PRAY FOR ME -- PRIEZ POUR MOI -- OREN PARA MI

Visit the prayer log and add your intentions.

Visitez le carnet de prières et ajoutez-y vos intentions. Ici se trouve le lien.

Visiten el cuaderno de oraciones y anoten sus intenciones. Llamenlo clicando aqui.

jeudi 30 octobre 2014

DEATH - GRACE - LIFE ::: LA MORT- LA GRACE - LA GRACE ::: LA MUERTE - LA GRACIA - LA VIDA -

November 2, 2014

Death, Grace, Life

(Wisdom 3:1-9;
Romans 6:3-9; 
John 6: 37-40. Other texts may be used.)
Father Rene Butler, MS

Today’s first reading is the one most commonly chosen for funerals, and no wonder. It has virtually no equal for the comfort it offers, except for the 23rd Psalm, as we “walk through the dark valley” of grief and tears.
Death is among the causes of Mary’s tears at La Salette. “Children under seven will be seized with trembling and die in the arms of the persons who hold them.” Like many of the prophets, she would rather see such a prophecy unfulfilled. The death of the little innocent ones wrings all but the hardest of hearts, how much more the gentle heart of Mother Mary.
This, of course, would require that her people change their ways and return to God with all their heart.
“We who were baptized into Christ Jesus,” writes St. Paul, “were baptized into his death.” This is not a depressing thought, but a hope-filled one. He goes on to add that the object of baptism is that “we too might live in newness of life.” As death no longer has power over Jesus, so it will have no more power over us.
The Beautiful Lady calls us to live the life of the baptized, to let the power of grace work in us. Eternal life is our Christian destiny, now and hereafter, a most especial gift. Mary’s tears fall in abundance because her people, by rejecting the gift, have rejected the Giver.
Yet is her hope “full of immortality.” She will not abandon us. To achieve her goal she uses every means: words of encouragement, words of complaint, motherly advice, as well as symbols that may speak variously to each of us.
She will see us through the crisis, she will guide us to the banquet of life, to her Son who will raise us up on the last day.
The way may be like the steep zigzag path that Mary traced at the end of the Apparition just before she disappeared. Like the two children,  however, we can stay close behind, confident that where she leads we cannot fail to be secure. She will bring us to her Son, through whose death we have, and will have, grace and life.



2 novembre 2014

La Mort, La Grace, 
           La Vie

(Sagesse 3: 1-9; 
Romains 6: 3-9; 
Jean 6: 37-40. D'autres textes peuvent être utilisés.)
Traduction: Paul Dion

La première lecture d'aujourd'hui est communément la plus choisie pour les funérailles, et rien d'étonnant. Il n'y a pratiquement pas d'égal pour le confort qu'elle offre, à l'exception du Psaume 23, que nous «passons un ravin de ténèbres" de chagrin et de larmes.
La mort est parmi les causes des larmes de Marie à La Salette. «Les enfants de moins de sept seront saisis en tremblant et meurront dans les bras de ceux qui les portent." Comme la plupart des prophètes, elle préfère voir une telle prophétie inassouvi. La mort des petits innocents tord tous mais les plus durcis des cœurs, combien plus le cœur doux de la Vierge Marie.
Ceci, bien sûr, requière que ses gens changent leurs mœurs et reviennent à Dieu de tout cœur.
«Nous qui avons été baptisés en Jésus-Christ», écrit saint Paul, "avons été baptisés en sa mort." Ce n'est pas une pensée déprimante, mais une pleine d'espoir. Il poursuit en ajoutant que l'objet du baptême est que «nous aussi vivions une vie renouvelée." Alors la mort n'a plus aucun pouvoir sur Jésus, donc elle n'aura plus de pouvoir sur nous.
La Belle Dame nous appelle à vivre la vie des baptisés, pour que la puissance de la grâce exerce sa force chez nous. La vie éternelle est notre destin chrétien, maintenant et ci-après, un don très spécial. Les larmes de Marie tombent en abondance, car son peuple, en rejetant le don, ont rejeté le Donateur.
Pourtant, c'est une espérance "pleine d'immortalité." Elle ne nous abandonnera pas. Pour atteindre son but, elle utilise tous les moyens: des mots d'encouragement, des paroles de plainte, des conseils maternels, ainsi que des symboles qui peuvent parler différemment à chacun de nous.
Elle nous aidera à surmonter la crise, elle nous guidera au banquet de la vie, vers son Fils qui nous ressuscitera au dernier jour.
La façon peut-être comme le sentier en zigzag a pic que Marie remonte à la fin de l'Apparition, juste avant sa disparition. Comme les deux enfants, cependant, nous pouvons rester près derrière elle, confiant que la où elle nous dirigera nous ne pouvons pas manquer d'être sécurisé. Elle nous amènera à son Fils, par la mort duquel nous avons, et aurons, la grâce et la vie.


2 de noviembre de 2014

Muerte, Gracia, Vida

(Sabiduría 3:1-9; 
Romanos 6:3-9; 
Juan 6: 37-40. Otros textos podrían ser usados.)
Traduccion: Hno Moises Rueda, MS

