PRAY FOR ME -- PRIEZ POUR MOI -- OREN PARA MI

Visit the prayer log and add your intentions.

Visitez le carnet de prières et ajoutez-y vos intentions. Ici se trouve le lien.

Visiten el cuaderno de oraciones y anoten sus intenciones. Llamenlo clicando aqui.

vendredi 20 avril 2018

BELONGING -- APPARTENANCE -- PERTENENCIA


 Image result for  JOHN'S GOSPEL CHapter 10

Acts 4:8-12; 
1 John 3:1-2; 
John 10:11-18)
Fr. René Butler  MS

This is Good Shepherd Sunday. Each of the three years of the liturgical cycle has—on the fourth Sunday of Easter—we hear a different portion of John 10, where Jesus calls himself Shepherd.
“I know mine and mine know me,” Jesus says. This is the basis of trust for those who follow him. They know they are his; he will never abandon them. The Shepherd and his flock belong to each other. How many times God promises, “I will be your God, you will be my people.”
In his first letter, St. John uses a different image: “We are God’s children now.” This, too, is an invitation to trust.
“Come closer, my children, don’t be afraid.” Our Lady of La Salette claims Maximin and Mélanie as her children and, through them, all of us as well, whom she calls “my people.” She belongs to us, we belong to her. After being terrified at first, the children came to her with perfect  confidence. Even though much of what she said was unpleasant to hear, she did not inspire fear.
St. Peter in his discourse powerfully urges his audience to put their trust in Jesus. “There is no salvation through anyone else, nor is there any other name under heaven given to the human race by which we are to be saved."
In the rite of infant baptism, the priest addresses the child with the words, “The Christian community welcomes you with great joy. In its name I claim you for Christ our Savior by the sign of his cross.” Child and Savior belong to each other, so too the child and the Christian community. This means that each has a claim on the other.
In the Gospels, Jesus tells us that people of faith should expect God to hear their prayers. In Hebrews 4:16 we read: “Let us confidently approach the throne of grace to receive mercy and to find grace for timely help.” (This verse, by the way, used to serve as the Introit for the Mass in honor of Our Lady of La Salette.)
But God has a legitimate claim on us: obedience and respect. This is not burdensome. It is part of the trust that we place in the Good Shepherd.
We belong to Christ’s flock, to God’s children/family, to Mary’s people. Why would we ever be afraid?


Image result for Jean chapitre 10

(Quatrième dimanche de Pâques: 
Actes 4: 8-12, 
1 Jean 3: 1-2, 
Jean 10: 11-18)
Père René Butler  MS
C'est le dimanche du Bon Pasteur. A chacune des trois années du cycle liturgique, le quatrième dimanche de Pâques, l’Eglise nous présente une autre partie de Jean 10, où Jésus lui-même s’appelle berger.
" Je connais mes brebis, et mes brebis me connaissent,", dit Jésus. C'est la base de la confiance pour ceux qui le suivent. Ils savent qu'ils sont les siens ; il ne les abandonnera jamais. Le berger et son troupeau appartiennent l'un à l'autre. Combien de fois Dieu promet : "Je serai ton Dieu, tu seras mon peuple".
Dans sa première lettre, saint Jean utilise une image différente : « Nous sommes maintenant les enfants de Dieu ». Ceci aussi est une invitation à la confiance.
« Approchez - vous, mes enfants, n'ayez pas peur. » Notre-Dame de La Salette revendique Maximin et Mélanie comme ses enfants et, à travers eux, nous tous, qu'elle appelle « mon peuple ». Elle nous appartient, nous lui appartenons. Après avoir été terrifié au début, les enfants sont venus à elle avec une parfaite confiance. Même si une grande partie de ce qu'elle disait était désagréable à entendre, elle n'inspirait pas la peur.
Saint Pierre dans son discours exhorte puissamment son public à mettre leur confiance en Jésus. "Il n'y a pas de salut par personne d'autre, et il n'y a pas d'autre nom sous le ciel donné à la race humaine par laquelle nous devons être sauvés."
Dans le rite du baptême des enfants, le prêtre s'adresse à l'enfant avec ces mots : « La communauté chrétienne vous accueille avec une grande joie. En son nom je vous réclame pour le Christ notre Sauveur par le signe de sa croix. "L'enfant et le Sauveur appartiennent l'un à l'autre, ainsi que l'enfant et la communauté chrétienne. Cela signifie que chacun a une réclamation de l'autre.
Dans les évangiles, Jésus nous dit que les gens de foi devraient s'attendre à ce que Dieu entende leurs prières. Dans Hébreux 4 :16, nous lisons : « Approchons-nous avec confiance du trône de la grâce pour recevoir la miséricorde et trouver la grâce pour une aide opportune. » (Ce verset, d'ailleurs, servait d'introit à la messe en l'honneur de Notre Dame de La Salette.)
Mais Dieu a une prétention légitime sur nous : l'obéissance et le respect. Ce n'est pas lourd. Cela fait partie de la confiance que nous plaçons dans le Bon Pasteur.
Nous appartenons au troupeau du Christ, aux enfants / famille de Dieu, au peuple de Marie. Pourquoi aurions-nous jamais peur ?
Traduction : Paul Dion



