PRAY FOR ME -- PRIEZ POUR MOI -- OREN PARA MI

Visit the prayer log and add your intentions.

Visitez le carnet de prières et ajoutez-y vos intentions. Ici se trouve le lien.

Visiten el cuaderno de oraciones y anoten sus intenciones. Llamenlo clicando aqui.

vendredi 30 mars 2018

WITNESSES -- TÉMOINS -- TESTIGOS


Colosenses 3:1-4; 


Pâques: 


 Image result for cloud of unknowing

Acts 10:34-43; 
Colossians 3:1-4; 
John 20:1-9. Other options possible.)
Fr. Rene Butler  MS

In the first reading, Peter states that he and his companions were witnesses to three distinct realities: 1) Jesus’ public ministry; 2) the risen Christ; and 3) that Jesus has been appointed judge of the living and the dead.
Paul, in the second reading, bears witness to the resurrection of Jesus and, in a particular way, to its meaning for our Christian life.
Mary Magdalen, Peter and the disciple whom Jesus loved also were witnesses, in the account we read today from John’s gospel. Witness to what, exactly? To nothing, to absence, to emptiness—or, more accurately, to mystery.
The mystery of Jesus’ resurrection is so fundamental that it is not easy to express in words what it means to us. In 1972, Easter fell on April 2. That day, the truth of Easter struck me in a way I cannot adequately describe. I can say, however, that it was the most life-changing spiritual experience of my life.
The beloved disciple, John, entered the tomb, saw, and believed. In that emptiness he experienced the deepest possible faith. His goal from then on was to help others to experience the same. Near the end of his Gospel, he writes: “These [signs] are written that you may believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that through this belief you may have life in his name.”
“Life in his name”—Mary at La Salette does not use those words, but that is the meaning of her message. Like Moses in Deuteronomy, she places before us life and death, and begs us to choose life. Those who do so become witnesses to the transforming mystery of what St. Paul calls a life “hidden with Christ in God.”
Not knowing, not understanding, is not necessarily a bad thing. Mélanie and Maximin did not know who was speaking to them, nor did they understand everything they heard; but at the Beautiful Lady’s invitation, they entered into that mystery, into what a 14th century spiritual classic calls the Cloud of Unknowing.
In telling others, like Peter, what they had seen and heard, the children were actually witnessing to what they did not know. They drew others into the mystery  of Mary’s love, revealing the fathomless depths of God’s mercy, of which we too can be witnesses.


Actes 10: 34-43, 
Colossiens 3: 1-4, 
Jean 20: 1-9 Autres options possibles.)
Pere René Butler  MS

En première lecture, Pierre déclare que lui et ses compagnons ont été témoins de trois réalités distinctes: 1) le ministère public de Jésus; 2) le Christ ressuscité; et 3) que Jésus a été nommé juge des vivants et des morts.
Paul, en deuxième lecture, témoigne de la résurrection de Jésus et, d'une manière particulière, du sens qu'elle apporte à notre vie chrétienne.
Dans le récit tiré de l'évangile de Jean que nous lisons aujourd'hui,  Marie Madeleine, Pierre et le disciple que Jésus aimait  furent témoins aussi. Témoin de quoi exactement? De rien? De l'absence? Du vide? - ou, plus exactement, du mystère?
Image result for nuage de l'inconnaissanceLe mystère de la résurrection de Jésus est si fondamental qu'il n'est pas facile d'exprimer en paroles, ce que cela signifie pour nous. En 1972, Pâques est tombée le 2 avril. Ce jour-là, la vérité de Pâques m'a frappé d'une manière que je ne peux pas décrire adéquatement. Je peux dire, cependant, que c'était l'expérience spirituelle la plus marquante de ma vie.
Le disciple bien-aimé, Jean, est entré dans le tombeau, a vu et a cru. Dans ce vide, il a connu la foi la plus profonde possible. À partir de ce moment, son but était d'aider les autres à expérimenter la même chose. Vers la fin de son Évangile, il écrit: "Ces [signes] sont écrits pour que vous croyiez que Jésus est le Messie, le Fils de Dieu, et que par cette croyance vous pouvez avoir la vie en son nom."
"La vie en son nom" - Mary à La Salette n'utilise pas ces mots, mais c'est le sens de son message. Comme Moïse dans le Deutéronome (chapitre 30), elle place devant nous la vie et la mort, et nous supplie de choisir la vie. Ceux qui le font deviennent des témoins du mystère transformant de ce que saint Paul appelle une vie «cachée avec Christ en Dieu».
Ne pas savoir, ne pas comprendre, ce n'est pas nécessairement une mauvaise chose. Mélanie et Maximin ne savaient pas qui leur parlait, ni ne comprenaient tout ce qu'ils entendaient; mais à l'invitation de la Belle Dame, ils entrèrent dans ce mystère, dans ce que le classique spirituel du 14ème siècle appelle le Nuage de l'Inconnaissance.
En disant aux autres, comme Peter, ce qu'ils avaient vu et entendu, les enfants étaient témoins de ce qu'ils ne savaient pas. Ils ont attiré les autres dans le mystère de l'amour de Marie, révélant les profondeurs insondables de la miséricorde de Dieu, dont nous pouvons nous aussi être les témoins.
Traduction:  Paul Dion

