Zephaniah
3:14-18;
Philippians 4:4-7;
Luke 3:10-18)
Fr. Rene Butler MS
In some respects, the most important
words spoken by the Beautiful Lady of La Salette were the first: “Come closer,
children, don’t be afraid.” Without these, the rest of her message would never
have been heard.
We love such assurances, because we need
them. They abound in today’s Scriptures. Zephaniah: “Fear not... be not discouraged.”
St. Paul: “Have no anxiety at all.” And our responsorial psalm, which is not
from the Book of Psalms but from Isaiah 12: “I am confident and unafraid.”
In the Gospel John the Baptist
encourages his listeners to be generous in sharing, to avoid greed, to be
honest, to be satisfied with what they have. These are excellent ways to reduce
stress and anxiety in life.
But then comes the shock. The Baptist
adopts a more ominous tone in preaching about the one who is to come after him.
“His winnowing fan is in his hand to clear his threshing floor and to gather
the wheat into his barn, but the chaff he will burn with unquenchable fire.”
Luke then concludes, “Exhorting them in
many other ways, he [John] preached good news to the people.” The Good News is
not always pleasant news.
Any public speaker knows that you need
to find different ways to reach people. The more diverse the audience—adults,
teens and children, different cultures or levels of education, etc.—the more
difficult that task is. There needs to be something for everyone.
The Blessed Virgin understood this.
First she had to establish that she is on our side (“Don’t be afraid... How
long a time I have suffered for you...”), and then she was free to say other
things her people needed to hear. Some would respond more to her warnings,
others to her promises, others again to her tears, or her concern for their
well-being.
We often point out that Mary’s “great
news” is like the “Good News,” not only in its content but even its style. Both
can be demanding, even harsh to certain ears. Both confront us with choices.
None of this means we need to live in
fear. Whether the call comes to us from the Scriptures or from La Salette, we
can be confident and unafraid.
Filipenses
4:4-7;
Sophonie 3,
14-18 ;
Philippiens
4, 4-7 ;
Luc 3,
10-18)
Père Rene
Butler MS
D’une
façon, les plus importantes paroles de la Belle Dame à la Salette furent les
premières : « Avancez, mes enfants, n’ayez pas peur. » Sans quoi, nous
n’aurions pas entendu le reste de son message.
Nous aimons
ces paroles d’assurance, parce que nous en avons besoin. Nous les entendons
abondamment dans les lectures d’aujourd’hui. Sophonie : « Ne crains pas. Ne
laisse pas tes mains défaillir ! » St Paul : « Ne soyez inquiets de rien. » El
le psaume responsorial, qui ne provient pas du Livre des Psaumes mais est tiré
d’Isaïe 12 : « J’ai confiance, je n’ai plus de crainte. »
Dans
l’Evangile, Jean Baptiste encourage ses auditeurs à donner généreusement, à
éviter la cupidité, à l’honnêteté, à se satisfaire de ceux qu’ils possèdent.
Autant de façons pour réduire la tension et l’anxiété dans la vie.
Mais vient
ensuite le choque. Le Baptiste adopte un ton plus menaçant au sujet de celui
que viendra après lui : « Il tient à la main la pelle à vanner pour nettoyer
son aire à battre le blé, et il amassera le grain dans son grenier ; quant à la
paille, il la brûlera au feu qui ne s’éteint pas. »
Et Luc de
conclure : « Par beaucoup d’autres exhortations encore, il annonçait au peuple
la Bonne Nouvelle. » La Bonne Nouvelle ne traite pas seulement de nouvelles
agréables.
Tout
orateur sait bien qu’il doit trouver différentes façons de s’adresser aux gens.
Sa tâche est d’autant plus difficile que son auditoire est mixte : adultes,
jeunes et enfants, gens de culture ou d’éducation différentes. Son discours
doit atteindre tous et chacun.
La Vierge
comprenait cela. D’abord elle a dû établir qu’elle est de notre côté. « N’ayez
pas peur… Depuis le temps que je souffre pour vous autres… » et ensuite elle
pouvait dire les autres choses que son peuple devait entendre. Certains
seraient plus ouverts à ses avertissements, d’autres à ses promesses, d’autres
encore à ses larmes, ou à son souci pour leur bien-être.
Nous disons
souvent que la ‘grande nouvelle’ de Marie est semblable à la Bonne Nouvelle.
Les deux peuvent être exigeantes, même dures à certaines oreilles. Les deux
nous confrontent à des choix.
Rien de
cela ne signifie que nous devons vivre dans la peur. Que l’appel viennent des
Saintes Ecritures ou de la Salette, nous pouvons rester confiants et ne plus
avoir de crainte.
Traduction : P. Paul Belhumeur, M.S.
Traduction : P. Paul Belhumeur, M.S.
Sofonías
3:14-18;
Lucas
3:10-18)
Pe Rene
Butler MS
En cierto
sentido, las palabras más importantes dichas por la Bella Señora de La Salette
fueron las primeras: “Acérquense hijos míos, no tengan miedo”. Sin estas
palabras el resto del mensaje no hubiera podido nunca ser escuchado.
Nos gusta
tener tales garantías, porque las necesitamos. Son abundantes en las Escrituras
de hoy. En Sofonías:” ¡No temas, que no desfallezcan tus manos!” en San Pablo:
“No se angustien por nada”. Y en nuestro salmo responsorial, que no es del
libro de los Salmos sino de Isaías 12: “Yo tengo confianza y no temo”
En el
Evangelio Juan el Bautista anima a sus oyentes a ser generosos en el compartir,
evitar la codicia, ser honestos, estar satisfechos con lo que tienen. Estas son
maneras excelentes para reducir el estrés y la ansiedad en la vida.
Pero luego
viene el sobresalto. El Bautista adopta un tono más ominoso al predicar sobre
aquel que ha de venir después de él. “Tiene en su mano la horquilla para
limpiar su era y recoger el trigo en su granero. Pero consumirá la paja en el
fuego inextinguible”.
Lucas
entonces concluye., “Por medio de muchas otras exhortaciones, (Juan) anunciaba
al pueblo la Buena Noticia”. La Buena Noticia no es siempre algo
agradable.
Cualquier
orador público sabe que hace falta encontrar diferentes maneras para llegar a
la gente. Mientras variada sea la audiencia - adultos, adolescentes y niños,
diferentes culturas o niveles de educación, etc., - más difícil es la tarea.
Tiene que haber algo para todos.
La
Santísima Virgen entendió esto. En primer lugar, ella tenía que aclarar que
está de parte nuestra. (“No tengan miedo… ¡Hace tanto tiempo que sufro por
ustedes!), y luego se sintió libre para decir otras cosas que su pueblo
necesitaba escuchar. Algunas personas responderían más a sus advertencias, otras
a sus promesas, otras también a sus lágrimas, o a su preocupación por el
bienestar de su pueblo.
Muy a
menudo nosotros señalamos que la “gran noticia” de María es como la “Buena
Noticia”, no solamente en su contenido sino hasta en su estilo.
Nada de
esto quiere decir que necesitemos vivir en el temor. Si el llamado nos llega de
las Escrituras de La Salette, podremos
decir “Yo tengo confianza y no temo.”
Traducción:
Hno. Moisés Rueda, M.S.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Your comment will be read by the blog manager before posting. Some editing may occur for clarity