PRAY FOR ME -- PRIEZ POUR MOI -- OREN PARA MI

Visit the prayer log and add your intentions.

Visitez le carnet de prières et ajoutez-y vos intentions. Ici se trouve le lien.

Visiten el cuaderno de oraciones y anoten sus intenciones. Llamenlo clicando aqui.

vendredi 18 mai 2018

ALL THINGS TO ALL -- TOUT À TOUS -- TODO PARA TODOS


(Pentecost: 

Acts 2:1-11; 
Galatians 5:16-25; 
John 15:26-27, 16:12-15)
Fr. Rene Butler  MS
Our title today is taken from 1 Corinthians 9:22, where St. Paul writes, “I have become all things to all, to save at least some.” But, compared to the Holy Spirit, St. Paul’s claim is empty.
After the second reading there is a ‘sequence,’ the poem Veni Sancte Spiritus. Here the Spirit is described as “source of all our store,” meaning that all spiritual gifts come from him. In one verse, he is “grateful coolness in the heat;” later, we pray that he will “melt the frozen, warm the chill.” In other words, the Spirit comes always with the gift that is needed.
In our readings we see this in the multiplicity of languages in Acts, in St. Paul’s famous fruits of the Spirit, and in Jesus’ promise that the Spirit of truth will guide us to all truth. Truth is unchanging, but its expression needs to correspond to the context in which it is spoken: language, culture, etc. We need the Spirit to accomplish that.
Mary came to La Salette to speak truth. Today I am inclined to think of the brilliant light in which she first appeared—which Maximin and Mélanie compared to the sun—as the fire of the Spirit, preparing her for what she was about to do and say.
Without using St. Paul’s words, she spoke, in two languages, of the works of the flesh (many forms of selfishness, distance from God) and demonstrated the fruits of the spirit in her demeanor and speech.
She used the gifts at her disposal: tears, beauty, costume, compassion, pleading (not afraid to describe herself as our advocate), honesty (not hesitating even to inspire feelings of guilt).
All this and more, to all her people, to speak the truth that they need to hear, that they are still loved by the God and Savior whom they have forgotten. Another quotation from St. Paul is appropriate here: “God proves his love for us in that while we were still sinners Christ died for us” (Romans 5:8). This is why Our Lady of La Salette wears the Crucifix prominently on her breast.
Can we be all to all? Like Mary, can we speak the truth to our world? In what language (words and action)? The Spirit places gifts at our disposal. Let’s use them!



Actes 2: 1-11, 
Galates 5: 16-25, 
Jean 15: 26-27, 16: 12-15)

Notre titre aujourd'hui est tiré de 1 Corinthiens 9:22, où saint Paul écrit: «Je suis devenu tout a tous, pour en sauver à tout prix quelques-uns.» Mais, comparé au Saint-Esprit, la prétention de saint Paul est vide.
Après la deuxième lecture, il y a une «séquence», le poème Veni Sancte Spiritus. Ici l'Esprit est décrit comme "source de notre magasin entier", signifiant que tous les dons spirituels viennent de lui. Dans un verset, il est «une fraîcheur reconnaissante dans la chaleur»; plus tard, nous prions qu'il «fasse fondre le surgelé, réchauffe le froid». En d'autres termes, l'Esprit vient toujours avec le don qui est nécessaire.
Dans nos lectures, nous voyons cela dans la multiplicité des langues dans les Actes, dans les fameux fruits de l'Esprit de saint Paul, et dans la promesse de Jésus que l'Esprit de vérité nous guidera vers toute vérité. La vérité est immuable, mais son expression doit correspondre au contexte dans lequel elle est exprimée: langue, culture, etc. Nous avons besoin de l'Esprit pour accomplir cela.
Marie est venue à La Salette pour dire la vérité. Aujourd'hui, je suis porté à penser à la lumière brillante dans laquelle elle est apparue - que Maximin et Mélanie ont comparée au soleil - comme le feu de l'Esprit, la préparant à ce qu'elle s'apprêtait à faire et à dire.
Sans utiliser les mots de saint Paul, elle parlait, en deux langues, des œuvres de la chair (beaucoup de formes d'égoïsme, de distance de Dieu) et démontrait les fruits de l'esprit dans son comportement et sa parole.
Elle a utilisé les dons dont elle disposait: larmes, beauté, costume, compassion, plaidoirie (pas peur de se définir comme notre défenseur), honnêteté (n'hésitant même pas à inspirer des sentiments de culpabilité).
Tout cela et plus, à tout son peuple, pour dire la vérité qu'ils ont besoin d'entendre, qu'ils sont toujours aimés par le Dieu et le Sauveur qu'ils ont oublié. Une autre citation de saint Paul est appropriée ici: "Dieu prouve son amour pour nous en ce que nous étions encore des pécheurs Christ est mort pour nous" (Romains 5: 8). C'est pourquoi Notre-Dame de La Salette porte le Crucifix sur sa poitrine.
Pouvons-nous être tout à tous? Comme Marie, pouvons-nous dire la vérité à notre monde? Dans quelle langue (mots et action)? L'Esprit met des cadeaux à notre disposition. Utilisons-les!
Traduction:  Paul Dion