La primera lectura de hoy es una de las más comúnmente usadas en los funerales, y no sin razón. Esta lectura no tiene igual en cuanto al consuelo que ofrece, a excepción del salmo 23, cuando nos toca “caminar por valles muy oscuros” de dolor y llanto.
La muerte está entre las cosas que provocan el llanto de María en La Salette. “Los niños menores de 6 años serán atacados por temblores y morirán en los brazos de las personas que los sostengan” Como muchos de los profetas ella vería que dicha profecía aún no se ha cumplido del todo. La muerte de los pequeños inocentes conmueve a todos los corazones menos a los endurecidos, ¿Cuánto más al corazón apacible de María?
Esto por supuesto requerirá que todo su pueblo transforme su modo de vivir y se vuelva a Dios de todo corazón.
 “Nosotros que fuimos bautizados en Cristo Jesús” escribe San Pablo, “fuimos bautizados en su muerte” este no es un modo deprimente de pensar sino más bien lleno de vida. San Pablo afirma también que el propósito del bautismo es que “nosotros también vivamos en una vida nueva”. Porque la  muerte ya no tiene poder sobre Jesús y por lo tanto ya no tiene poder sobre nosotros.
La Bella Señora nos llama a vivir la vida del bautizado, a dejar que el poder de la Gracia haga su obra en nosotros. La vida eterna es el destino del cristiano, desde ahora y para siempre, el más especial de todos los dones. Las lágrimas de María se derraman en abundancia porque su pueblo al rechazar este don ha rechazado al Dador.
Aun así su esperanza está “llena de inmortalidad”. Ella no nos abandonará.  Para alcanzar su meta ella usa todos los medios: palabras de ánimo, palabras de reclamo, consejos maternales, también usa símbolos que pueden hablarnos de distintos modos a cada uno de nosotros.
Ella nos mirará en nuestras crisis, ella nos guiará al banquete de la vida, a su Hijo quien nos resucitará el último día.

El camino podría ser como en la senda zigzagueante que María recorrió al final de la Aparición justos antes de desaparecer. Como los dos niños, sin embargo podemos quedarnos cerca detrás de ella, confiantes en que su guía no fallará porque es segura. Ella nos atraerá hacia su Hijo, por cuya muerte tenemos y tendremos gracia y vida.

dimanche 26 octobre 2014

GLOBE OF FIRE -- LIGHT



Fire is a biblical symbol.  God reveals himself in the form of fire. On Mt. Sinai, Moses encountered God in the burning bush. In Exodus 13:21, God guided  the Israelites by giving them  a pillar of fire to light their way  across the dark wilderness when they  escaped from  from Egypt.
 On the mountain of transfiguration, God appeared in a very bright light  - the light that transfigured Jesus, a blinding light for the three apostles. God appeared in tongues of fire at Pentecost. Similarly, God revealed himself  on the mountain of La Salette in a globe of fire that enveloped a weeping Lady as narrated by the children.
Yes, Mary’s first appearance to the children was that of a weeping, sorrowful Mother enveloped with a bright light.  The children also said that she was wearing a large cross on her breast with the pincer, hammer and a large chain around her shoulders. The children narrated that the tears that landed on the large crucifix on her breast sparkled with bright light around her. They testified that the light surrounded her and stayed with her all the time that she was speaking with them.
It is clear to see the symbolism of the light that surrounded her.   The bright light   is both the light of the Resurrection and the tongues of fire at Pentecost.  It is a light of hope.  Like the prophets of the Old Testament who make the people aware of their transgressions toward God, and announced hope if they would turn to God, so does  the Virgin at La Salette  bring the gift of hope in the resurrection and Pentecost to all her people.
                                                                        Belle Dion
 Reflection questions:


  1. In your experience of dark times in your life, who helped you found the light?
  2. Recall in your life when you were the light of someone


Le feu est un symbole biblique. Dieu se révèle dans la forme du feu. Sur le Mt. Sinaï, Moïse a rencontré Dieu dans le buisson ardent. Dans Exode 13:21, Dieu a guidé les Israélites en leur donnant une colonne de feu pour éclairer leur chemin à travers la nuit noire du désert quand ils se sont échappés de l'Egypte. 
  Sur la montagne de la transfiguration, Dieu est apparu dans une lumière très brillante - la lumière qui transfigure Jésus, une lumière aveuglante pour les trois apôtres. Dieu est apparu sous la forme de langues de feu à la Pentecôte. De même dans les montagnes a La Salette, Dieu lui-même a révélé une Belle Dame en larmes dans un globe de feu qui l'enveloppait.  Ainsi le racontèrent les deux enfants. 

Oui, la première apparition de Marie aux enfants était d'une Belle Dame en pleurs, un Mère toute triste, enveloppée par une brillante lumière vive. Les enfants ont également dit qu'elle portait une grande croix sur sa poitrine avec des pinces, un marteau et une grande chaîne autour de ses épaules. Les enfants ont raconté que les larmes qui tombèrent sur le grand crucifix sur sa poitrine brillaient d'une lumière vive autour d'elle. Ils ont témoigné que la lumière l'entourait et que les larmes et la lumière sont restées avec elle tout le temps qu'elle parlait avec eux. 

Il est facile de voir le symbolisme de la lumière qui l'entourait. La lumière est à la fois la lumière de la Résurrection et les langues de feu de la Pentecôte. Elle est une lueur d'espoir. Comme les prophètes de l'Ancien Testament qui mènent les gens conscients de leurs transgressions envers Dieu, et a annoncé espoir si elles se tournent vers Dieu, ainsi en va-t-il pour la Vierge à La Salette. Elle nous apporte le don de l'espérance dans la résurrection et la Pentecôte à tout son peuple.                                    Belle Dion

  Questions de réflexion: 
 
* Dans votre expérience de moments sombres dans votre vie, qui vous a aidé à trouvé la lumière? 
* Rappelons dans votre vie où vous étiez la lumière pour quelqu'un

El fuego es un símbolo bíblico. Dios se revela a sí mismo en forma de fuego. En Mt. Sinaí, Moisés se encontró con Dios en la zarza ardiente. En Éxodo 13:21, Dios guió a los Israelitas, dándoles una columna de fuego para iluminar su camino a través del desierto oscuro cuando escaparon de Egipto. 
  En el monte de la transfiguración, Dios se le apareció en una luz muy brillante - la luz que transfigura Jesús, una luz cegadora para los tres apóstoles. Dios se le apareció en lenguas de fuego el día de Pentecostés. Del mismo modo, Dios se reveló en la montaña de La Salette en un globo de fuego que envolvió a una señora llorando como narrado por los niños. 

