“For how long a time do I suffer for you! If I would not have my Son abandon you, I am compelled to pray to him without ceasing; and as to you, you take not heed of it."
(The Beautiful Lady at La Salette to Maximin and Melanie, not to mention Loulou lying there quietly)
"Pendant combien de temps que je souffre pour vous! Si je ne veux pas que mon Fils vous abandonne, je suis obligé de lui prier sans cesse; et pour vous, vous n'en faites pas cas."
(La Belle Dame de La Salette à Maximin et à Mélanie, (sans rien dire de Loulou)
Collect prayer at the Mass celebrating the life of St. John Chrysostom
O God, strength of those who hope in you, who willed that the Bishop Saint John Chrysostom should be illustrious by his wonderful eloquence and his experience of suffering, grant us, we pray, that, instructed by his teachings, we may be strengthened through the example of his invincible patience.
La collecte (Premiere prière) à la messe célébrant la vie de saint Jean Chrysostome:
O Dieu, force de ceux qui espèrent en vous, qui a voulu que l'évêque Saint-Jean-Chrysostome soit illustre par sa merveilleuse éloquence et son expérience de la souffrance, accorde-nous, nous prions, que, instruits par ses enseignements, nous puissions être renforcés à travers l'exemple de sa patience invincible.
O Dieu, force de ceux qui espèrent en vous, qui a voulu que l'évêque Saint-Jean-Chrysostome soit illustre par sa merveilleuse éloquence et son expérience de la souffrance, accorde-nous, nous prions, que, instruits par ses enseignements, nous puissions être renforcés à travers l'exemple de sa patience invincible.
Sachez-le, mes frères bien-aimés : chacun doit être prompt à écouter, lent à parler, lent à la colère,
20 car la colère de l’homme ne réalise pas ce qui est juste selon Dieu.
Ah, yes, patience! It was a very sharp reminder that the Church placed before us yesterday on the occasion of the commemoration of the life of John Chrysostom, famous 4th century bishop of Constantinople and orator. He was presented as an example sainthood, notable for his invincible patience. Who would have every thought that there is a patron saint of patience? I sat there quietly and prayerfully which that I had tried it before losing it!
Let's pray for one another over this one. Not only do we have Our Lady's words ringing in our ears, but we now know that a great 4th century saint had discovered the secret too.
The more I think of it, the more I come to the conclusion that we would be more successful at Reconciliation if we had more patience. Let' try it. I'm convinced that it will work.
Prions les uns les autres par rapport à ceci. Non seulement nous avons les mots de Notre-Dame qui nous sonnent dans les oreilles, mais nous savons maintenant qu'un saint du 4ème siècle avait découvert le secret aussi.
Plus je pense à cela, plus je viens à la conclusion que nous aurions plus de succès avec la réconciliation si nous avions plus de patience. Essayons-le. Je suis convaincu que cela fonctionnera.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Your comment will be read by the blog manager before posting. Some editing may occur for clarity