PRAY FOR ME -- PRIEZ POUR MOI -- OREN PARA MI

Visit the prayer log and add your intentions.

Visitez le carnet de prières et ajoutez-y vos intentions. Ici se trouve le lien.

Visiten el cuaderno de oraciones y anoten sus intenciones. Llamenlo clicando aqui.

vendredi 1 février 2019

TRUE LOVE AND TOUGH -- AMOUR PUR ET DUR -- AMOR PURO Y DURO


(4th Ordinary Sunday:
Jeremiah 1:4-19;
1 Corinthians 13;
Luke 4:21-30)

“Patient, kind, not jealous, not pompous,” all of these qualities describe a love that can be called tenderness. Nothing



could be further from the “tough love” that Jeremiah will need and that Jesus sometimes shows.
We find both kinds of love throughout the Scriptures (even in Jeremiah) so it ought not to surprise us to find both at La Salette.
“Don’t be afraid” were Mary’s first words, rendered more reassuring by her calling Maximin and Mélanie “my children.” Her tears, her proximity to the children, her gentle reminder about the importance of prayer—these and other things speak of her tenderness for the two children and for her people.
Early in his letter, St. Paul had hard words for the Corinthians about their incessant quarrels, and for anyone who “eats the bread or drinks the cup of the Lord unworthily.” Chapter 13 now presents the ideal, not beyond our reach, but not automatic either.
The Beautiful Lady’s hard words concern the failure to observe the Sunday obligation to rest and to attend Mass, the refusal to follow the prescriptions of Lent, and especially the abuse of her Son’s name. Here she uses “tough love.”
In Proverbs 13:24 we read: “Whoever spares the rod hates the child, but whoever loves will apply discipline.” The discipline Mary uses at La Salette is tempered by her tenderness. She wants to show her people what they must to avoid the rod or, in her words, the strong, heavy arm of her Son.
Jesus at Nazareth did not hide his displeasure when those who spoke highly of him and then wondered out loud, “Isn’t this the son of Joseph?” (meaning “just” the son of Joseph). He chastised them, but only  verbally, and then left them, punishment enough for their lack of faith.
(4to Domingo del Tiempo Ordinario:

She had to make them understand that the way to avert impending disaster was through conversion. Her love is a model for us to follow: “it is not quick-tempered, it does not brood over injury, it rejoices with the truth.” Above all, it is the ideal love that “never fails.”


Jérémie 1, 4-19 ;Image result for luc 4 21 30
1 Corinthiens 13 ;
Luc 4, 21-30)
Fr. Rene Butler  MS

« … prend patience, rend service, ne jalouse pas ; ne se gonfle pas d’orgueil, » autant de qualités qui décrivent l’amour qui peut se nommer la tendresse. De là à l’amour pur et dur dont a besoin Jérémie, et que Jésus démontre à l’occasion, il y va de loin.
Ces deux espèces d’amour se trouvent partout dans la Bible (même chez Jérémie), donc on ne se surprend pas de trouver les deux à la Salette.
Les premières paroles de Marie, « N’ayez pas peur, » deviennent plus rassurantes lorsqu’elle appelle Maximin et Mélanie « mes enfants. » Ses larmes, sa proximité aux enfants, son petit rappel au sujet de l’importance de la prière, autant d’éléments qui nous démontrent sa tendresse envers les deux enfants et envers son peuple.
Plus tôt dans sa lettre, st Paul emploie des paroles dures envers les Corinthiens et contre leurs querelles incessantes, et pour « celui qui aura mangé le pain ou bu la coupe du Seigneur d’une manière indigne. » Le chapitre 13 nous présente l’idéal, non hors de portée, mais qui ne vient pas automatiquement.
Les dures paroles de la Belle Dame concernent l’infraction de la loi du repos sabbatique et de la messe dominicale, le refus d’obéir aux prescriptions du Carême, et surtout le non-respect du nom de son Fils. Là elle se sert d’amour pur et dur.
Dans Proverbes 13, 24 nous lisons : « Qui ménage sa trique n’aime pas son fils, qui l’aime vraiment veille à le corriger. » La discipline dont se sert la Vierge de la Salette est tempérée par sa tendresse. Elle veut démontrer à son peuple ce qu’il doit faire afin d’éviter la trique ou, dans ses propres paroles, le bras fort et pesant de son Fils.
A Nazareth, Jésus n’a pas caché son déplaisir quand ceux qui lui rendaient témoignage se demandaient ensuite, « N’est-ce pas là le fils de Joseph ? » (Comme dire que ce n’est que le fils de Joseph). Il les châtia, mais seulement de parole, et ensuite il les quitta, punition suffisante pour leur manque de foi.
Ce fut le déplaisir de son Fils qui poussa la Vierge à intervenir dans la vie de son peuple. Elle devait leur faire comprendre que seulement la conversion pourrait détourner le désastre imminent. Son amour nous fournit le modèle à suivre : « il ne s’emporte pas ; il n’entretient pas de rancune ; mais il trouve sa joie dans ce qui est vrai. » En fin de compte, il s’agit de l’amour idéal, qui « ne passera jamais. »
Traduction : P. Paul Belhumeur, M.S.