Sí, la primera aparición de María a los niños fue la de un llanto, Madre Dolorosa envuelta con una luz brillante. Los niños también dijeron que llevaba una gran cruz en su pecho con la pinza, martillo y una gran cadena alrededor de sus hombros. Los niños narraron que las lágrimas que aterrizaron en el gran crucifijo en su pecho brillaban con luz brillante a su alrededor. Ellos testificaron que la luz la rodeó y se quedaron con ella todo el tiempo que ella estaba hablando con ellos. 

Es claro ver el simbolismo de la luz que la rodeaba. La luz brillante es a la vez la luz de la Resurrección y las lenguas de fuego de Pentecostés. Es una luz de esperanza. Al igual que los profetas del Antiguo Testamento que hacen las personas conscientes de sus transgresiones hacia Dios, y anunció esperanza si iban a volverse a Dios, también lo hace la Virgen en La Salette traer el don de la esperanza en la resurrección y Pentecostés para toda su gente. 
                                                                          Isabel Dion
 
  Preguntas para la reflexión: 
 
* En su experiencia de tiempos oscuros en su vida, que ayudó a que pueda encontrar la luz? 
* Recordemos en su vida cuando usted era la luz de alguien

jeudi 23 octobre 2014

GREAT COMMANDMENTS -- COMMANDEMENTS MAJEURS -- MANDAMIENTOS MAYORES --

October 26, 2014

Great Commandments

(Exodus 22:20-26;
1 Thessalonians 1:5-10;
Matthew 22:34-40)
Fr. Rene Butler,MS

“The whole law and the prophets depend on these two commandments,” says Jesus. Love of God and of neighbor are truly the foundation of all Christian life. If they can be taken for granted, the rest will follow.
But the rest does not always follow. This is why there are so many other commandments to help us apply the two greatest commandments to our everyday life.

At La Salette Mary alludes specifically to two of the Ten Commandments: “You shall not take the name of the Lord your God in vain,” and “Remember to keep holy the Sabbath day.” The violation of these demonstrated that the Greatest Commandment was not in fact being observed.
She does not speak explicitly of love of neighbor. Rather, she demonstrates it, by reaching out to her people in their need. She knows their sin and their suffering, and weeps over both.
So she offers a solution to both. The word “submit” that she uses corresponds to the biblical notion of “fear of the Lord,” which in turn means a sense of intense awe and reverence. This leads to obedience but also, at a deeper level, to a real desire to obey, a desire to know God’s will.

Remember this passage in the Gospel? “While he was speaking, a woman from the crowd called out and said to him, ‘Blessed is the womb that carried you and the breasts at which you nursed.’ He replied, ‘Rather, blessed are those who hear the word of God and observe it.’" (Luke 11:27-28) Far from denying his mother’s dignity, he drew attention to the source of her blessedness.
The commandments are one of the ways in which God lets us know what he wants of us, Of all his people. With individuals, however, sometimes he just invites. 

The angel Gabriel did not bring a command to Mary, and yet she submitted to God’s will: “Let it be done to me according to your word.” That’s how it is with those who love God with all their being. Once they have discerned God’s will, they rejoice (think of Mary’s rapturous Magnificat), and are delighted to carry it out.

And, like Mary at La Salette, they want to help others do the same.


26 octobre 2014

Grands Commandements

(Exode 22: 20-26;
1 Thessaloniciens 1: 5-10;
Matthieu 22: 34-40)
Père René Butler, MS
[Traduction, Paul Dion]

« La loi entière et les prophètes dépendent de ces deux commandements», dit Jésus. L'amour de Dieu et du prochain forment vraiment le fondement de la vie chrétienne en entier. Si elles peuvent être tenues pour acquises, le reste suivra.
Mais le reste ne suit pas toujours. C'est pourquoi il y a tant d'autres commandements pour nous aider à appliquer les deux plus grands commandements de notre vie quotidienne.
À La Salette Marie fait allusion spécifiquement à deux des dix commandements: « Tu ne prendras pas le nom du Seigneur, ton Dieu, en vain, » et « Souviens-toi de garder le Sabbat. » La violation de ces deux démontre que le plus grand commandement n'était pas, en fait, observé.
La Belle Dame ne parle pas explicitement de l'amour du prochain. Au contraire, elle le démontre, en s'adressant à son peuple dans son etat de besoin. Elle reconnait leur péché et de leur souffrance, et elle en pleure amèrement.
Alors, elle propose une solution pour rectifier les deux. Le mot «soumettre» qu'elle utilise correspond à la notion biblique de la «crainte du Seigneur», qui signifie à son tour un sentiment de crainte et  d'intense vénération. Cela conduit à l'obéissance, mais aussi, à un niveau plus profond, à un vrai désir d'obéir, le désir de connaître la volonté de Dieu.
Rappelez-vous ce passage de l'Évangile? « Pendant qu'il parlait, une femme de la foule cria et lui dit: «  Heureux le sein qui t'a porte et les seins qui t'ont allaité. »" Il répondit: « Heureux plutôt ceux qui écoutent la parole de Dieu et l'observent. » (Luc 11: 27-28) Loin de nier la dignité de sa mère, il attire l'attention sur la source de son bonheur.
Les commandements sont un des moyens par lesquels Dieu nous permet de savoir ce qu'il veut de nous, de tout son peuple. Avec des individus, cependant, parfois, il invite tout simplement. L'ange Gabriel n'a pas apporté une commande à Marie, et pourtant elle s'est soumise à la volonté de Dieu: «Qu'il me soit fait selon ta parole. » Voilà comment il est avec ceux qui aiment Dieu de tout leur être. Une fois qu'ils ont discerné la volonté de Dieu, ils se réjouissent (souvenez-vous du ravissant Magnificat de Marie), et sont ravis de l'effectuer.
Et, comme Marie à La Salette, ils veulent aider aux autres à faire de même.




