January 17 2016
IS 62:1-5; PS 96:1-2, 2-3, 7-8, 9-10
1 COR 12:4-11; JN 2:1-11
DIFFERENT GIFTS; SAME DONOR
The lesson from St. Paul is one that we all know. It is one that we hear very often in our daily
lives. Many times we use it as an excuse
for our weaknesses rather than as praise to God for helping us to do something
that He wants done. We often have the
tendency to make ourselves so human that we doubt the strength of the spiritual
gifts that we have.
Imagine what would have happened to the Message of Mother Mary at La
Salette if Melanie and Maximin had not trusted the power of the invitation to “Make
this known to all my people.” Imagine
what would have happened if Jesus had not accepted the invitation of His mother
to help the hosts with their wine problem because “His hour had not yet come.” Imagine what our world would be like if Jesus
and the La Salette children had not used the gifts that God was giving them at
the time that they were needed.
No matter who we are, no matter what we think that we can do life and
no matter where we may be, when God needs us, He lets us know whether we think
that our “Hour” has come or not. The
only wrapping that the gift will have is the soft whisper of Mary in our ear. Listen, act, Amen.
La leçon de saint Paul est une
que nous connaissons tous. C’est celle que nous entendons très souvent dans nos
vies quotidiennes. Plusieurs fois, nous l’utilisons comme une excuse pour nos
faiblesses plutôt que comme une louange à Dieu qui nous aide à faire quelque
chose que Lui veut faire. Nous avons souvent tendance de nous faire si humain
que nous doutons la force des dons spirituels que nous avons.
Imaginez-vous ce qui serait
arrivé au Message de notre Mère Marie à La Salette si Mélanie et Maximin
n’avaient pas eu confiance à la puissance de l'invitation de «faire passer à
tout mon peuple. » Imaginez-vous ce
qui serait arrivé si Jésus n'a pas accepté l'invitation de Sa mère pour aider
les hôtes avec leur problème du manque de vin parce que «son heure n’était pas
encore arrivée." Imaginez-vous ce que notre monde serait si Jésus et les
enfants de La Salette n’avaient pas utilisé les dons que Dieu leur donnait à l’heure
que le monde en avait besoin.
Peu importe qui nous sommes,
peu importe ce que nous pensons que nous pouvons faire dans la vie et peu
importe où que nous soyons, quand Dieu a besoin de nous, Il nous permet de le savoir
même si nous pensons que notre «Heure» est venue ou non. Il se peut que la seule
mise en forme que le don aura soit le doux chuchotement de Marie dans notre
oreille.
DONOS DIFERENTES; MISMA FUENTE
La lección de San Pablo es
una que todos conocemos. Es una que escuchamos muy a menudo en nuestra vida
cotidiana. Muchas veces la utilizamos como excusa para nuestras debilidades y
no como alabanza a Dios por ayudarnos a hacer algo que Él quiere que se haga. A
menudo tenemos la tendencia a hacernos tan humano que dudamos de la fuerza de
los dones espirituales que tenemos.
Imagínese lo que habría
ocurrido con el mensaje de la Madre María en La Salette si Melania y Maximino
no habían confiado en el poder de la invitación de "darlo a conocer a todo
mi pueblo." Imagínese lo que hubiera pasado si Jesús no hubiera aceptado
la invitación de Su madre para ayudar a los anfitriones con su problema con el vino
porque "Su hora aún no había llegado." Imagínese lo que sería nuestro
mundo si Jesús y los niños de La Salette no habían utilizado los dones que Dios
les estaba dando en el momento en que eran necesario.
No importa lo que somos, no
importa lo que pensamos que podemos hacer en la vida y no importa donde
estemos, cuando Dios nos necesita, Él nos permite saber si pensamos que nuestra
"Hora" ha llegado o no. El único envoltorio que el regalo tendrá es
el suave susurro de María en nuestra oreja.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Your comment will be read by the blog manager before posting. Some editing may occur for clarity