Jeremias 1:4-19;
Pablo 1 Corintios 13;
 Lucas 4:21-30)
Pe Rene Butler  MS

“Paciente, servicial, no envidioso, no hace alarde”, todas estas cualidades describen un amor que puede ser llamado ternura. Nada podría estar más lejos del “amor puro y duro” que Jeremías necesitará, y que Jesús demuestra a veces.
Encontramos ambas clases de amor a lo largo de las Escrituras (aun en Jeremías) por eso no debería sorprendernos el encontrarlos también en La Salette.
“No tengan miedo” fueron las primeras palabras de María, palabras que se hicieron más tranquilizadoras cuando ella les dijo a Maximino y Melania “hijos míos”. Sus lágrimas, su cercanía a los niños, la manera tan amable con que les recuerda la importancia de la oración – estas y otras cosas hablan de la ternura que ella tiene por los dos niños y por su pueblo.
Más hacia el comienzo de su carta, San Pablo tenía duras palabras para los Corintios por sus incesantes enfrentamientos y para todo aquel “que coma el pan o beba la copa del Señor indignamente”. Es el Capítulo 13 que nos presenta el ideal, un ideal no fuera de nuestro alcance, pero que no se da automáticamente.
Las duras palabras de la Bella Señora tienen que ver con el incumplimiento de la observancia dominical de descansar y de ir a misa, el rechazo a seguir las prescripciones de la Cuaresma, y especialmente el abuso del nombre de su Hijo. Aquí ella usa el “amor puro y duro”.
En Proverbios 13:24 leemos: “El que mezquina la vara odia a su hijo, el que lo ama se esmera por corregirlo”. La disciplina que María usa en La Salette se suaviza con su ternura. Ella quiere que su pueblo vea la urgencia de evitar la vara o, en sus palabras, el fuerte y tan pesado brazo de su Hijo.
Jesús en Nazaret no escondió su descontento cuando aquellos que daban testimonio a favor de él luego se preguntaban en voz alta, «¿No es éste el hijo de José?» (queriendo decir “solamente” el hijo de José). Los reprendió, pero de manera verbal, y luego se alejó de ellos, suficiente castigo por su falta de fe.
Fue el disgusto de su Hijo lo que hizo que Nuestra Señora intervenga en la vida de su pueblo. Ella tenía que hacerles comprender que la manera de evitar el desastre inminente se daba por medio de la conversión. Su amor sirve de modelo para nosotros: “No se irrita, no tiene en cuenta el mal recibido, sino que se regocija con la verdad”. Sobre todo, este es el amor ideal que “no pasará jamás.”

Traducción: Hno. Moisés Rueda, M.S.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Your comment will be read by the blog manager before posting. Some editing may occur for clarity