26 de Octubre de  2014
Trigésimo domingo del tiempo ordinario

Los Grandes Mandamientos

(Exodo 22:20-26;
1 Tesalonicenses 1:5-10;
Mateo 22:34-40)
Padre Rene Butler, MS
[Traduccion: Hno Moises Rueda, MS]

 “De estos dos mandamientos dependen toda la ley y los profetas” dice Jesús. El amor a Dios y al prójimo constituyen la base sobre la cual se fundamenta toda vida cristiana.  Si estos estos dos principios son aceptados plenamente, todo lo demás viene por añadidura.
Pero no siempre ocurre así. Es por esta razón que hay tantos otros mandamientos que nos ayudan en la vivencia más profunda de aquellos dos más grandes mandamientos en nuestro diario vivir.
En La Salette María hace alusión específica a dos de los Diez Mandamientos: “No tomarás el nombre de Dios en vano” y “Acuérdate de guardar el Sábado”.  No cumplirlos era evidencia de que de hecho el más Grande de los Mandamientos no se observaba.
La Bella Señora  no habla específicamente del amor al prójimo pero lo demuestra al acercarse a su pueblo en su necesidad. Ella conoces sus pecados y sus sufrimientos y llora por eso.
Así que ofrece una solución. La palabra “someterse” que ella pronuncia corresponde con la noción bíblica del “temor del Señor” que a su vez destaca un sentido de intensa admiración y reverencia. Esto lleva al creyente a la obediencia pero también, en un sentido más profundo, a un deseo auténtico de obedecer, a un deseo de conocer la voluntad de Dios.
¿Recuerdan este pasaje en el Evangelio? “mientras estaba hablando, una mujer en medio de la multitud gritando le dijo: Bendito el vientre que te llevó y los pechos que te amamantaron. Y El replicó. Benditos más bien los que escuchan la palabra de Dios y la practican” (Lucas 11:27-28) Lejos de negar la dignidad de su madre lo que está haciendo es resaltar el origen de su Santidad.
Los Mandamientos son una de las maneras por las que Dios nos hace saber aquello  que espera de nosotros. Con personas concretas sin embargo, El solo invita. El Ángel Gabriel no vino ante María con un mandamiento, y sin embargo ella se sometió a la voluntad de Dios: “Que se haga en mi lo que has dicho” Es así con los que aman a Dios con todo su ser, luego de haber discernido la voluntad de Dios, se regocijan (pensemos en el entusiasmo con que María  proclama su Magníficat) y disfrutan ponerla en práctica.

Y como María en La Salette quieren ayudar para que otros hagan lo mismo.

mercredi 22 octobre 2014

APPRECIATIVE DISCERNMENT -- DISCERNMENT RECONNAISSANT --

If you pay attention to God's desires...
God pays attention to yours...
And the abundant profit is yours!!!
Si tu t'occupes des choses de Dieu...Dieu s'occupe des tiennes...et l'abondance est la tienne.

Now that is something to think about, right?  No.  I take that back.  DREAM about it.  Make sure that you turn it over and over in your head.  
To give yourself a head-start, think about the gifts that you have already received.  Starting from that point, you will be able to see more clearly where it is that you want to go.  Starting from there you will also know that the same source that produced the gifts for which you are thankful, will clear your mind to help you to see where it is that you should go. That will be the foundation for your dreams.  
Let the dream let you draw your blueprint for what the goal will look like.  This is a necessary exercise since effective action can only happen in search of a concrete, well defined goal. So, what are you waiting for?  Be faithful to gifts received and faithful to the Light that is lighting the way and the Hope that drives you forward.  In short, do it.

Maintenant que ce que vous voyez la vous donne quelque chose à repenser, non? Non. Je change le mot. . RÊVEZ. Assurez-vous que vous tournez et retournez les images que vous avez dans la tête. 
Pour vous donner une longueur d'avance, pensez aux cadeaux que vous avez déjà reçus. A partir de ce moment-là, vous serez en mesure de voir plus clairement où il est que vous voulez aller. A partir de là, vous saurez également que la même source qui a produit les cadeaux dont vous êtes reconnaissants, éclairera votre esprit pour vous aider à voir où il est que vous devez vous rendre. Ce sera la base sur laquelle vous réaliserez vos rêves. 

Laissez que le rêve vous permette de dessiner votre plan pour arriver a ce que l'objectif va ressembler. C'est un exercice nécessaire, car une action efficace ne peut se produire à la recherche d'un, objectif concret bien défini. Alors, pour quoi attendez-vous? Soyez fidèles aux dons reçus et fidèles à la Lumière qui vous éclaire la voie et l'espoir que vous pousse en avant. Bref, agissez.

Ahora como se ve en la imagen es algo en que pensar, ¿verdad? No. retiro lo dicho. SUEÑA. Asegúrete de que le das vuelta una y otra vez en tu cabeza. 
Para darte una ventaja inicial, piense en los regalos que ya hayas recibido. A partir de ese momento, serás capaz de ver más claramente dónde es que quieres ir. A partir de allí también se sabrá que la misma fuente que produjo los regalos para los cuales eres agradecido, despejará tu mente para ayudarte a ver dónde es que hay que ir. Esa será la base para realisar tus sueños. 

Deja que el sueño te permite de dibujar tu plan para lo que el objetivo se verá así. Este es un ejercicio necesario, ya que una acción eficaz sólo puede ocurrir en la búsqueda de un logro concreto, una meta bien definida. Así que, ¿qué estás esperando? Sea fiel a los dones recibidos y fiel a la Luz que está iluminando el camino y la esperanza de que vas por delante. En pocas palabras, hagalo.




QUID HIC AGIMUS? -- WHAT ARE WE DOING HERE? -- CHE FACCIAMO QUI? -- QUE FAISONS-NOUS ICI -- ANONG GAWAIN NAMIN DITO?