(Cuarto Domingo de Pascua: 
Hechos 4:8-12; 
1 Juan 3:1-2; 
Juan10:11-18)
Pe René Butler  MS
Este es el Domingo del Buen Pastor. Cada uno de los tres años del ciclo litúrgico – el cuarto domingo de Pascua – en el que escuchamos una porción diferente de Juan 10, donde Jesús se llama a si mismo Pastor.
 “Yo conozco a los míos y lo míos me conocen” dice Jesús, este es el fundamento de verdad para aquellos que le siguen. Ellos saben que son suyos; él nunca los abandonará. El Pastor y su rebaño se pertenecen el uno al otro. Cuantas veces Dios promete, “Yo seré su Dios, ustedes serán mi pueblo.
 En su primera carta, San Juan usa una figura diferente: “Ahora somos hijos de Dios” Esto también es una invitación a confiar.
 “Acérquense hijos míos, no tengan miedo” Nuestra Señora de la Salette hace de Maximino y Melania sus propios hijos, y por medio de ellos también  hace lo mismo con todos nosotros, somos aquellos a los que ella llama “mi pueblo” Ella es nuestra y nosotros suyos. Los niños primeramente estaban asustados, pero luego se acercaron a ella con una perfecta confianza. Aunque mucho de lo que ella les dijo no era agradable al oído, no les inspiró miedo.
 San Pedro en su discurso urge enérgicamente a sus oyentes a que pongan su confianza en Jesús. “No hay salvación por medio de nadie más; bajo el cielo, no se nos ha dado otro nombre que pueda salvarnos.»
 En el rito del bautismo de niños, el sacerdote se dirige al niño con las palabras, “La comunidad Cristiana  te recibe con gran alegría. En nombre de la comunidad te entrego a Cristo nuestro salvador con la señal de su cruz” El niño y el Salvador se pertenecen el uno al otro, así también el niño y la comunidad cristiana. Esto significa que cada uno se une al otro.
 En los Evangelios, Jesús nos dice que las personas de fe deben esperar que Dios ha de oír sus oraciones, En Hebreos 4:16 leemos: “Acerquémonos con confianza al trono de gracia para recibir y encontrar la gracia de una ayuda oportuna”. (A propósito, este versículo, solía usarse como introito para la Misa en honor a Nuestra Señora de La Salette)
 Pero Dios tiene una reclamación legítima sobre nosotros: obediencia y respeto. Esto no es una cosa tediosa. Es parte de la confianza que colocamos en el Buen Pastor.
 Pertenecemos al rebaño de Cristo, a los hijos, a la familia de Dios, al pueblo de María. ¿Por qué deberíamos temer?
Traduccion:  Hno Moises Rueda  MS

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Your comment will be read by the blog manager before posting. Some editing may occur for clarity