PRAY FOR ME -- PRIEZ POUR MOI -- OREN PARA MI

Visit the prayer log and add your intentions.

Visitez le carnet de prières et ajoutez-y vos intentions. Ici se trouve le lien.

Visiten el cuaderno de oraciones y anoten sus intenciones. Llamenlo clicando aqui.

vendredi 23 août 2019

PEACEFUL FRUIT -- FRUTOS DE PAZ Y JUSTICIA -- FRUITS DE PAIX ET DE JUSTICE

(21st Ordinary Sunday: 
Isaiah 66:18-21; 
Hebrews 12:5-13; 
Luke 13:22-30)
Fr. Rene Butler  MS

The author of the Letter to the Hebrews displays common sense when he writes, “All discipline seems a cause not for joy but for pain.” Who among us has not had this experience? Parents, teachers, bosses, and others have the responsibility to point out our mistakes and faults, and to do what it takes to correct them.
The Blessed Virgin found herself in that position. Her people were in need of correction on many counts. The specific sins that she enumerated, far from being a complete list, were a list of symptoms, pointing to an underlying spiritual illness.
Her purpose was to present a diagnosis and a cure. The disease was severe, so the treatment had to be aggressive, beginning with a bitter pill: submission.
In the time of the prophets, this had taken the form of exile. Isaiah, however, saw the silver lining in that cloud. “I will set a sign among them; from them I will send fugitives to the nations that have never heard of my fame, or seen my glory; and they shall proclaim my glory among the nations.” As a result, people of many nations would turn to the Lord.
In the time of exile, then, God’s people had returned to their faith. Unfortunately, as we read in today’s Gospel, Jesus foresaw a time when peoples from all parts of the earth would enter the kingdom of God, while his own people would be cast out; they would not be recognized when they sought admission.
The Beautiful Lady tells us that a better outcome is possible for those who take her message to heart. The discipline she proposes, like that mentioned in Hebrews, brings “the peaceful fruit of righteousness to those who are trained by it.”
Isaiah prophesied the return of the exiles to God’s Holy Mountain. The phrase “Holy Mountain” occurs some twenty times in the Old Testament. For La Salette Missionaries, Sisters and Laity, the “Holy Mountain” invariably refers to the place in the French Alps where Mary appeared.
On her Holy Mountain she invites a different sort of exiles to return, not to any particular place but to the Lord himself, who makes holy any place of his choosing, where they may find peaceful fruit.


(21erDomingo Ordinario:

Isaías 66:18-21;
Hebreos 12:5-13;
Lucas 13:22-30)
Pe Rene Butler  MS

El autor de la carta a los Hebreos da muestras de sentido común cuando escribe, “Toda corrección, en el momento de recibirla, es motivo de tristeza y no de alegría”. ¿Quién de nosotros no ha tenido tal experiencia? Padres, profesores, jefes, y otros tienen la responsabilidad de señalarnos los errores y las fallas, y hacer lo que sea necesario para corregirlos.
La Santísima Virgen se encontró a sí misma en esta posición. Su pueblo necesitaba ser corregido por muchos motivos. Los pecados específicos que ella nombró, lejos de tratarse de una lista completa, consistían en una lista de síntomas que apuntaban a una enfermedad espiritual.
Su propósito era el de presentar un diagnóstico y una cura. La enfermedad era severa, por lo tanto, el tratamiento tenía que ser agresivo, comenzando con una píldora amarga: la sumisión.
En tiempos de los profetas, esto tomó la forma del exilio. Y como no hay mal que por bien no venga, Isaías vio el lado positivo. “Yo les daré una señal, y a algunos de sus sobrevivientes los enviaré a las naciones que no han oído hablar de mí ni han visto mi gloria. Y ellos anunciarán mi gloria a las naciones”. Como resultado pueblos de muchas naciones vinieron hacia el Señor.
En el tiempo del exilio fue cuando el pueblo de Dios regresó a su fe. Desafortunadamente, como leemos en el Evangelio de hoy, Jesús previó un tiempo en que gente de todas partes del mundo entraría el reino de Dios, mientras que su propio pueblo sería expulsado; no sería reconocido cuando buscó ser admitido.
La Bella Señora nos habla de que mejores resultados son posibles para aquellos que toman en serio su mensaje. La disciplina que ella propone, como la mencionada en Hebreos, “produce frutos de paz y de justicia en los que han sido adiestrados por ella”.
Isaías profetizó el retorno de los exiliados a la Santa Montaña de Dios. La frase “Santa Montaña” aparece unas veinte veces en el Antiguo Testamento. Para los Misioneros de La Salette, las Hermanas y los Laicos, la “Santa Montaña” se refiere invariablemente al lugar en los Alpes Franceses donde se apareció María.
En su Santa Montaña ella invita a diferentes clases de exiliados a regresar, no a un lugar en particular sino al Señor mismo, quien santifica cualquier lugar de su elección, donde pueden encontrar frutos de paz y justicia.
Traducción: Hno. Moisés Rueda, M.S.