(Pascua: 
Hechos 10:34-43; 
Juan 20:1-9. Otras opciones son posibles.)
Pe René Butler  MS
En la primera lectura, Pedro declara que él y sus compañeros fueron testigos de tres realidades distintas: 1) El ministerio público de Jesús; 2) el Cristo resucitado; y 3) que Jesús fue nombrado juez de vivos y muertos.
Related imagePablo en la segunda lectura, da testimonio de la resurrección de Jesús y, de una manera particular, de su significado para nuestra vida cristiana.
María Magdalena, Pedro y el discípulo al que Jesús amaba también fueron testigos, en el relato del evangelio de Juan que leemos hoy. ¿Testigos de qué, exactamente? De la nada, de la ausencia, de la vacuidad – o, más exactamente, del misterio.
El misterio de la resurrección de Jesús es tan fundamental que no es fácil de expresar con palabras lo que significa para nosotros. En 1972, la Pascua cayó un 2 de de abril. Aquel día, la verdad de la Pascua me sobrevino de tal manera que no puedo describir con exactitud. Puedo decir, sin embargo, que era la experiencia espiritual más transformadora de mi vida.
El discípulo amado, Juan, entró en la tumba, vio y creyó. En aquel vacío, el experimentó la fe más profunda posible. Su meta desde aquel instante en adelante era de ayudar a hacer que otros puedan experimentar lo mismo. Cerca del  final de su evangelio escribe: “Todo esto (los signos) está escrito para que ustedes crean que Jesús es el Mesías, el Hijo de Dios, y creyendo tengan vida en su nombre”
“Vida en su nombre” -  María en La Salette no usa estas palabras, pero ese es el significado de su mensaje. Como Moisés en Deuteronomio, ella coloca ante nosotros la vida y la muerte, y nos suplica escoger la vida. Aquellos que así lo hacen se convierten en testigos del misterio transformador de lo que San Pablo llama una vida “escondida con Cristo en Dios”
No saber, no entender, no es necesariamente algo malo. Melania y Maximino no sabían quién les estaba hablando, tampoco entendieron todo lo que escucharon; pero ante la invitación de la Bella Señora, entraron en aquel misterio, en lo que un clásico espiritual del siglo XIV llama, la Nube de lo Desconocido.
Al contarlo a otros, así como Pedro, lo que ellos habían visto y oído, los niños fueron ciertamente testigos de lo que no conocían. Ellos hicieron que otros entraran en el misterio del amor de María, revelando la insondable profundidad de la misericordia de Dios, de la cual nosotros también podemos ser testigos.
Traduccion: Hno Moises Rueda  MS

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Your comment will be read by the blog manager before posting. Some editing may occur for clarity