Gracias vobis agimus, dilectissimi sodales.! :-)
Here we are joined together to support one another in person. Here is the opportunity to embrace one another and assure one another of our dedication to the Mission given to us by the Lord and His mother.
The misionaries of the Americas have come together again in order to define the work for which they are preparing.  They start from the plan that has been handed down from the General Council and they gather together to focus on how they can make it fit into their evangelizing mission.
They are here from many corners of the world.  They come from many different La Salette provinces, some of them far from America, and close to Mary's heart.  They come from the Americas, India, Burma, the Philippines and Madagascar.  They are priests and religious brothers and sisters and they are lay people.  This is a group of 100 dedicated missionaries who want to hone the edge of their zeal for the benefit of the command to Baptize all Nations and in the words of Our Holy Mother, "make this known to all my people."
Let us pray for the success of this very serious gathering of Mary's children.
++++++++++++++++++++++++++++
Gracias vobis AGIMUS, dilectissimi sodales.! :-) 
Ici, nous sommes réunis pour nous soutenir mutuellement en personne. Nous profitons de l'occasion de s'embrasser et de nous assurer le uns et les autres de notre dévouement à la mission qui nous est donnée par le Seigneur et sa mère. 
Les missionnaires des Amériques se sont réunis à nouveau pour définir le travail pour lequel ils se préparent. Ils partent du plan qui a été transmis par le Conseil général et ils se rassemblent pour se concentrer sur la façon dont ils peuvent le faire valoir dans leur mission d'évangélisation. 
Ils sont ici de nombreux coins du monde. Ils viennent de plusieurs différentes provinces de La Salette, certains d'entre eux loin des Amériques, mais à grande proximité du cœur de Marie. Ils viennent des Amériques, de l'Inde et de la Birmanie, des Philippines et du Madagascar. Ils sont les prêtres et les religieux et les religieuses, et ils sont des laïcs. Il s'agit d'un groupe de 100 missionnaires dévoués qui veulent aiguiser le fil de leur zèle pour le bénéfice de la commande de baptiser toutes les nations et dans les paroles de Notre Sainte Mère, "faire savoir à tout mon peuple." 
Prions pour la réussite de ce rassemblement très grave des enfants de Marie.
++++++++++++++++++++++++++++
Gracias vobis agimus, dilectissimi Sodales.! :-) 
Aquí estamos unidos para apoyarnos unos a otros en persona. Aquí está la oportunidad de abrazar unos a otros y asegurar unos a los otros de nuestra dedicación a la misión que nos ha dado el Señor y su madre. 
Los misioneros de las Américas se han reunido de nuevo con el fin de definir el trabajo para el que se están preparando. Parten del plan que se ha transmitido desde el Consejo General y se reúnen para centrarse en cómo pueden hacer que encaje en su misión evangelizadora. 
Ellos están aquí desde muchos rincones del mundo. Ellos vienen de muchas diferentes provincias saletinas, algunos de ellos de las Américas geograficamente lejos, cerca  del corazon de María. Vienen de las Américas, la India, Birmania, las Filipinas y el Madagascar. Son sacerdotes y hermanos religiosos y hermanas y agunos  son laicos. Se trata de un grupo de 100 misioneros dedicados que quieran perfeccionar el borde de su celo por el beneficio de la orden de bautizar a todas las naciones y en las palabras de Nuestra Santa Madre, "hacerlo saber a toda mi gente." 

Oremos por el éxito de esta gravísima reunión de los hijos de María.




lundi 20 octobre 2014

ROAD TO LA SALETTE -- CHEMIN VERS LE FILS -- CAMINO DE RECONCILIACION

In our previous reflection we said that the two other feast days celebrated in honor of Our Blessed Mother in the month of September: The Exaltation of the Cross and the Feast of our Lady of Sorrows are a prelude or prologue to her apparition at La Salette. 

The Mountain

We continue to reflect on the meaning of the symbols that surround her apparition and message at La Salette.  We start with the Mountain. The Alps is a very symbolic place that God chose for Mary’s apparition on September 19, 1846.  The La Salette Mountain is very beautiful, pristine and quiet.   God‘s revelation of himself to Moses took place on a mountain. Mountains are mentioned many times in the bible. For the biblical people, the mountain symbolizes God’s invitation to people to approach Him. They believed that God dwelt in the sky.
 In the New Testament, Jesus went to pray on the mountains where he could be alone and quiet. When our Lady asked the children if they say their prayers well, they answered that they don’t. So she said to them: “you must say them well, my children. At least pray the ‘Our Father’ and the ‘Hail Mary’. If you have more time, pray some more.”  Mary teaches the children and us to pray well and more by imitating her Son, Jesus who went to a quiet place to pray.
Jesus taught his disciples the Beatitudes on a mountain. The Exultation or Triumph of the Cross took place on a mountain– Mount Calvary and his ascension took place on the Mount of Olives.
 And so God chose the mountain for Mary’s apparition to mirror God’s revealing of himself to Moses, to whom God handed on the Law.  God sent Mary to La Salette, to instruct us about these important “laws” through the children and to pray well just as Jesus did by seeking solitude and silence on the mountain.  Just as Jesus ascended to heaven from a mountain top, the Mount of Olives, so did Mary when she commissioned the children: “Well, my children make my message known to all my people.”

 Lastly, the Mountain at La Salette is so beautiful. It reflects the beauty of creation that God intended it to be. Its fresh air, its green grass and flowers galore during spring, summer and autumn; the sea of clouds that gives the eye of the beholder the feeling that he/she is in God’s private sitting room; its blanket of snow during winter - all of these are God’s revelation of himself to us. God also commands humanity to take care of His creation. Surely, our Mother at La Salette used the beautiful mountain as a stage to teach us to take care of the earth.





Deuxième réflexion :

 Dans notre réflexion précédente, nous avons dit que les deux autres fêtes célébrées en l'honneur de notre sainte mère au mois de septembre : L'Exaltation de la Croix et la fête de notre Dame des sept douleurs sont un prélude ou un prologue de son apparition à La Salette. 