 
(21e dimanche ordinaire :
Isaïe 66, 18-21 ;
Hébreux 12, 5-13 ;
Luc 13, 22-30)

L’auteur de la Lettre aux Hébreux démontre son bon sens quand il écrit, « Quand on vient de recevoir une leçon, on n’éprouve pas de la joie mais plutôt de la tristesse. » Qui parmi nous n’a pas éprouvé cette expérience ? Parents, précepteurs, chefs, et d’autres encore, ont la responsabilité de nous indiquer nos faillites et nos fautes, et d’agir en sorte de les corriger.
 La Sainte Vierge se trouvait dans cette situation. Son peuple avait besoin d’être corrigé de maintes façons. Les péchés particuliers qu’elle a énumérés, ne constituaient pas une liste complète, mais dénommaient les symptômes d’une maladie spirituelle plus profonde.
Son but était de présenter un diagnostic et une cure. Le mal était sévère, donc la cure devait être agressive, commençant par un remède amer : la soumission.
A l’époque des prophètes le remède a pris la forme de l’exile. Mais Isaïe savait qu’à quelque chose malheur est bon. « Je mettrai chez les nations un signe ! Et, du milieu d’elles, j’enverrai des rescapés vers les nations qui n’ont rien entendu de ma renommée, qui n’ont pas vu ma gloire ; ma gloire, ces rescapés l’annonceront parmi les nations. » En conséquence, les gens de plusieurs nations se tournaient au Seigneur.
Durant l’exile, donc, le peuple de Dieu retourna à sa foi. Malheureusement, comme nous le lisons dans l’évangile d’aujourd’hui, Jésus a prévu une époque où des gens de toutes les parties du monde entreraient dans le royaume de Dieu, tandis que son propre peuple serait rejeté, non plus reconnu au moment de demander l’admission.
La Belle Dame nous dit qu’une meilleure fin est possible pour ceux qui prennent à cœur son message. La discipline qu’elle propose, comme celle mentionné dans Hébreux, « produit un fruit de paix et de justice, quand on s’est repris grâce à la leçon. »
Isaïe a prophétisé le retour des exilés à la sainte Montagne de Dieu. L’expression, ‘la sainte Montagne,’ se trouve une vingtaine de fois dans l’Ancien Testament. Pour les salettins, Missionnaires, Sœurs, Laïques, la sainte Montagne se réfère invariablement à l’endroit dans les Alpes françaises où Marie est apparue.
Sur sa sainte Montagne elle invite une différente espèce d’exilés à retourner, non pas à une place particulière mais au Seigneur lui-même, qui sanctifie tout lieu qu’il veut, où ils peuvent trouver un fruit de paix et de justice.
Traduction : P. Paul Belhumeur, M.S.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Your comment will be read by the blog manager before posting. Some editing may occur for clarity