Hechos 2:1-11; 
Gálatas 5:16-25; 
Juan 15:26-27, 16:12-15
Pe René Butler  MS

Nuestro título para hoy es tomado de 1 Corintios 9:22, donde San Pablo escribe, ´´Me hice todo para todos, para ganar por lo menos a algunos a cualquier precio´´. Pero en comparación con el  Espíritu Santo, lo que San Pablo afirma es vacuo.
Después de la segunda lectura hay una ´secuencia´, El poema Veni Sancte Spiritus. Aquí el Espíritu es descrito como el ´´dispensador de todos nuestros bienes´´, queriendo decir que todos los dones espirituales vienen de él. En una frase, él es ´´Brisa en las horas de fuego´´ poco después le decimos ´´infunde calor de vida en el hielo´´
En nuestras lecturas, lo vemos en la multiplicidad de lenguas en el libro de los Hechos, en los famosos frutos del Espíritu de San Pablo, y en la promesa de Jesús, de que el Espíritu de verdad nos guiará a la verdad total. La verdad no cambia, pero su expresión necesita corresponderse con el contexto en el cual se expresa: idioma, cultura, etc. Necesitamos del Espíritu para que aquello se realice.
María vino a La Salette para hablar de la verdad. Hoy me inclino a pensar que la luz en medio de la cual ella se apareció primero – la cual Maximino y Melania compararon con el sol – es como el fuego del Espíritu, que la preparaba para lo que ella estaba por hacer y decir.
Sin usar las palabras de San Pablo, ella habló en dos lenguajes, sobre las obras de la carne (muchas formas de individualismo, alejarse de Dios) y manifestó los frutos del Espíritu en su manera de actuar y en su discurso.
Ella usó de los dones que tenía a su disposición: lágrimas, belleza, ornamentos, súplica (sin miedo de describirse a sí misma como nuestra abogada) honestidad (sin dudar aun hasta en inspirar sentimientos de culpa)
 Todo aquello y mas, para todo su pueblo, para decirles la verdad que necesitan escuchar, que todavía son amados por el Dios y Salvador al que ellos habían olvidado. Otra cita de San Pablo que es apropiada en este caso: ´´La prueba de que Dios nos ama es que Cristo murió por nosotros cuando todavía éramos pecadores.´´ (Romanos 5:8). Esta es la razón por la cual Nuestra Señora de La Salette lleva un Crucifijo que resalta especialmente sobre su pecho.

¿Podemos nosotros ser todo para todos? Como María, ¿podemos hablarle de la verdad al mundo?  ¿En qué lenguaje (palabras y acciones)? El Espíritu pone muchos dones a nuestra disposición.  ¡Usémoslos!

Traduccion:  Hno Moises Rueda  MS

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Your comment will be read by the blog manager before posting. Some editing may occur for clarity