La Montagne

Nous continuons à réfléchir sur la signification des symboles qui entourent son apparition et le message de La Salette.  Nous commençons en considérant la montagne. Les Alpes est un lieu très symbolique que Dieu a choisi pour l'apparition de Marie le 19 septembre 1846.  La montagne de La Salette est très belle, pure et calme.   La révélation que Dieu lui-même a apporté a Moises a eu lieu sur une montagne. Les montagnes sont mentionnées plusieurs fois dans la bible. Pour le peuple biblique, la montagne symbolise une invitation de Dieu aux gens de s'approcher de lui. Ils croyaient que Dieu demeurait au le ciel.
 Dans le Nouveau Testament, Jésus est allé prier sur la montagne où il pouvait être seul et tranquille. Quand notre Dame a demandé aux enfants s'ils disent leurs prières, Eh bien, ils ont répondu qu'ils ne le faisaient pas. Alors elle leur dit : "vous devez dire vos prières, mes enfants." Au moins prier le 'notre père' et le 'je vous salue Marie'. Si vous avez plus de temps, dites-en plus. »  Marie enseigne aux enfants et a nous de prier bien et plus en imitant son fils, Jésus, qui est allé à un endroit tranquille pour prier.
Jésus a enseigné à ses disciples les Béatitudes sur une montagne. L'Exultation ou le triomphe de la Croix a eu lieu sur une montagne – Le Sacrifice du Seigneur eu lieu sur le Mont du Calvaire et aussi l'Ascension s'est déroulée sur le Mont des Oliviers.
 Et donc Dieu a choisi une montagne pour l'apparition de Marie comme un miroir de Dieu se révélant à Moses, à qui Dieu a remis sur la Loi.  Dieu a envoyé Marie à La Salette, pour nous instruire sur ces "lois" importantes à travers les enfants et nous rappeler à bien prier comme Jésus l'a fait en cherchant la solitude et le silence de la montagne.  Tout comme Jésus est monté au ciel du haut d'une montagne, le Mont des Oliviers, tout comme Marie quand elle a commandé les enfants: «Eh bien, mes enfants font mon message à tout mon peuple."
 Enfin, la montagne à La Salette est si belle. Elle reflète la beauté de la création que Dieu voulait qu'elle soit. Son air frais, l'herbe verte et des fleurs à profusion durant le printemps, été et automne ; la mer de nuages qui donne à le œil du spectateur le sentiment qu'il/elle est dans le salon privé de Dieu ; son manteau de neige pendant l'hiver - toutes ces choses sont la révélation de Dieu de lui-même pour nous. Dieu commande également l'humanité de prendre soin de sa création. Sûrement, notre mère à La Salette a utilisé la belle montagne pour nous apprendre comment prendre soin de la terre.




Segunda reflexión:

  En nuestra consideración anterior, dijimos que las otras dos fiestas que se celebran en honor de la Santa Madre en septiembre: La Exaltación de la Cruz y la fiesta de la Virgen de los Dolores son un preludio o prólogo de su aparición de La Salette.

La Montaña

Seguimos reflexionando sobre el significado de los símbolos que rodean su aparición y el mensaje de La Salette. Se parte por considerar la montaña. Los Alpes es un lugar muy simbólico que Dios ha elegido para la aparición de María en 19 de septiembre 1846.   La montaña de La Salette es un lugar muy bonito, limpio y tranquilo. La revelación de que Dios mismo ha traído Moises tuvo lugar en una montaña. Las montañas se mencionan varias veces en la Biblia. Para las personas bíblicas, la montaña simboliza una invitación de Dios a la gente a acercarse a él. Ellos creían que Dios vivía en el cielo.
En el Nuevo Testamento, Jesús fue a orar en la montaña donde pudiera estar solo y tranquilo. Cuando la Virgen preguntó a los niños si ellos dicen sus oraciones, bueno, ellos dijeron que no lo hacen. Entonces ella dijo, "deben decir sus oraciones, mis hijos. Por lo menos deberían rezar el "Padre Nuestro" y "Ave María". Si ustedes tienen más tiempo, decen más. "
Jesús enseñó a sus discípulos las Bienaventuranzas en una montaña. La Exaltación, o el triunfo de la Cruz tuvieron lugar en una montaña - El Sacrificio del Señor tuvo lugar en el Monte Calvario y también la Ascensión tuvo lugar en el Monte de los Olivos.
  Así que Dios escogió a una montaña de la aparición de María como un espejo de Dios que se revela a sí mismo a Moisés, a quien Dios le dio la ley. Dios envió a María en La Salette, para instruir en estas "leyes" importantes a través de los niños y nos recuerdan a orar como lo hizo Jesús en la búsqueda de la soledad y el silencio de la montaña. Cuando Jesús ascendió al cielo desde la cima de una montaña, el Monte de los Olivos, como María cuando ella ordenó a los niños: "Bueno, mis hijos comuniquen mi mensaje a toda mi gente."

Por último, la montaña de La Salette es tan hermosa. Refleja la belleza de la creación que Dios quería que fuera. Su aire fresco, la hierba verde y flores profusamente presentes en la primavera, verano y otoño; el mar de nubes que da al ojo del espectador la sensación de que él / ella está en la habitación privada de Dios; su manto de nieve durante el invierno - todas estas cosas son la revelación de Dios de sí mismo a nosotros. Dios también manda a la humanidad a cuidar de él. Seguramente, la madre de La Salette utiliza la hermosa montaña para enseñarnos cómo cuidar de la tierra.

mercredi 8 octobre 2014

SEPTEMBER, MARY'S MONTH -- A LAY LA SALETTE'S REFLECTION

Our Lady, Mother of Tenderness

A Lay La Salette Missionary’s Reflection
on the Apparition of the
Virgin Mary at La Salette

