Truth and Discernment
|
(Jeremiah 20:7-9;
Romans 12:1-2;
Matthew 16:21-27) 22nd Sunday in Ordinary Time
By Father Rene Butler, MS
All three of today’s reading have a certain bleakness to them. Jesus
tells us to carry our cross, and says we will be repaid according to our
conduct. Jeremiah takes no pleasure in being a prophet of doom. And while St.
Paul frames his admonition in a positive light, we have to face up to the
challenge held in his words, “Do not conform yourselves to this age,” echoing
Jesus’ words to Peter, “You are thinking not as God does, but as human beings
do.”
The message of Our Lady of La Salette contains a similar challenge.
Mary enters, so to speak, the fray, the battle over true thinking and true
values. When we blame God for our troubles, when we abuse his name and treat
the gift of the Eucharist with indifference, we are certainly far from thinking
as God does.
Today the battle over truth continues. It is most obvious in the
statements of those scientists who mock all religions, or of those historians
ready to blame all the world’s ills on religion. But it appears also whenever
“this age” subtly invites us to “conform” to its values.
The Beautiful Lady did not engage in a lengthy philosophical or
theological discourse. Speaking to simple children and, through them, to simple
people, she spoke in language they could understand. The early history of La
Salette shows that most people understood.
But the secular press, in two articles published a few days apart in
February 1847, took a very different approach. One paper described those who
believed in the Apparition as “the least enlightened portion of the
population;” another labeled them “simple-hearted” and called the timing of the
message, in the midst of a food crisis, “a crime.”
Then as now, the starting point determines the conclusion. Every
culture has a different way of reasoning. Things “make sense” in one culture
but not in another.
Mary’s “people,” though not very faithful, were still in a Christian
culture. Her goal was to help them “discern what is the will of God, what is
good and pleasing and perfect.”
Vérité et discernement
(Jérémie 20: 7-9;
Romains 12: 1-2;
Matthieu 16: 21-27) 22
dimanche du temps ordinaire
Toutes trois des lectures
d'aujourd'hui ont l'aurore d'une certaine tristesse. Jésus nous dit de porter
notre croix, et dit que nous serons récompensés selon notre conduite. Jérémie,
prophète de malheur, n'ne prend aucun plaisir. Et tandis que Saint-Paul encadre
son exhortation dans une lumière positive, nous devons faire face au défi qui
se tenue dans ses paroles: «Ne vous conformez pas à cet âge», faisant écho aux
paroles de Jésus à Pierre: «Vous ne pensez pas comme Dieu, mais comme les êtres
humains. "
Le message de Notre-Dame de
La Salette contient un défi semblable. Marie s'insère dans la mêlée, la
bataille, pour ainsi dire, à propos de
la vraie manière de penser et des vraies valeurs. Quand nous blâmons Dieu pour
nos problèmes, en abusant de son nom et en traitant le don de l'Eucharistie
avec indifférence, nous sommes certainement loin de penser comme Dieu le fait.
Aujourd'hui, le combat
contre la vérité continue. C'est plus évident dans les déclarations de ces
scientifiques qui se moquent de toutes les religions, ou de ces historiens
prêts à blâmer tous les maux du monde sur la religion. Mais c'est également évident
lorsque «cet âge» nous invite subtilement à "nous conformer" à ses
valeurs.
La Belle Dame n'a pas fait
un long discours philosophique ou théologique. En s'adressant à des simples
enfants et, à travers eux, aux simples gens, elle a parlé dans une langue que
tous pouvaient comprendre. L'histoire des débuts de la Salette montre que la
plupart des gens ont compris.
Mais la presse laïque, dans
deux articles publiés à quelques jours d'intervalle en Février 1847, a adopté
une approche très différente. Un journal décrit ceux qui croient en
l'Apparition comme «la partie la moins éclairée de la populace; « un autre les
a libelles "naïf" et a appelé le moment du message, au milieu d'une
crise alimentaire, «un crime."
Hier comme aujourd'hui, le
point de départ détermine la conclusion. Chaque culture a une façon différente
de raisonner. Certaines choses "ont
du sens" dans une culture, mais n'en ont pas dans une autre.
La gent de Marie, bien que
pas très fidèles, étaient quand même une culture chrétienne. Son but était de
les aider à «discerner quelle est la volonté de Dieu; ce qui est bon, agréable
et parfait."
(Traduction, Paul Dion)
Verdad y Discernimiento
(Jeremías 20: 7-9;
Romanos 12: 1-2;
Mateo 16: 21-27) 22 Domingo
del Tiempo Ordinario
Las tres lecturas de hoy
tienen una cierta desolación. Jesús nos
dice que debemos llevar nuestra cruz, y dice que seremos recompensados de
acuerdo a nuestra conducta. Jeremías no se complace en ser un profeta de la
fatalidad. Y mientras que San Pablo enmarca su amonestación en una luz
positiva, tenemos que hacer frente al desafío que tuvo lugar en sus palabras,
"No os conforméis a este siglo," haciéndose eco de las palabras de
Jesús a Pedro: "tus pensamientos no son según la mente Dios, pero como piensan
los seres humanos."
El mensaje de Nuestra Señora
de La Salette contiene un desafío similar. María se presenta, por así decirlo,
a la lucha, la batalla sobre el pensamiento verdadero y los verdaderos valores.
Cuando echamos la culpa a Dios por nuestros problemas, cuando abusamos de su
nombre y tratamos el don de la Eucaristía con indiferencia, sin duda estamos
lejos de pensar como lo hace Dios.
Hoy la batalla por la verdad
continúa. Es más evidente en las declaraciones de los científicos que se burlan
de todas las religiones, o de aquellos historiadores listos para culpar de
todos los males del mundo en la religión. Pero aparece también cuando
"esta edad" sutilmente nos invita a "cumplir" con sus
valores.
La Hermosa Señora no
participó en un discurso largo, filosófico o teológico. En declaraciones a los
niños sencillos y, a través de ellos, a la gente sencilla, que hablaba en un
lenguaje que pudieran entender. La historia temprana de La Salette muestra que
la mayoría de la gente entendía.
Pero la prensa secular, en
dos artículos publicados con unos pocos días de distancia, en febrero de 1847,
adoptó un enfoque muy diferente. Un documento describe los que creen en la
Aparición como "la parte menos iluminada de la población;" otro los
etiquetados "corazón sencillo", y llamó el momento del mensaje, en
medio de una crisis alimentaria ", un crimen."
Entonces, como ahora, el
punto de partida determina la conclusión. Cada cultura tiene una forma
diferente de razonamiento. Las cosas "tienen sentido" en una cultura
pero no en otro.
El “pueblo” de María aunque
no muy fiel, estaba aún en una cultura cristiana. Su objetivo era ayudarles a
"discernir cuál es la voluntad de Dios, lo que es bueno, agradable y
perfecto.”
(Traducción, Paul Dion)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Your comment will be read by the blog manager before posting. Some editing may occur for clarity