  y nadie más – ni siquiera el mismo leproso – podían en su sano juicio haber imaginado que lo haría. La gente entre muchedumbre debió hacer gestos de incredulidad.
Nadie en su lógica razonable podría haber esperado que la Santa Virgen María iría a aparecerse el 19 de septiembre de 1846 – menos aun los dos niños a quienes ella se manifestó. Mucha gente en torno a ellos expresó su descreencia.
Pero no tomó mucho tiempo para que la gente entendiera el significado de este acontecimiento. Para Jesús, nadie, ni siquiera un leproso seria alguien intocable. Las puertas de la esperanza han sido ampliamente abiertas para todos, así que “la gente acudía a él de todas partes”. Nadie era rechazado.
De la misma manera La Salette nos hace ver que nadie tiene que sentirse perdido o rechazado, apartado del toque de la gracia de Dios. Las puertas de la esperanza todavía están abiertas, siempre abiertas. Con seguridad, lejos de ser rechazados, estamos invitados, junto con Maximino y Melania, a no tener miedo sino a “acercarnos”
Su mensaje era ciertamente desconcertante. Ella dejó claro que es su pueblo el que ha creado la distancia entre ellos y Dios y  no al contrario. Ellos eran en todo caso lo que habían sacado a Dios de sus vidas. Ya no lo adoraban.  No respetaban su nombre.  Le echaban la culpa de sus problemas.
Sin embrago, ese no es todo el mensaje. Hay una posibilidad real de conversión. Su pueblo puede “someterse”, volviendo a la práctica de su fe, y su confianza en Dios será abundantemente recompensada.
Pero se ofrece más que  esperanzana de sobrevivencia y prosperidad. La vivencia plena de la vida cristiana lo hace posible, como San Pablo escribió a la conflictiva comunidad de Corinto: “hagan todo para la gloria de Dios” ¡Pensemos! Podemos de verdad hacer de nuestras vidas un canto de alabanza.
Este es el objetivo de la invitación y de la cercanía de María, expresado tanto  con palabras como por su tono y sus lágrimas, su amor y cuidado y ternura, tocando nuestros corazones como seguramente y talvez tan “dramáticamente” Jesús tocó al leproso.

(Traducción: Hno. Moisés Rueda, MS

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Your comment will be read by the blog manager before posting. Some editing may occur for clarity