Introduction

We can call September, Mary’s Month.  Why? It is because it is the only month during the year that the Church celebrates four feasts in her honor. October, the month of the Holy Rosary and the third calendar month dedicated to the Virgin Mary, Mother of God, is a close second with three. (Yes, May included)
September 8 celebrates her date of birth. How do we know that this day is Mary’s Birthday since the Scripture is silent about it?   In the Catholic Church tradition plays a big role in our devotional practices 

and piety in expressing and living out our faith. 
The tradition that Mary was born on September 8 comes from the Eastern Church which begins its church year on this date.   This date helped the Western Church or the Latin Church (Roman Catholic Church) to determine the date of the Immaculate Conception of Mary. The tradition that Mary was born on Sept. 8 has existed since the Sixth Century.   This tradition account from the Proto-Evangelium of James says that Anna and Joachim, Mary’s parents, prayed for a child and their prayer was granted.  (Ref: Proto-Evangelium of St. James) 

September 12 celebrates the feast of her Most Holy Name.  This feast began in Spain in 1513.  It has its origin when the King of Poland, John Sobiesk, who in order to stop the advancement of Muslins to the outskirts of Vienna, entrusted himself to Blessed Virgin Mary resulting in the defeat of the Muslims.

 September 15, celebrates the Seven Sorrows of Mary. This devotion grew out of the reflection of the lay faithful on the passion of Christ and their desire to promote the union of Christ’s sufferings with that of his Mother. These seven sorrows are biblical: a) the prophecy of Simeon, b)the flight into Egypt; c) the loss of the Child Jesus in the Temple; d) Mary meets Jesus on the way to Calvary; e)  Jesus dies on the cross; f) Mary receives the Body in her arms; g) Jesus’ Body placed in the tomb.

September 19, 1846, celebrates Mary’s  apparition at La Salette, France.  Although this feast is not yet in the liturgical calendar, it is nevertheless, a very important one. The Church, by God’s inspiration, put all these feasts honoring Mary as precedence of her apparition at La Salette. The Church once again, put the Exaltation of the Cross and the feast Of Mary’s Sorrows as “prologue” to her apparition on September 19, 1846 at La Salette, France. The very large cross, with the pincer and hammer on each side of the beam, that our Lady wore on her chest speak to us of the passion and suffering of her Son. The children described it as very large and very bright and the light that surrounded her came from the Cross – a symbol of Christ’s resurrection.
The feast of our Lady of Sorrows leads us up to her crying at La Salette. Our Lady’s tears and sorrow at La Salette invite us to repentance and conversion so that we can be reconciled with her Son who suffered death and rose for all of us.
 The Blessed Mother’s apparition on this Holy Mountain uses Scriptural symbolism in teaching her message of conversion and reconciliation to all her people. For ALL her people.

(To be continued…)  
Belle Dion

samedi 4 octobre 2014

INVITATION -- COME TO THE FEAST -- VENEZ ET FETEZ -- VENID A LA BODA


October 12, 2014
Invitation to the Feast
(Isaiah 25:6-10;
Philippians 4:12-20;
Matthew 22:1-14) 28th Sunday in Ordinary Time
Fr. Rene Butler, MS

“In the summer, only a few elderly women go to Mass. The rest work on Sundays all summer long. In the winter, when they don’t know what else to do, they go to Mass just to make fun of religion.”
Sometimes we use the term “Sunday obligation” to describe the practice of going to weekly Mass. This is unfortunate. That such an obligation exists is true, of course. In fact, the Latin text of the Church’s “Canon Law” says literally that “the faithful are bound by obligation,” whereas the English translation simply reads, “are obliged.”
The opening words of the Beautiful Lady’s discourse are, “If my people refuse to submit.” Can she be talking about laws and obligations only?
Note that the law doesn’t say “Catholics” but “the faithful.” Mary doesn’t say “Catholics” but “my people.” It’s a question of fidelity, of belonging to a community of worshipers. This is no mere legal obligation, it is a fruit of faith.
The community of “faithful people” gathers on the Lord’s Day. On the day Christ rose from the dead he fulfilled Isaiah’s prophecy: “He will destroy death forever.” Every week we celebrate that event as, in the words of the Psalm, he spreads a table before us and, in the image of today’s parable, he invites us to the King’s feast.
In the parable, when the invited guests refused to come to the feast, the king sends his servants with orders to issue new invitations to everyone they meet. We are told that this included “bad and good alike.” The only requirement was the wedding garment.
St. Paul writes: “I can do all things in him who strengthens me.” He is nourished by his faith. It gives him everything he needs for every circumstance. The same is possible for us.
The “faithful” are the People of God, those who 1) have faith—perhaps this is what the “wedding garment” represents—2) live their faith, 3) nourish their faith, and 4) celebrate their faith with one another.
At La Salette Mary challenges us to do all these things, as she renews the invitation to the Feast.


 12 octobre 2014
Invitation à la fête
(Esaïe 25: 6-10;
Philippiens 4: 12-20;
Matthieu 22: 1-14) 28 dimanche du temps ordinaire
Père René Butler, MS

Marie dit: «En été, il n'y a que quelques femmes âgées qui vont à la messe. Le reste travaille le dimanche tout l'été." En hiver, quand ils ne savent pas quoi faire, ils vont à la messe juste pour se moquer de la religion ".
Parfois, nous utilisons le terme "obligation dominicale» pour décrire la pratique d'aller à la messe hebdomadaire. Cela est regrettable. Qu'une telle obligation existe, c'est vrai, bien sûr. En effet, les versions latine et française du Code de Droit canonique disent textuellement, "les fidèles sont tenus par obligation," tandis que d'autres traductions disent simplement « sont obligés, » alors que la traduction en anglais dit simplement, «sont tenus».
Les premiers mots du discours de la Belle Dame sont, «Si mon peuple refusent de se soumettre. »  Pourrait-elle parler simplement et uniquement de lois et d’obligations?
Notez que la loi ne dit pas «catholiques», mais «les fidèles». Marie ne dit pas «catholiques», mais «mon peuple. » C'est une question de fidélité, d'appartenance à une communauté de fidèles. Ce n'est pas une simple obligation légale, c’est un fruit de la foi.
La communauté des «fidèles» se rassemble lors du Jour du Seigneur. Le jour où le Christ est ressuscité des morts, il a accompli la prophétie d'Isaïe: « qu'il détruirait la mort pour toujours. » Chaque semaine, nous célébrons cet événement comme, dans les paroles du Psaume, il répand une table devant nous et, à l'image de la parabole d'aujourd'hui, il nous invite à la fête du roi.
Dans la parabole, quand les invités ont refusé de venir à la fête, le roi envoie ses serviteurs avec les ordres d'offrir de nouvelles invitations à tous ceux qu'ils rencontrent. On nous dit que cela comprenait « les mauvais comme les bons. » La seule exigence était l'habit de noces.
Saint Paul écrit: «Je peux faire toutes choses en celui qui me fortifie. » Il est nourri par sa foi. Elle lui donne tout ce qu'il faut pour chaque circonstance. Il en va de même pour nous.
Les «fidèles» sont le peuple de Dieu, ceux qui 1) ont la foi, peut-être c'est ce que le «vêtement de mariage" représente-2) ils sont ceux qui vivent leur foi, 3) nourrissent leur foi, et 4)  célébrent leur foi entr'eux.
À La Salette, Marie nous met au défi de faire toutes ces choses, comme elle renouvelle l'invitation à la fête.


12 de octubre 2014
Invitación a la Fiesta
(Isaías 25: 6-10;
Filipenses 4: 12-20,
Mateo 22: 1-14) 28 Domingo del Tiempo Ordinario
Padre Rene Butler, MS

 “En verano solo algunas mujeres ancianas van a misa. Los demás trabajan el domingo todo el verano. En invierno cuando no saben qué hacer van a misa solo para burlarse de la religión”
A veces usamos la expresión “¡Tienes que ir a misa el domingo!” para referirnos a la práctica de ir a la misa semanalmente. Esta expresión es desafortunada. Que dicha obligación exista es verdad, por supuesto,  ya que de hecho,  el mismo “Derecho Canónico” en su versión en latín dice literalmente que “los fieles tienen la obligación de participar en la Misa”
La primeras palabras del discurso de la Bella Señora son: “Si mi pueblo no quiere someterse” ¿Acaso estaría hablando de leyes y obligaciones solamente?
Hay que notar que la Ley Canónica no dice “Católicos” sino “los fieles”. María no dice “Católicos” sino “mi pueblo”. Es un asunto de fidelidad, de pertenencia a una comunidad de adoradores. No es una mera obligación.
La comunidad del “pueblo fiel” se encuentra en el Día del Señor. El día en que Cristo resucito de entre los muertos y cumplió la profecía de Isaías: “el destruirá la muerte para siempre”. Cada semana celebramos  este acontecimiento que, como dice el salmo, El Señor coloca una mesa frente a nosotros,  y - usando  la imagen de la parábola de hoy -  Él nos invita al banquete del Reino
En la parábola, cuando los invitados se niegan a venir al banquete, el rey envía a sus servidores con la orden de invitar a todos los que encuentren. Se nos dice que esto incluye a los “malos y a los buenos por igual” el único requisito es llevar vestido de fiesta.
San Pablo escribe: “Todo lo puedo en aquel que me reconforta”. Él se siente fortalecido por su fe. Esta fe le da todo lo que necesita en todo momento. Lo mismo es posible para nosotros.
Los “fieles” son el Pueblo de Dios, aquellos que 1) tienen fe – quizá esto se refiera  al “estar vestido de fiesta” – 2) viven su fe, 3) nutren su fe, y 4) celebran su fe unos con otros.
En la Salette María nos desafía a hacer todas estas cosas y nos vuelve a invitar al Banquete

vendredi 3 octobre 2014

PRESENTING BELLE -- JE VOUS PRESENTE BELLE -- PRESENTO BELLE

Here she is, in a perfectly natural, unposed picture of the servant child.
There are many calls to serve our loving God as we go through life.  It is hard to count them all. It is also hard to be satisfied about the results that we achieved here and there along the way. We know that there were good times and mediocre ones.  We pray that God takes them and appreciates them for what they are worth.  We thank Him for His patience and His generous mercy.
Belle hs been writing meditations for the Sunday Parish Bulletin for many years.  I and God and Our Holy Mother have finally convinced her to share her spirituality with us, in public.  We will look forward to praying with her on Mondays.

La voici, dans une image parfaitement naturelle, pas posée, de l'enfant serviteur. 
Pendant la vie, nous entendons de nombreux appels pour servir notre Dieu. Il est difficile de les compter. Il est également difficile d'être satisfait des résultats que nous avons obtenus ici et là le long du chemin. Nous savons qu'il y a eu de bons moments et des médiocres. Nous prions que Dieu les prenne et les apprécie pour ce qu'ils valent. Nous le remercions pour sa patience et sa généreuse miséricorde. 
Belle a écrit de nombreuses méditations pour le bulletin paroissial du Dimanche pendant de nombreuses années. Moi, Notre Seigneur et Notre Sainte Mère l'avons finalement convaincue de partager sa spiritualité avec nous, en public. Nous nous réjouissons que nous pourrons prier avec elle le lundi de chaque semaine.

Aquí está, en una imagen perfectamente natural, en la ausencia de pose.  Vemos la niña servidora. 
Hay muchas llamadas proveniendo de nuestro Dios amoroso a lo largo de la vida. Es difícil contarlos todos. También es difícil estar satisfecho con los resultados que hemos logrado aquí y allá a lo largo del camino. Sabemos que hay momentos buenos y los mediocres. Oramos para que Dios los toma y los valora por lo que valen. Le damos gracias por su paciencia y su generosa misericordia. 
Belle ha estado escribiendo meditaciones para el Boletín Parroquial cada Domingo durante muchos años. Yo y Dios y Nuestra Santa Madre por fin la hemos convencido para compartir su espiritualidad con nosotros, en público. Vamos a mirar hacia adelante a rezar con ella el lunes de cada semana.